Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB прервать IMPERFEKTIVES VERB прерывать

прервать Russisch

Bedeutung прервать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch прервать?

прервать

резко, сразу прекратить или приостановить На хо́лмах пушки, присмирев, прервали свой голодный рев. Прервав начатый разговор, Онегину, осклабя взор, вручил записку. своим вмешательством, высказыванием перебить, остановить (преимущ. говорящего или занимающегося чем-либо) книжн., устар. то же, что перервать; разорвать в каком-либо месте, разделив на две или больше частей

Übersetzungen прервать Übersetzung

Wie übersetze ich прервать aus Russisch?

Synonyme прервать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прервать?

Sätze прервать Beispielsätze

Wie benutze ich прервать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Нам пришлось прервать работу, так как пошёл дождь.
Wir mussten die Arbeit unterbrechen, da es zu regnen begann.
Когда Том говорит, его никто не в силах прервать. Приходится его выслушивать поминутно и ежечасно.
Wenn Tom redet, hat keiner eine Chance, ihn zu unterbrechen. Man muss ihm minuten- und stundenlang zuhören.

Filmuntertitel

Пойду попробую прервать этот.
Oh Ich unterbreche einfach die Musikstunde.
Придется прервать вашу игру.
Kelly, ich muss das Spiel abbrechen.
Не в силах более жить в нищете, тщетно ожидая смерти, ты решил прервать свою жизнь как надлежит самураю - с помощью харакири.
Anstatt in Armut zu leben, und sinnlos auf den Tod zu warten, möchtet Ihr Euer Leben lieber beenden wie ein Samurai.
Очень жаль, что вынужден прервать ваше удовольствие, однако наша очаровательная хозяйка хотела бы поговорить с вами.
Es tut mir leid, dass ich Sie aus Ihrem Vergnügen reißen muss, aber unsere charmante Gastgeberin wünscht Sie zu sprechen.
Когда я подумала, что надо прервать все зти дорогие отношения.
Als ich dachte, dass ich diese Beziehungen abbrechen müßte.
Тем временем, вы несколько раз попытались прервать беременность.
Du hast mehrmals versucht, den Fötus abzutreiben.
Ради новости, которую я принес, стоит прервать его сон.
Überraschung weiß. Wecken Sie ihn.
Из-за нерасторопности медиков Звездного флота мне пришлось прервать работу.
Ich wurde gezwungen, abzureisen, bevor meine Arbeit getan war.
Не более. Прервать связь.
Kommunikation beenden.
Я вынужден прервать увольнение для обоих кораблей.
Ich muss den Landurlaub für beide Schiffe beenden.
Я должен прервать отпуск, потому что вы не можете уследить за детьми?
Ich soll meinen Urlaub unterbrechen, weil Sie nicht aufpassen können?
Придется его прервать.
Wir reisen natürlich ab.
Стойте, братья-рабочие! Не позволяйте им прервать наш митинг!
Wartet!
С помощью Мирны, мы могли бы прервать незаконную поставку наркотиков в Лондон а также позволить ей начать новую жизнь.
Durch Myrnas Hilfe war London wochenlang ohne Rauschgift. Nach dem letzten Coup wollte sie aufhören.

Nachrichten und Publizistik

Многое еще предстоит сделать, чтобы прервать вербовку террористов, тем самым снижая угрозу, прежде чем она материализуется.
Es muss mehr passieren, um die Rekrutierung von Terroristen zu stören und so die Bedrohung zu verringern, bevor sie konkrete Gestalt annimmt.
Этим летом нашим друзьям, живущим в нескольких километрах от нас в штате Монтана на западе США, пришлось прервать свой обед из-за неожиданного появления черного медведя.
Im vergangenen Sommer mussten Freunde, die ein paar Kilometer von uns entfernt im ländlichen Montana im Westen der USA leben, ihr Abendessen unterbrechen, als plötzlich ein Schwarzbär aus den Bäumen auf sie zukam.
И постоянное, усиливающееся неравенство может стать причиной социального кризиса, который может прервать экономический рост и навредить конкурентоспособности.
Und anhaltende, sich ausweitende Ungleichheit führt womöglich zu sozialen Krisen, die das Wachstum unterbrechen und der Wettbewerbsfähigkeit schaden könnten.
Рост был высоким, в то же время он мог быть еще выше при более благоприятной политике, только огромные ошибки могут прервать повышение жизненного уровня, учитывая рост производительности в регионе.
Das Wachstum war bisher stark, obwohl es bei einer vorteilhafteren Politik stärker hätte sein können. Angesichts der Produktivitätssteigerungen in der Region könnten nur gewaltige Fehler die Verbesserung des Lebensstandards aufhalten.
Это позволит резко снизить темпы валютных накоплений и прервать неограниченный спрос Китая на долларовые активы.
Dadurch wird das Tempo der Akkumulation von Währungsreserven stark vermindert und Chinas endlose Nachfrage nach Geldanlagen in Dollar beendet.
Казалось бы, это неумолимое явление, но процесс подъема-спада можно прервать на любой стадии.
Ein derartiger Boom-Bust-Zyklus kann allerdings jederzeit ein jähes Ende finden.
Могут быть и другие факторы, которые могут замедлить или прервать экономический рост Китая.
Es mag weitere Faktoren geben, die Chinas Wachstum verlangsamen oder unterbrechen könnten.
Несмотря на то что шансы по-прежнему в пользу относительно гладкого перехода, многие неясности могут прервать процесс реформирования.
Obwohl die Chancen für einen relativ reibungslosen Übergang gut stehen, könnten zahlreiche Ungewissheiten den Reformprozess scheitern lassen.
Что касается Африки, то её лидеры не склонны делать или говорить что-либо, что может прервать поток щедрот МБРР.
Was Afrika angeht, hüten sich die dortigen Machthaber davor, irgendetwas zu tun oder zu sagen, was den Fluss der reichen Geschenke der Weltbank unterbrechen könnte.

Suchen Sie vielleicht...?