Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB прекратить IMPERFEKTIVES VERB прекращать

прекратить Russisch

Bedeutung прекратить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch прекратить?

прекратить

перестать делать что-либо, отказаться от продолжения чего-либо положить конец чему-либо; добиться отказа от чего-либо, завершения чего-либо

Übersetzungen прекратить Übersetzung

Wie übersetze ich прекратить aus Russisch?

Synonyme прекратить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прекратить?

Sätze прекратить Beispielsätze

Wie benutze ich прекратить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Они решили прекратить дискуссию.
Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
Надо прекратить.
Man muss aufhören.
Я должен прекратить.
Ich muss aufhören.
Я должна прекратить.
Ich muss aufhören.
Вам нужно прекратить.
Sie müssen aufhören.
Он не мог прекратить смеяться.
Er hat nicht aufhören können zu lächeln.
Ты должна прекратить играть.
Du musst aufhören zu spielen.
Она призывала немедленно прекратить кровопролитие.
Sie forderte ein unverzügliches Ende des Blutvergießens.
Я призываю немедленно прекратить кровопролитие.
Ich rufe auf zur sofortigen Beendigung des Blutvergießens.
Ты не мог бы прекратить ненадолго телефонную болтовню? У нас гости!
Könntest du mit der Telefoniererei mal ein bisschen aufhören? Wir haben Gäste!
Ты не можешь прекратить прямо сейчас.
Du kannst jetzt nicht aufhören.
Ты должен прекратить это.
Du musst damit aufhören.
Я решил сказать жене, что собираюсь прекратить свою профессиональную деятельность.
Ich beschloss, meiner Frau zu sagen, dass ich im Begriff sei, meine Berufstätigkeit zu beenden.
Том попросил Марию прекратить делать то, что она делала.
Tom bat Maria, mit dem, was sie gerade tat, aufzuhören.

Filmuntertitel

Я же просил её прекратить мне писать.
Ich sagte ihr, sie solle aufhören.
Прекратить огонь!
Officers, nicht schießen.
Прекратить огонь! Но будьте готовы.
Nicht schießen, Männer, aber Waffen bereithalten.
Прошу вас прекратить эти шутки!
Lassen Sie Ihre Scherze!
Я пришел почтительнейше предупредить вас, что вам надо прекратить пить.
Bei allem Respekt muss ich Ihnen sagen, Sie mussen mit dem Trinken aufhoren.
Прекратить стрельбу!
Hört auf zu schießen!
Мы можем прекратить в любой момент. Только скажите.
Wir können aufhören, wann Sie möchten.
Надо прекратить прыжки.
Er darf nicht mehr springen.
Прекратить прыжки? Но ведь шоу в воскресенье.
Aber am Sonntag ist die Show.
Но, к несчастью для себя, забыв то важное заклинание, которое бы заставило метлу прекратить таскать воду, он понял, что разбудил нечто, не желающее успокаиваться.
Leider vergaß er dann den Zauberspruch, der den Besen dazu bringt, aufzuhören, Wasser zu tragen. Er hatte etwas begonnen, das er nicht beenden konnte.
Прикажите командующему Шульцу все преследования евреев прекратить. По крайней мере, пока мы не договоримся о займе.
Schultz soll die Juden nicht länger verfolgen, zumindest bis wir an das Geld drankommen.
Хватит. - Прекратить что?
Alle können dich hören.
Защита рекомендует суду прекратить дело на том основании, что единственный законный свидетель обвинения определенно невменяем.
Euer Ehren! Ich beantrage, das Verfahren einzustellen, weil die einzige Zeugin des Verbrechens wohl verrückt ist.
Стэнли, ты должна прекратить водить как лунатик или ты окажешься в тюрьме.
Du musst aufhören, so zu fahren, sonst sperren sie dich noch ein.

