zmařit Tschechisch
Übersetzungen zmařit Übersetzung
Wie übersetze ich zmařit aus Tschechisch?
zmařit Tschechisch » Deutsch
Synonyme zmařit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zmařit?
zmařit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation zmařit Konjugation
Wie konjugiert man zmařit in Tschechisch?
zmařit · Verb
Futur já zmařím
Singular
1. Person já zmařím
2. Person ty zmaříš
3. Person on/ona/ono zmaří
Plural
1. Person my zmaříme
2. Person vy zmaříte
3. Person oni/ony/ona zmaří
Sie-Anrede
2. Person vy zmaříte
Vergangenheit já jsem zmařil
Maskulinum, belebt já jsem zmařil
Singular
1. Person já jsem zmařil · zmařil jsem
2. Person ty jsi zmařil · zmařil jsi tys zmařil · zmařils
3. Person on zmařil
Plural
1. Person my jsme zmařili · zmařili jsme
2. Person vy jste zmařili · zmařili jste
3. Person oni zmařili
Sie-Anrede
2. Person vy jste zmařil · zmařil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem zmařil
Singular
1. Person já jsem zmařil · zmařil jsem
2. Person ty jsi zmařil · zmařil jsi tys zmařil · zmařils
3. Person on zmařil
Plural
1. Person my jsme zmařily · zmařily jsme
2. Person vy jste zmařily · zmařily jste
3. Person ony zmařily
Sie-Anrede
2. Person vy jste zmařil · zmařil jste
Femininum já jsem zmařila
Singular
1. Person já jsem zmařila · zmařila jsem
2. Person ty jsi zmařila · zmařila jsi tys zmařila · zmařilas
3. Person ona zmařila
Plural
1. Person my jsme zmařily · zmařily jsme
2. Person vy jste zmařily · zmařily jste
3. Person ony zmařily
Sie-Anrede
2. Person vy jste zmařila · zmařila jste
Neutrum já jsem zmařilo
Singular
1. Person já jsem zmařilo · zmařilo jsem
2. Person ty jsi zmařilo · zmařilo jsi tys zmařilo · zmařilos
3. Person ono zmařilo
Plural
1. Person my jsme zmařila · zmařila jsme
2. Person vy jste zmařila · zmařila jste
3. Person ona zmařila
Sie-Anrede
2. Person vy jste zmařilo · zmařilo jste
Konjuktiv já bych zmařil
Maskulinum, belebt já bych zmařil
Singular
1. Person já bych zmařil · zmařil bych
2. Person ty bys zmařil · zmařil bys
3. Person on by zmařil · zmařil by
Plural
1. Person my bychom zmařili · zmařili bychom
2. Person vy byste zmařili · zmařili byste
3. Person oni by zmařili · zmařili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zmařil · zmařil byste
Maskulinum, unbelebt já bych zmařil
Singular
1. Person já bych zmařil · zmařil bych
2. Person ty bys zmařil · zmařil bys
3. Person on by zmařil · zmařil by
Plural
1. Person my bychom zmařily · zmařily bychom
2. Person vy byste zmařily · zmařily byste
3. Person ony by zmařily · zmařily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zmařil · zmařil byste
Femininum já bych zmařila
Singular
1. Person já bych zmařila · zmařila bych
2. Person ty bys zmařila · zmařila bys
3. Person ona by zmařila · zmařila by
Plural
1. Person my bychom zmařily · zmařily bychom
2. Person vy byste zmařily · zmařily byste
3. Person ony by zmařily · zmařily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zmařila · zmařila byste
Neutrum já bych zmařilo
Singular
1. Person já bych zmařilo · zmařilo bych
2. Person ty bys zmařilo · zmařilo bys
3. Person ono by zmařilo · zmařilo by
Plural
1. Person my bychom zmařila · zmařila bychom
2. Person vy byste zmařila · zmařila byste
3. Person ona by zmařila · zmařila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zmařilo · zmařilo byste
Imperativ zmař!
ty zmař!
my zmařme!
vy zmařte!
