Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB zničit IMPERFEKTIVES VERB ničit

zničit Tschechisch

Bedeutung zničit Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch zničit?

zničit

zerstören, vernichten ukončit existenci (entity) resp. zásadním narušením celistvosti převést do nefunkčního stavu přivést do stavu úpadku uvést (člověka) do stavu psychické nerovnováhy, zoufalství apod.

Übersetzungen zničit Übersetzung

Wie übersetze ich zničit aus Tschechisch?

Synonyme zničit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zničit?

Konjugation zničit Konjugation

Wie konjugiert man zničit in Tschechisch?

zničit · Verb

Sätze zničit Beispielsätze

Wie benutze ich zničit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Zničit Británii, nebo najít toho, kdo zabil tvou matku.
Wenn sie mich schon so hoflich dazu einladen AuBerdem gibt es da etwas, das ich Cornelia fragen will.
Je to jeho osobní armáda, která chce společně s ním zničit Británii, kterou vede Lelouchův otec.
Eine davon ist das Geass. Jeder, dem man etwas damit befiehlt, muss diesem Befehl folgen.
Je to jeho osobní armáda, která chce společně s ním zničit Británii, které vládne Lelouchův otec.
Jeder, dem man etwas damit befiehlt, muss diesem Befehl folgen.
Pokud se tam dostaneme, můžeme zničit nosný pilíř a celý hotel se potopí.
Durch ihn konnen wir vorrticken, das Fundament zerstoren und das Hotel zum Einsturz bringen.
Mám v úmyslu zůstat a chránit ty. které se chystáte zničit.
Ich habe vor hier zu bleiben und jene zu beschützen. die Sie zu vernichten suchen.
Nejdříve jej zničit, pak znovu stvořit.
Es erst zu zerstören, um es dann wieder zu erschaffen.
To nás může zničit.
Das ist ja eine Katastrophe.
a zničit si mandle?
Angst um meine Mandeln?
Musel jsem ho zničit.
Ich habe ihn vernichtet.
Jinak upíra nelze zničit.
Nur so kann man einen Vampir vernichten.
Těmi vojáky bys nás ve volebním roce mohl zničit.
Dieser Zinnsoldatenzirkus könnte uns politisch den Hals brechen.
Ne. Žádná žena není hodna lásky muže, který je ochoten si kvůli zničit život, jako kvůli vám.
Keine Frau ist die Liebe eines Mannes wert, die in Kauf nimmt, dass er sich für sie ruiniert, wie Sie es tun.
Zničit trestnou výpravou ten obtížný státeček, který soustavně ohrožoval náš mír!
Mit einer Strafexpedition diesen lastigen Zwergstaat zu vernichten, der unseren Frieden systematisch bedroht hat!
Zničit ten malý, méněcenný národ, který ani nemá právo žít!
Das kleine, minderwertige Volk zu vernichten, das kein Recht hat, zu leben!