Nachrichten und Publizistik

Поскольку такие виды деятельности стоят так дорого, а экономические выгоды от них так низки, прекратить их было бы просто.
Da die Kosten dieser Aktivitäten so hoch sind und ihre Vorteile so gering, wäre es leicht, sie einzustellen.
Иранцы также обязались прекратить тормозить процесс становления арабо-израильского мира.
Die Iraner stellten überdies eine Ende der Blockade des israelisch-arabischen Friedensprozesses in Aussicht.
Если Накасоне, который теперь убеждает Коидзуми прекратить паломничество в Ясукуни, суждено было ответить Асо, он мог бы просто расширить аналогию: это не в национальных интересах Японии продолжать вдыхать бывший в употреблении дым Коидзуми.
Wenn Nakasone, der Koizumi nun drängt, die Wallfahrten nach Yasukuni einzustellen, Aso antworten müsste, würde er den Vergleich wohl einfach ausweiten: Es liegt nicht in Japans nationalem Interesse, weiterhin der Passivraucher Koizumis zu sein.
Их неспособность прекратить 44-летнюю военную оккупацию палестинских земель не осталась незамеченной.
Ihre Unfähigkeit, die 44 Jahre währende militärische Besetzung palästinensischen Grund und Bodens zu beenden ist nicht unbemerkt geblieben.
Но арабы и мусульмане должны прекратить заниматься самообманом, считая, что их сдерживает израильско-палестинский конфликт.
Doch müssen Araber und Muslime aufhören, sich einzureden, dass es der israelisch-palästinensische Konflikt ist, der ihren Fortschritt blockiert.
Следовательно, единственная жизнеспособная долговременная стратегия, которую нужно принять, заключается в том, чтобы прекратить попытки изолировать Иран и вместо этого подтолкнуть иранцев больше участвовать в жизни современной Азии.
Die einzig praktikable langfristige Lösung bestünde also darin, die Versuche zur Isolierung des Iran einzustellen und die Iraner stattdessen vorsichtig zu ermutigen, einen verstärkten Dialog mit dem modernen Asien zu suchen.
Крупные субсидии промышленности - например, угольной индустрии - есть не что иное, как безвозвратная раздача средств сторонникам Януковича, и их следует немедленно прекратить.
Hohe Industriesubventionen - beispielsweise für die Kohleindustrie - waren lediglich Geschenke an Janukowitschs Unterstützer und sollten sofort beendet werden.
Аналогично, следует либерализировать цены на газ, чтобы прекратить коррупционное обогащение на регулирующем арбитраже.
Ebenso müssen die Benzinpreise liberalisiert werden, um die korrupte Bereicherung durch Regulierungsarbitrage zu stoppen.
Соединенные Штаты настаивают на проведении административных реформ и грозятся прекратить финансирование, если они не будут проведены в ближайшем будущем.
Die Vereinigten Staaten drängen auf Verwaltungsreformen und drohen, Finanzmittel zu sperren, falls es nicht zu den Reformen kommt.
Во-вторых, вполне возможно, что некоторые центральные банки - скажем, ФРС - могут прекратить финансирование (перекрыть кислород), отменив политику количественного смягчения и нулевые учетные ставки.
Zweitens ist es möglich, dass einige Zentralbanken - insbesondere die Fed - den Stecker ziehen und sich von quantitativer Lockerung und Nullzinspolitik verabschieden.
В четвертых, МВФ и другие институты должны прекратить внелимитные денежные игры, как, например валютные потолки и фиксированные обменные курсы.
Viertens sollten der IWF und andere aufhören, sich mit Währungunglücken wie Currency Boards und festen Wechselkursraten abzugeben.
И это станет причиной, почему еврозона может прекратить существование.
Das ist ein Resultat, das die Eurozone möglicherweise nicht überleben wird.
Ни одна страна в одиночку не сможет прекратить распространение опасных вооружений.
Ebenso wenig kann ein Land allein die Verbreitung gefährlicher Waffen stoppen.
Во время боев в Секторе Газа он публично потребовал прекратить военные действия и просил Израиль открыть границы с Сектором Газа для гуманитарной помощи.
Während der Kämpfe im Gaza-Streifen forderte er öffentlich eine Einstellung der Kampfhandlungen und dass Israel die Grenzen zum Gaza-Streifen für Nothilfe öffnet.

Suchen Sie vielleicht...?