Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

discredit Englisch

Bedeutung discredit Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch discredit?

discredit

cause to be distrusted or disbelieved The paper discredited the politician with its nasty commentary (= disrepute) the state of being held in low esteem your actions will bring discredit to your name because of the scandal the school has fallen into disrepute diskreditieren damage the reputation of This newspaper story discredits the politicians (= disbelieve) reject as false; refuse to accept

Übersetzungen discredit Übersetzung

Wie übersetze ich discredit aus Englisch?

Synonyme discredit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu discredit?

Konjugation discredit Konjugation

Wie konjugiert man discredit in Englisch?

discredit · Verb

Sätze discredit Beispielsätze

Wie benutze ich discredit in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Tom tried to discredit Mary.
Tom versuchte, Maria in Verruf zu bringen.
She tried to discredit him.
Sie versuchte, ihn in Verruf zu bringen.
Mary tried to discredit Alice.
Maria versuchte, Elke in Verruf zu bringen.

Filmuntertitel

I want to find out something to discredit him with the people.
Ich will etwas über ihn erfahren, etwas, das ihn diskreditieren wird.
It'll be no discredit to you.
Das ist doch keine Schande.
Do you think he will wear this cloak as it stands, when he has sworn to discredit the tailoring trade of London?
Denkt Ihr, er wird den Umhang so tragen, wo er die Schneiderzunft in London zugrunde richten will?
Why would I want to discredit you?
Warum sollte ich Sie diskreditieren?
It's a plot to discredit you in Berlin.
Das war ein Komplott.
It is a plot to discredit me, Herr General.
Ein abgekartetes Spiel muss das sein.
I know this leg means I won't last very long, but I pray I have enough time to amass evidence and bring to a court martial all those who discredit and dishonour the uniform of the Union.
Ich weiß, dass ich mit diesem Bein nicht mehr lange lebe, aber ich hoffe, lang genug, um Beweise zu sammeln und die vor Gericht zu bringen, die die Uniform der Nordstaaten in Verruf bringen und entehren.
That they were going to discredit him, and that they were going to oust him?
Er weiß, wie ich die Zauberfee verehre.
Mr Briggs, your mission, should you decide to accept it, would be to stop the assassination in such a way as to totally discredit Fetyukov and his organisation, so that the old group, which we find easier to handle, will remain in power.
Ihr Auftrag, sollten Sie ihn annehmen, Mr Briggs, ist der, seine Ermordung zu verhindern, und zwar so, dass Fetyukovs Gruppe völlig diskreditiert wird, damit die alte Gruppe, mit der wir leichter fertig werden, an der Macht bleibt.
What a discredit you are to your nation.
Sie sind eine Schande für Ihre Nation.
Kiri's purpose must be to discredit Wilson, and so prevent the exchange agreement from being ratified.
Kiri will Wilson in Verruf bringen und so verhindern, dass der Auslieferungsvertrag in Kraft tritt.
The mission, Dan, should you decide to accept it, would be to get the message back before the enemy deciphers it and get Hughes out of the embassy in a way as to discredit any other information he may have given them.
Ihr Auftrag, sollten Sie ihn annehmen, Dan, ist der, die Botschaft zurückzubringen, bevor der Feind sie entschlüsselt, und Hughes aus der Botschaft zu holen, sodass andere von ihm gelieferte Informationen in Misskredit geraten.
Your mission, should you decide to accept it, is to stop Varsh and to so discredit him, that he will never again be a political threat.
Ihr Auftrag, sollten Sie ihn annehmen, ist der, Varsh aufzuhalten und seinen Ruf so zu zerstören, dass er nie mehr zu einer politischen Bedrohung wird.
To discredit me.
Mich in Misskredit zu bringen.