Sätze zmařit Beispielsätze
Wie benutze ich zmařit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
A štěstí celého rodu se dalo zmařit čarodějničími vlasy a kovovými kříži.
Und das Glück eines ganzen Hauses konnte mit Hexenhaar und Metalkreuzen zerstört werden.
A chtěl bych vidět někoho, kdo by vám chtěl tu naději zmařit!
Und ich hätte ihn sehen wollen, wenn sich Ihnen jemand in den Weg gestellt hätte!
Jdu zavolat soudce Gaffneye. Nesmíme zmařit žádnou šanci.
Ich ruf Richter Gaffney an, wir dürfen kein Risiko eingehen.
Proč bych to měl zmařit?
Warum sollte ich das ruinieren?
A zmařit všechnu moji snahu?
Wozu?
Lilith, nechci ti zmařit naděje, ale ten ranč je prakticky bezcenný.
Lilith, ich will Ihre Hoffnungen nicht zerstören, aber die Ranch ist so gut wie wertlos.
Neměl nikdy třímat v ruce meč. Dovolil své posedlosti a svému zkázonosnému meči zničit a zmařit sám sebe.
Er führt ein grausames Schwert, und er hat sich dieser Kunst vollkommen verschrieben.
Jak mohl někdo zmařit takovou krásu?
Wie kann man so etwas Liebreizendes derart verunstalten?
Zmařit pitvu?
Die Autopsie vermasseln?
Někdo se snaží zahladit stopy a zmařit vyšetřování.
Jemand versucht, Spuren zu verwischen und die Untersuchung zu stoppen.
Skoro to vypadá, jako by chtěl celé to jednání zmařit.
Er wollte meine Verhandlungen doch nicht absichtlich scheitern lassen?
Vidím jakous naděj. Leč provedení žádá zoufalého, jako je zoufalé, co chceme zmařit.
Ich erspähe was, wie Hoffnung,...allein, es auszuführen, heischt Entschluss,...verzweifelt wie das Übel, das wir fliehn.
Nestojí to za to, zmařit život jen kůli pomstě.
Du solltest dein Leben nicht wegwerfen, nur um dich zu rächen.
Když se rozjíždí dobrá věc, hned se jí někdo pokusí zmařit.
Anscheinend nicht. Hat man mal was, kommt garantiert wer daher und nimmt es einem weg.
Nachrichten und Publizistik
Pokud jde o boj proti mučení, USA se pokusily zmařit vytvoření univerzálního systému vězeňských návštěv v rámci dobrovolného protokolu k Úmluvě proti mučení.
Beim Antifolterprotokoll haben die USA versucht, die Schaffung eines Systems für den Besuch von Haftanstalten weltweit unter einem optionalen Protokoll der Konvention gegen Folter zu verhindern.
Chudoba a nevědomost však mohou zmařit i ty nejlepší záměry.
Aber sogar die besten Absichten können durch Armut und Unwissenheit zunichte gemacht werden.
Paradoxem současnosti je ohromná moc nejbohatších zemí světa konat dobro a jejich zdánlivé nutkání zmařit každou příležitost, již k tomu mají.
Das Paradoxon unserer Zeit sind die reichlichen Machtmittel der reichsten Länder der Welt, Gutes zu tun, und die scheinbare Zwanghaftigkeit, mit der sie jede Gelegenheit versäumen, das auch umzusetzen.
Zmařit takový výsledek moratoriem zjevně nepředstavuje neskonalé dobro.
Diese Entwicklung durch ein Moratorium zu durchkreuzen ist wohl keine so nutzbringende Idee.
Suchen Sie vielleicht...?
zmařil |
zmařit se |
zmaření |
zmařený |
zmaření touhy |
zmatek nepříjemnost |
zmačkat se |
zmačkat |
zmačkaný |
zmalovat |
zmalátnět |
zmačkal