Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

barrier Englisch

Bedeutung barrier Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch barrier?
In einfachem Englisch erklärt

barrier

A barrier is something that stops passage; it does not allow anything to get through it. The barrier across the road stopped traffic from getting past it. A barrier is an obstacle; it is something to prevents progress. The bug in the code was a barrier to us completing the project on time. A barrier is a boundary or limit. The wall surrounding the jail was a barrier to all those who want to get out.

barrier

Schranke, Schlagbaum, Barriere a structure or object that impedes free movement any condition that makes it difficult to make progress or to achieve an objective intolerance is a barrier to understanding anything serving to maintain separation by obstructing vision or access

Übersetzungen barrier Übersetzung

Wie übersetze ich barrier aus Englisch?

Barrier Englisch » Deutsch

Barriere

Synonyme barrier Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu barrier?

Sätze barrier Beispielsätze

Wie benutze ich barrier in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
Sie sprachen den Bahnangestellten an, aber der Mann hatte den Bereich verlassen und war durch die Bahnsteigsperre gegangen.
Some birds can break the sound barrier.
Es gibt Vögel, die die Schallmauer durchbrechen können.
Australia's Great Barrier Reef is in danger.
Das australische Große Barriereriff ist in Gefahr.
Tom took the axe and went to chop down some trees in the forest; because he wanted to build a new barrier.
Tom nahm die Axt und ging zum Baumschlag in den Wald; denn er wollte einen neuen Schlagbaum bauen.
Cultural differences can be a barrier for international students who are not accustomed to critical thinking.
Kulturelle Unterscheiden können ein Hindernis für die internationalen Studenten, die sich an kritisches Denken gewöhnt haben.

Filmuntertitel

Somewhere to the east, there's a mysterious barrier of mountains. called the Mutier escarpment.
Irgendwo im Osten gibt es eine geheimnisvolle Felskette, die man den Mutier-Steilhang nennt.
Another barrier.
Noch ein Hindernis.
It's a mountain barrier that divides the Africa we know. from a country that no white man has ever seen and come back, except myself.
Es ist ein Gebirgszug, der das uns bekannte Afrika von einem Land trennt, aus dem außer mir noch niemand zurückkehrte.
I think I can find the barrier again.
Ich glaube, ich finde den Gebirgsstock wieder.
Education, I suppose, but there's a barrier between us.
Sag, was du willst, er kommt eben. aus einem andern Stall, es ist eine Mauer zwischen uns.
Against this barefaced immorality that undermines the foundation of our state finally a barrier has to be erected!
Es muss der frechen Sittenlosigkeit, die unser Fundament unterwühlt, ein Damm gesetzt werden.
I've removed the barrier, Thorndike.
Ich habe die Barriere entfernt, Thorndike.
Plans were formulated to erect an impenetrable and absolute barrier.
Pläne für eine undurchdringbare und totale Barriere wurden gemacht.
But you put up a barrier.
Aber du hast eine Mauer um dich herum.
But as a noncommissioned officer, you are aware of the barrier between your class and mine.
Sie kennen die Schranken zwischen ihrer und meiner Klasse.
Now that we've overcome the barrier of language once again, what does this signal M.V. Mean?
Und jetzt, nachdem wir beide uns so gut verstehen, sagen Sie mir, was das Signal M.V. Bedeutet.
It's sacrilege to violate that sacred barrier.
Sich dennoch an ihm vergreifen wäre ein Sakrileg.
Barrier being repaired.
Sperre wird repariert.
Get that barrier cleared and that plane out of there.
Sperre reparieren und Flugzeug wegbringen.