Nachrichten und Publizistik

The explosions over Gaza that night were not intended to entertain, but rather to break Hamas and discredit it in the eyes of Palestinians.
Die Explosionen in dieser Nacht über Gaza waren nicht zur Unterhaltung gedacht, sondern zielten darauf ab, die Hamas zu zerschlagen und sie in den Augen der Palästinenser zu diskreditieren.
Bush, alas, led an aggressive effort to discredit climate science rather than to respond to its findings.
Bush bemühte sich leider aggressiv darum, die Klimaforschung in Misskredit zu bringen, anstatt auf ihre Ergebnisse zu reagieren.
Their supporters in the media have spewed a stream of disinformation and leaked wiretaps to discredit and embarrass the accused.
Ihre Unterstützer in den Medien verbreiteten eine Flut von Falschinformationen und veröffentlichten Abhörprotokolle, um die Angeklagten zu diskreditieren und bloßzustellen.
Indeed, Hamas is convinced that any success for Abbas and the Palestinian Authority will further discredit its rule and increase its isolation in besieged Gaza.
Tatsächlich ist Hamas überzeugt, dass Erfolge für Abbas und die Palästinensische Autonomiebehörde ihre Herrschaft weiter diskreditieren und ihre Isolation im belagerten Gaza verstärken würde.
However, the Palestinian bid at the UN will internationalize the Palestinian-Israeli conflict and discredit US mediating leverage.
Trotzdem wird der UN-Antrag der Palästinenser den Konflikt zwischen Palästinensern und Israelis internationalisieren und den Einfluss der USA als Vermittler in Zweifel ziehen.
Complete estrangement from the US in Latin America will not only harm hemispheric relations, but may discredit broader ideas that are closely associated with the US.
Eine völlige Entfremdung von den USA in Lateinamerika wird nicht nur die zwischenstaatlichen Beziehungen in der westlichen Hemisphäre belasten, sondern auch weiter gefasste Ideen in Misskredit bringen, die eng mit den USA assoziiert werden.
Much of this new tone in Malaysia's ethnic politics has gone unnoticed due to the furor surrounding Mahathir's efforts to discredit his former deputy, Anwar Ibrahim.
Durch den Aufruhr rund um Mahathirs Bestrebungen, seinen ehemaligen Stellvertreter Anwar Ibrahim zu diskreditieren, kam jedoch vieles von dieser neuen Bevölkerungspolitik in Malaysia nicht ans Tageslicht.
Indeed, anti-Zionist leftists frequently attempt to discredit Israel by comparing its actions in Gaza and the West Bank to Nazi atrocities.
Tatsächlich versuchen antizionistische Linke oftmals, Israel zu diskreditieren, indem sie seine Aktionen in Gaza und Westjordanland mit Gräueltaten der Nazis vergleichen.
Merkel must now determine how to forge a compromise that does not discredit the Europe-wide democratic process, which currently has more support in Germany than in any other large European country.
Merkel muss nun festlegen, wie ein Kompromiss erzielt werden kann ohne den europaweiten demokratischen Prozess zu beschädigen, der gegenwärtig in Deutschland stärker unterstützt wird als in jedem anderen großen europäischen Land.
Or were conservative US anti-abortionists justified in sending actors with a false story into the offices of Planned Parenthood in order to discredit their opponents?
Oder taten konservative US-Abtreibungsgegner Recht daran, Schauspieler mit einer Lügengeschichte in die Büros von Planned Parenthood zu schicken, um ihre Gegner in Misskredit zu bringen?
When polls showed that Romney was falling behind President Barack Obama, they sought to discredit the polls.
Als Umfragen zeigten, dass Romney hinter Präsident Barack Obama zurückfiel, versuchten sie, die Umfragen anzuzweifeln.
Although the most high-profile defendants, Slobodan Milosevic and Vojislav Seselj, are doing their best to discredit the tribunal, they will fail.
Obwohl die hochrangigsten Angeklagten Slobodan Milosevic und Vojislav Seselj alles tun, um das Tribunal in Verruf zu bringen, wird ihnen das nicht gelingen.
Populist demagogues in politics and the mass media are doing everything they can to discredit the quality press as propaganda organs for left-wing elites who sneer at the views of ordinary Americans.
Populistische Demagogen in Politik und Massenmedien tun alles, um die Qualitätspresse als Propagandaorgane der linken Eliten zu diskreditieren, die über die Ansichten gewöhnlicher Amerikaner spotten.
Now, however, the one-sidedness of the US approach is likely to discredit possible compromises in the eyes of the public.
Nun wird die Einseitigkeit des aktuellen US-Ansatzes mögliche Kompromisse in den Augen der Öffentlichkeit vermutlich in Verruf bringen.

Suchen Sie vielleicht...?