Nachrichten und Publizistik

Jakákoliv patologická skupina extremistů by dokázala zničit Dillí, Tokio, Paříž nebo kterékoliv jiné město podle svého uvážení.
Jede krankhafte extremistische Vereinigung könnte Neu-Delhi, Tokio, Paris oder jede andere Stadt ihrer Wahl zerstören.
IS nemůžeme v brzké době vykořenit ani zničit, poněvadž je to nejen organizace a faktický stát kontrolující území a zdroje, ale i síť a myšlenka.
Wir werden den IS in absehbarer Zeit nicht ausmerzen oder vernichten können, denn er ist in gleichem Maße ein Netzwerk und eine Idee wie eine Organisation und ein faktischer Staat, der Gebiete und Ressourcen kontrolliert.
Rusko a USA se sice stále dokážou navzájem několikrát zničit, ale dlouho to nemají v úmyslu.
Russland und die USA sind zwar weiterhin in der Lage, sich gegenseitig mehrfach zu zerstören, aber schon lange hat keine Seite mehr die Absicht, dies auch zu tun.
Jako Samson v chrámu v Gaze si i on přeje zničit sám sebe v aktu veřejného násilí a vzít s sebou co nejvíce dalších lidí.
Wie Samson im Tempel von Gaza wollen sie sich in einem öffentlichen Gewaltakt zerstören und so viele Menschen wie möglich mit sich nehmen.
Takovéto studie běžně používaných léčebných metod nejsou časté, protože lékaři, kteří vydělávají na praktikách podrobených analýze, příliš nevítají nezávislé posudky, jež by mohly zničit jejich obchod.
Doch sind Studienüber weit verbreitete Behandlungsarten, wie diese, selten, weil Ärzte, die von den überprüften Praktiken profitieren, solche unabhängige Untersuchungen, die ihr Einkommen schmälern könnten, ungern sehen.
Povzbuzování však nesmí mít takovou podobu, aby u Severu vyvolalo obavy, že ho ostatní chtějí zničit nepřímými prostředky.
Freilich muss eine derartige Ermutigung auf eine Weise erfolgen, die die Ängste des Nordens, auf indirektem Weg vernichtet zu werden, nicht weiter anheizt.
Virus je tvarován tak, aby se zavrtal hluboko do určitého prvku buňky a vpravil své části dovnitř, čímž buňku poplete a přiměje ji vytvářet další viry a samu sebe při tom zničit.
Das Virus ist so konstruiert, dass es in einen speziellen Bereich der Zelle eindringen und Virusteile einschleusen kann, wodurch die Zelle dazu gebracht wird, noch mehr Viren zu produzieren, woran sie schließlich zugrunde geht.
Při zpětném ohlédnutí za Arafatovou kariérou zjišťujeme, že se nikdy zcela neodchýlil od přesvědčení, že jeho životním posláním je zničit Izrael všemi dostupnými prostředky a nahradit ho palestinským arabským státem.
Rückblickend ist zu sagen, dass Arafat seiner Überzeugung nie wirklich abschwor, dass es seine Lebensaufgabe war, Israel mit allen zu Gebote stehenden Mitteln zu zerstören und es durch einen palästinensischen arabischen Staat zu ersetzen.
Izraelci bohužel mohou Arabům dokázat, že jen jejich vyhlazovací válkou Izrael nikdy zničit nemohou.
Leider sind die Israelis in der Lage, den Arabern zu beweisen, dass sie Israel nicht zerstören können, indem sie lediglich den gewaltsamen Zermürbungskrieg aushalten, den die Araber angezettelt haben.
Jenže jak učili Řekové, vyslyší-li bohové naše přání či splní-li je do posledního puntíku, dokáží nás jimi i zničit.
Aber, um es mit den alten Griechen zu sagen, die Götter zerstören uns, indem sie unsere Wünsche erfüllen.
Většina lidí , že tučná strava, přemíra alkoholu, kouření, promiskuita a rekreační drogy jsou sice příjemné, ale mohou nám zničit zdraví.
Die meisten Menschen wissen, dass eine fettreiche Ernährung, zu viel Alkohol, Tabakkonsum, häufiger Wechsel der Sexualpartner und die Einnahme von Drogen zwar vergnüglich sind, aber die Gesundheit ruinieren können.
Ostatně nynější vojenské tažení následuje po dvouleté blokádě Gazy ze strany Izraele, která měla Hamás zničit, ale to se nepodařilo.
Tatsächlich folgt die aktuelle Militäroperation auf eine zwei Jahre währende Blockade des Gazastreifens durch Israel, mit der erfolglos versucht wurde, der Hamas zu schaden.
Dosud se občanská společnost byla schopna zmobilizovat jen proto, aby pomohla zničit mezinárodní instituce, jak jsme byli svědky při nedávných protestech proti Světové obchodní organizaci a Světové bance v Seattlu a Washingtonu.
Bisher wurde die Zivilgesellschaft zur Demontage internationaler Institutionen mobilisiert, so wie kürzlichen bei der WTO und der Weltbank in Seattle und Washington.
Větší strana jen omezenou schopnost odzbrojit nebo zničit nepřítele, okupovat území nebo efektivně používat kontrastrategie.
Die größere Partei hat beschränkte Möglichkeiten, den Feind zu entwaffnen oder zu vernichten, Gebiete zu besetzen oder effektive Gegenstrategien umzusetzen.

Suchen Sie vielleicht...?