Nachrichten und Publizistik

For decades, major oil companies, including Shell, ExxonMobil, and Chevron, have been producing oil in the Niger Delta, an ecologically fragile environment of freshwater swamp forests, mangroves, lowland rainforests, and coastal barrier islands.
Seit Jahrzehnten produzieren viele große Ölgesellschaften, u.a. Shell, ExxonMobil und Chevron, Öl im Nigerdelta, einem ökologisch fragilen Gebiet aus Sumpfwäldern, Mangroven, flachen Regenwäldern und der Küste vorgelagerten Barriere-Inseln.
There will be climbers hanging banners high in the Himalayas, where the glaciers are melting, and scuba divers at Australia's Great Barrier Reef, which is threatened by climate change.
Bergsteiger werden im Himalaya, wo die Gletscher schmelzen, ebenso Transparente anbringen wie Taucher im australischen Great Barrier Reef, das ebenfalls durch den Klimawandel bedroht ist.
By destroying Iraq as a counterbalancing regional force, the US dealt a major blow to its traditional Gulf allies, for whom Iraq served as a barrier against Iran's ambitions.
Mit der Zerstörung des Irak als ausgleichende regionale Macht, haben die USA ihren traditionellen Verbündeten am Golf einen schweren Schlag versetzt, denn ihnen diente der Irak als Barriere gegen die Ambitionen des Iran.
Islamic culture has neither been a barrier to growth, nor has it been static.
Weder hat die islamische Kultur das Wachstum behindert, noch blieb sie statisch.
President Barack Obama's administration is championing the virtues of trade; but, in developing countries, lack of infrastructure is a far more serious barrier to trade than tariffs.
Die Regierung von Präsident Barack Obama tritt für freien Handel ein, aber in den Entwicklungs- und Schwellenländern ist der Mangel an Infrastruktur ein viel größeres Handelshemmnis als Zölle.
But the insurgency is no barrier to China's use of Gwadar to project power in the Middle East and East Africa, and against peninsula India.
Aber der Aufstand verhindert nicht, dass China Gwadar als Machtbasis in Richtung Naher Osten und Ostafrika sowie gegen die indische Halbinsel einsetzt.
The greatest barrier to doing so is that the poorest countries can't afford universal primary health care, even though the cost per person is very low.
Das größte Hindernis dafür besteht darin, dass sich die ärmsten Länder eine solche Basisgesundheitsversorgung nicht leisten können, obwohl die Kosten pro Person dafür sehr gering sind.
With minimal health risks compared to tobacco smoking, PNVs face only one real barrier to use: smokers' willingness to switch.
Aufgrund der minimalen Gesundheitsrisiken im Vergleich zu Tabakrauchen, haben E-Zigaretten eigentlich nur ein wirkliches Hindernis zu überwinden, nämlich die Bereitschaft der Raucher zum Umstieg.
But the differences between Europe's economies were never so dramatic as to form an insurmountable barrier to embarking upon the most ambitious project of all: adopting a common currency.
Doch waren die Unterschiede zwischen Europas Volkswirtschaften nie so dramatisch, als dass sie ein unüberwindbares Hindernis für die Inangriffnahme des ehrgeizigsten aller Projekte dargestellt hätten: der Einführung einer Gemeinschaftswährung.
In practice, the language barrier impairs this safety valve.
In der Praxis wird dieses Sicherheitsventil durch die Sprachbarriere behindert.
The children argue that such schools are a barrier to social and economic progress.
Die Kinder argumentieren, dass solche Schulen eine Hürde für gesellschaftliches und wirtschaftliches Weiterkommen darstellen.
All this barrier-building reflects mounting public concern about citizens from the new member states emigrating to take advantage of generous welfare systems in the Union.
Alle diese Abschottungsmaßnahmen spiegeln die zunehmenden Bedenken in der Öffentlichkeit darüber wider, dass Bürger aus den neuen Mitgliedsstaaten auswandern könnten, um die großzügigen Sozialsysteme in der Union auszunutzen.
The core findings are easily summarized. First, the disease burden in the poorest countries constitutes a fundamental barrier to their economic advance.
Die wichtigsten Ergebnisse sind schnell zusammengefasst: Zunächst ist festzuhalten, dass das Krankheitselend in den ärmsten Ländern ein schwerwiegendes Hemmnis für ihren wirtschaftlichen Fortschritt darstellt.
The most critical barrier for Hamas and others should be a clear commitment to forego armed violence in the pursuit of political ends.
Die kritischste Einlassschranke für die Hamas und andere sollte eine eindeutige Verpflichtung sein, bei der Verfolgung ihrer politischen Ziele auf Waffengewalt zu verzichten.

Suchen Sie vielleicht...?