Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

misfortune Englisch

Bedeutung misfortune Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch misfortune?

misfortune

Pech unnecessary and unforeseen trouble resulting from an unfortunate event Pech, Unglück an unfortunate state resulting from unfavorable outcomes

Übersetzungen misfortune Übersetzung

Wie übersetze ich misfortune aus Englisch?

Synonyme misfortune Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu misfortune?

Sätze misfortune Beispielsätze

Wie benutze ich misfortune in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The misfortune deprived her of her reason.
Das Unglück brachte sie um den Verstand.
Good luck alternates with misfortune.
Glück und Pech wechseln sich ab.
He had the misfortune to lose his son.
Er hatte das Unglück, seinen Sohn zu verlieren.
She is dogged by misfortune.
Sie wird vom Pech verfolgt.
A misfortune never comes alone.
Ein Unglück kommt selten allein.
A misfortune never comes alone.
Ein Unglück kommt nie allein.
The misfortune of the ants makes the elephants laugh.
Das Unglück der Ameisen macht die Elefanten lachen.
The misfortune of the ants makes the elephants laugh.
Über das Unglück der Ameisen können die Elefanten nur lachen.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Stärke die Kraft des Geistes, damit sie dich in plötzlich hereinbrechendem Unglück schütze.
In the event of misfortune, celebrations are the best.
Beim Unglück ist Feiern das Beste.
He had the misfortune to lose all his money.
Er hatte das Pech, sein gesamtes Geld zu verlieren.
Misfortune and misery threaten you.
Dir droht Unheil und Elend.
Misfortune makes of certain souls a vast desert through which rings the voice of God.
Unglück verwandelt gewisse Seelen in eine ausgedehnte Wüste, durch die die Stimme Gottes hallt.
When she heard that they were so happy, and so well off, envy and hatred rose in her heart and left her no peace, and she thought of nothing but how she could bring them again to misfortune.
Als sie nun hörte, dass sie so glücklich waren und es ihnen so wohl ging, da wurden Neid und Missgunst in ihrem Herzen rege und ließen ihr keine Ruhe, und sie hatte keinen andern Gedanken, als wie sie die beiden doch noch ins Unglück bringen könnte.

Filmuntertitel

Misfortune has made them bitter.
Ihr Unglück hat sie verbittert.
I've met some rotters in my time, but you're the lowest excuse for a man I've ever had the misfortune to meet.
Ich habe schon einige Schufte kennen gelernt, doch Sie sind der niederträchtigste Mann, den ich treffen musste.
He has the misfortune to be dumb.
Er ist unglücklicherweise stumm.
What do you call a man who takes advantage of a king's misfortune to seize his power?
Wie sonst nennt ihr einen, dem des Königs Unglück nutzt und der ihn entmachtet?
Misfortune.
So ein Pech!
My misfortune is the worst.
Mein Unglück ist allzu lächerlich.
That's your misfortune.
Das ist dein Pech.
What a misfortune! What a misfortune!
Ach, du Pech, was für ein Pech!
What a misfortune! What a misfortune!
Ach, du Pech, was für ein Pech!
Deal with it, my son. I'm very sorry for your misfortune.
Verzage nicht, mein Sohn, du hast ein schweres Joch zu tragen.
The Scottish lords have brought misfortune upon my people.
Schottische Lords brachten Unglück.
How can an unavoidable misfortune like this have any influence on the upright citizens of our fair city?
Wie kann so ein unvermeidbarer Zwischenfall. ehrliche Bürger beeinflussen?
I had the misfortune to kill a man of influence.
Ich tötete einen einflussreichen Mann.
My misfortune.
Mein Pech.

Nachrichten und Publizistik

By forcing greater efficiency and collaboration, misfortune can yield benefit.
Durch Erzwingung größerer Effizienz und Zusammenarbeit könnte aus dem derzeitigen Unglück ein Nutzen erwachsen.
But America's misfortune - and Iraq's - is inimical to European interests.
Doch die unglücklichen Umstände Amerikas - und des Irak - sind den europäischen Interessen abträglich.
The main reason for this is that Ireland has been traumatized by economic misfortune over the past year.
Der Hauptgrund dafür ist, dass Irland vom wirtschaftlichen Missgeschick des letzten Jahres traumatisiert ist.
Failure to understand and interpret the true and fundamental message of the Koran has brought only misfortune to Muslims.
Die Unfähigkeit, die wahre, grundlegende Botschaft des Koran zu begreifen und entsprechend auszulegen, hat den Muslimen nur Unglück gebracht.
OSAKA - To lose one prime minister may be regarded as a misfortune; to lose two in one year looks like carelessness.
OSAKA - Der Verlust eines Premierministers mag als Missgeschick betrachtet werden, der Verlust zweier Regierungschefs innerhalb eines Jahres erscheint als Fahrlässigkeit.
Good fortune and bad fortune alternate randomly, and the poorest people are particularly vulnerable when misfortune - like a hurricane in a fishing village - strikes.
Glück und Unglück treffen die Menschen zufällig und die Ärmsten sind im Unglücksfall - bei einem Wirbelsturm im Fischerdorf, beispielsweise - besonders gefährdet.
But then the judges had the misfortune of realizing their fondest dream - trying in their court the arch-villain Slobodan Milosevic.
Dann jedoch hatten die Richter das Pech, ihren kühnsten Traum realisieren zu können - die Verhandlung, vor ihrem Gericht, gegen den Erzschurken Slobodan Milosevic.
The Luddites, however, blamed their misfortune on the machines themselves.
Die Ludditen allerdings gaben die Schuld an ihrem Unglück den Maschinen selbst.
The reason is clear: it is, thankfully, no longer fashionable to decry colonialism's evils in assigning blame for every national misfortune.
Der Grund dafür liegt auf der Hand: Glücklicherweise gehört es heute nicht mehr zum guten Ton, die Untaten während der Kolonialherrschaft als Ursache für jedes nationale Unglück anzuprangern.
To lose one international lending institution head is misfortune, to lose two looks like carelessness (my apologies to Oscar Wilde).
Den Chef eines internationalen Kreditinstituts zu verlieren, könnte man noch als Missgeschick durchgehen lassen; beide zu verlieren, sieht doch schon sehr nach Unachtsamkeit aus (meine Entschuldigung an Oscar Wilde).

Suchen Sie vielleicht...?