Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB прикончить IMPERFEKTIVES VERB приканчивать

прикончить Russisch

Bedeutung прикончить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch прикончить?

прикончить

разг. убить окончательно, добить При этом каждый, кто обшаривал карманы офицера, замечая в нём признаки жизни, старался прикончить его штыком. Я побежал к камышам и нашел его в нескольких шагах, прикончил прикладом, взял за задние ноги и притащил к палатке. Раскорячившись над ним, казак, в шинели с оторванным хлястиком, прикончил его выстрелом. разг. кончить что-либо, положить конец, израсходовать до конца Нет, возразил Размётнов, давай уж прикончим начатый разговор, а кому в какую бригаду ехать это мы успеем поговорить. Выпили они оба, и Рябкин прикончил жаркое. Я даже протокола не составлял и дело прикончил сам.

Übersetzungen прикончить Übersetzung

Wie übersetze ich прикончить aus Russisch?

Synonyme прикончить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прикончить?

Sätze прикончить Beispielsätze

Wie benutze ich прикончить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим.
Mit dieser Leiter wollte er irgendwann nachts in Ihr Apartment klettern und Robert damit umbringen.
Эй может быть, ты хочешь прикончить меня ты ведь одна из наследниц?
Sag mal, willst du mich etwa loswerden? Lmmerhin erbst du dann was.
О нас. Об этом корабле. Они думают, как прикончить нас.
Die denken nach, wie sie uns versenken.
Ты случайно не собираешься прикончить парочку неполноценных?
Hast du vor, ein paar Minderwertige zu beseitigen?
Ты рискуешь своей шкурой ловя убийц, и присяжные отпускают их, чтобы они могли вернуться и прикончить тебя.
Tolles Leben! Du riskierst deine Haut, um Killer zu erwischen, und die Geschworenen lassen sie frei, damit sie wieder auf dich schießen.
Может было бы лучше его прикончить.
Wäre vielleicht besser ihn umzulegen.
Я могу прикончить тебя прямо сейчас. Тебя и всех остальных.
Ich könnte dich gleich wegblasen.
А теперь слушай меня. Времена, когда можно было прикончить человека за его участок земли прошли.
Die Zeiten, in denen man einen Mann wegblasen konnte, sind vorbei.
Он пытался прикончить Уилсона.
Er wollte auch Wilson erschießen.
Колхозник пытался прикончить Уилсона!
Bauer wollte auf Wilson schießen.
Хочешь прикончить Джонни?
Du hast es auf Johnny Friendly abgesehen?
Я слышала на кухне, что они собираются прикончить Кота.
Ich hörte sie in der Küche reden. Vielleicht müssen sie die Katze töten.
Они грозятся прикончить меня.
Sie haben gedroht, mich umzubringen.
Дайте мне прикончить остатки какао, пока я еще вне ее власти.
Ich trinke noch den Kakao auf, bevor ich ihr gehorchen muss.

Suchen Sie vielleicht...?