Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB исправить IMPERFEKTIVES VERB исправлять

исправить Russisch

Bedeutung исправить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch исправить?

исправить

сделать лучше, избавить от ошибок, недостатков По нашему мнению, исправить сложившуюся ситуацию можно в рамках действующей системы стимулирования. устранить повреждения, неполадки Сейчас бы исправили подъёмник можно б и шлакоблоки им подымать, и раствор. искупить недостатки, загладить вину искупить

Übersetzungen исправить Übersetzung

Wie übersetze ich исправить aus Russisch?

Synonyme исправить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu исправить?

Sätze исправить Beispielsätze

Wie benutze ich исправить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Готовность исправить - это признак мудрости.
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
Готовность исправить является признаком мудрости.
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
Если понимаешь, что совершил глупость, то следует иметь совесть и исправить её, насколько это возможно.
Wenn man erkennt, Unsinn in die Welt gesetzt zu haben, sollte man die Größe besitzen, diesen, soweit es geht, zurückzunehmen.
То, о чём известно, можно исправить. То, что остаётся незамеченным, - бомба замедленного действия.
Was man weiß, kann man korrigieren. Was verborgen bleibt, ist eine glimmende Zeitbombe.
Это нельзя исправить.
Das kann man nicht wiedergutmachen.
Исправить или так оставить?
Wollen wir es verbessern oder so lassen?
Конечно, я могу это исправить.
Natürlich kann ich das verbessern.

Filmuntertitel

Я еду. Еду обратно в Нью-Йорк. Если бы только можно было исправить все те разрушения, что случились с момента, как я узнал Вас.
Ich fahre nach New York und repariere den Schaden, den Sie verursacht haben.
Похожу, послушаю и узнаю, что же происходит, а потом подумаю, как все можно исправить.
Ich kann mich auf die Suche machen und herausfinden, was so falsch ist. Und dann schauen, ob man etwas verändern kann.
Я презираю нечто внутри тебя, что ты не хочешь исправить, - твою так называемую силу, презрение к слабости и нетерпимость.
Ich verachte etwas, für das du nichts kannst. Deine so genannte Stärke. Dein Vorurteil gegen Schwäche, deine blanke Intoleranz.
Но мы попытаемся всё исправить.
Machen Sie sich keine Sorgen.
Вот так, позвольте мне исправить.
Hier, ich krieg das schon hin.
Ну, это очень легко исправить.
Das lässt sich rückgängig machen.
Довольно потрепано. Мы пытаемся исправить его.
Wir reparieren es.
Она пытается все исправить.
Jede Nacht eiIt sie hinaus. Sie will alles Wieder gutmachen.
Существует один способ исправить твою глупость.
Es gibt einen Weg, Ihre Torheit ungeschehen zu machen.
Ты уже ничего не можешь исправить, ты загнан в угол.
Man ist gefangen. in einer Blechdose.
Я понимаю так, что он вполне мог спутать тебя с другой. Но он бывает в Ориоле очень часто, так что он сможетзадержаться там и исправить свою ошибку.
Ich schätze, er hat Sie mit jemandem verwechselt, aber er ist ständig in Auriol, also kann er den Irrtum sicher aufklären.
Прикажите им исправить.
Lass es reparieren. Ja, Sir.
Ты мог бы исправить машину, поменять там что-нибудь, мы могли бы сделать это в выходные.
Sie holen den Wagen ab und ändern alles, was Sie wollen. Sonntag testen wir ihn.
На этом пароходе плывёт джентльмен, который попросил вас исправить его шляпу.
II y a un monsieur sur le bateau, qui voudrait bien que vous lui arrangiez son chapeau.

Nachrichten und Publizistik

Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
Diese Sachlage stellt ein Versagen von Wirtschaft und Recht dar, das dringend korrigiert werden muss.
Афганистан - это не то место, где все можно быстро исправить.
Afghanistan ist kein Ort für schnelle Lösungen.
Конечно, в ней имеется множество ошибок, которые необходимо исправить. Но, чтобы сделать это нам не нужна Лига демократических государств.
Das System ist voller Mängel, die noch behoben werden müssen, aber dafür brauchen wir keine Liga der Demokratien.
По правде говоря, Обаме досталось наследство, исправить которое почти невозможно.
Tatsächlich hat Obama ein fast hoffnungsloses Erbe übernommen.
Однако по крайней мере их можно исправить. Но это требует более глубокого анализа коренных причин проблемы.
Dazu muss man allerdings zunächst einmal einen genaueren Blick auf die grundlegenden Ursachen des Problems werfen.
Того, кто верит в вас и доверяет вам, того, кого волнуют ваши проблемы и кто честно указывает вам на ваши ошибки, которые он помогает вам исправить.
Daran, dass er an dich glaubt und Vertrauen in dich setzt, sich um deine wirklichen Bedürfnisse sorgt und dich ehrlich auf deine Fehler aufmerksam macht, die er mit dir zusammen zu beheben versucht.
Хотелось бы ещё услышать соответствующее выступление, посвящённое пяти задачам, которые Обаме следует выполнить так же быстро, как он издал два первых указа, чтобы исправить ущерб, причинённый свободе предыдущей администрацией.
Wir warten noch auf eine Rede, in der der Präsident fünf Aufgaben darlegt, die er ebenso rasch erledigen muss wie die ersten beiden Verfügungen, um den durch die frühere Regierung verursachten Schaden für die Freiheit zu beheben.
Вопрос заключается в том, как можно исправить такое положение дел, которое резко противоречит вдохновляющей перспективе, существовавшей всего лишь несколько лет назад.
Die Frage ist, was in dieser Lage unternommen werden kann, die sich stark von dem ermutigenden Ausblick unterscheidet, der noch vor wenigen Jahren das Bild bestimmte.
Но было бы куда лучше, если бы они попытались исправить их.
Es wäre jedoch bei weitem besser, wenn sie sich bemühten, diese wiedergutzumachen.
Но это - организационный недостаток, который нелегко исправить в краткие сроки.
Diese Schwäche ist allerdings institutioneller Natur und kann kurzfristig nicht so einfach behoben werden.
Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
Chinas neuer Plan muss diesen Missstand sofort korrigieren.
Америка не совершенна, но пока она остается верна своим главным ценностям, она может исправить свои ошибки и восстановить свою мягкую власть в демократических странах.
Amerika ist nicht perfekt, doch solange es zu seinen höchsten Werten steht, kann es seine Fehler ausmerzen und in den demokratischen Ländern seine Soft Power wiedergewinnen.
И если нет, то можем ли мы это исправить, и является ли конституция средством, с помощью которого это можно сделать?
Wenn das nicht der Fall ist, können wir das ändern. Aber ist eine Verfassung dafür der richtige Weg?
Однако правительство Берлускони не предприняло почти ничего для того, чтобы исправить эти недостатки, несмотря на то, что это первое правительство в истории Италии, которое смогло продержаться у власти полный пятилетний избирательный срок.
Und doch tat die Regierung Berlusconi so gut wie nichts, um diese Defizite abzubauen, obwohl sie die erste Regierung in der Geschichte Italiens ist, die eine volle fünfjährige Amtsperiode überstanden hat.

Suchen Sie vielleicht...?