Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vigorous Englisch

Bedeutung vigorous Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch vigorous?
In einfachem Englisch erklärt

vigorous

Vigorous: Energetic, using more energy; faster, harder. He made a vigorous search for the lost papers.

vigorous

Vigorously: Same meaning, applied to the verb. He dried himself vigorously He polished his shoes vigorously

vigorous

characterized by forceful and energetic action or activity a vigorous hiker gave her skirt a vigorous shake a vigorous campaign a vigorous foreign policy vigorous opposition to the war strong and active physically or mentally a vigorous old man who spent half of his day on horseback — W.H.Hudson

Übersetzungen vigorous Übersetzung

Wie übersetze ich vigorous aus Englisch?

Synonyme vigorous Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu vigorous?

Sätze vigorous Beispielsätze

Wie benutze ich vigorous in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The vigorous man is engaged in diverse activities.
Der energische Mann betätigt sich bei verschiedenen Aktivitäten.
We had a very vigorous debate.
Wir hatten eine sehr lebhafte Debatte.
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
Meine Großmutter ist noch energisch mit zweiundachtzig Jahren.
I may be plump, but I'm vigorous.
Ich mag plump sein, aber ich bin energisch.

Filmuntertitel

He was a vigorous advocate of socialism, feminism, evolutionism, nationalism and the advancement of science.
Er war ein Verfechter des Sozialismus, Feminismus, der Evolutionslehre, des Nationalismus und des wissenschaftlichen Fortschritts.
Now as a symbol of fealty, loyalty, moisten his lips with the vigorous wine.
Als Zeichen der Lehnstreue, befeuchtet nun die Lippen mit Wein.
It seems our blood is vigorous.
In unseren Adern scheint heißes Blut zu fließen.
I'm a vigorous man.
Ich bin ein schwacher Mensch.
They'll employ a vigorous kick And demolish this baill wick.
Ihr andern brecht dieses Bollwerk.
When you see they opening the gate and falling into the trench. to close the trench. you cut the rope with your vigorous sward.
Wenn du siehst, das sich das Tor öffnet und sie in die Grube fallen, schneidest du das Seil mit deinem Schwert durch, um sie gefangenzunehmen.
I shall table a vigorous protest to the British home office and the United Nations, and what do you think of that, eh?
Ich werde bei der britischen Zentrale aufs Schärfste protestieren, auch bei der UNO, na, wie finden Sie das?
Men once strong and vigorous grow old and infirm. - I among them.
Männer, die früher. stark waren. und voller Tatkraft, werden alt und schwach.
But 20 years pass quickly, and men once strong and vigorous grow old and infirm.
Aber 20 Jahre vergehen schnell. Männer, die früher stark waren. und voller Tatkraft, werden alt und schwach.
Men who wear a mustache are obliged to manipulate the napkin in a vigorous manner. Miss Edwina?
Männer, die einen Bart tragen, sind gezwungen, die Serviette wesentlich nachdrücklicher zu benutzen.
I want to see some vigorous scrubbing!
Legt euch mehr ins Zeug. He!
He's a very, um. very vigorous actor.
Ein sehr, ähm. kraftvoller Schauspieler.
That young man was so vigorous, so vibrant.
Er war so tatkräftig und sprühte vor Aktivität, so vital.
I suggest a vigorous chest massage.
Ich schlage eine Brustmassage vor.

Nachrichten und Publizistik

Vigorous V-shaped rebounds have a built-in resilience that allows them to shrug off shocks relatively easily.
Ausgeprägte V-förmige Aufschwünge zeichnen sich durch eine eingebaute Elastizität aus, die es ihnen erlaubt, Erschütterungen relativ problemlos wegzustecken.
That, in turn, requires educating the public further about human rights and women's rights through school textbooks, continuing education courses, and a vigorous media campaign.
Das wiederum erfordert eine weitere Aufklärung der Öffentlichkeit über Menschenrechte und Rechte von Frauen durch Schulbücher, weiterführende Bildungskurse und intensive Kampagnen in den Medien.
Of the many necessary measures in this area, the most important include a vigorous effort to complete the Single Market, coupled with avoidance of economic nationalism at all costs.
In diesem Bereich sind viele Maßnahmen notwendig, zu den wichtigsten zählen energische Bemühungen, den Binnenmarkt zu vervollständigen, sowie die Vermeidung von Wirtschaftsnationalismus um jeden Preis.
Alongside this effort, vigorous negotiations on a permanent settlement should start immediately.
Daneben sollte man unverzüglich mit ernsthaften Verhandlungen über eine dauerhafte Beilegung des Konflikts beginnen.
This is not to argue against the need for vigorous structural and competitiveness-enhancing reforms in the south; it is to give those reforms a chance to succeed.
Aber man muss diesen Reformen eine Erfolgschance geben.
Indeed, they encourage more vigorous screening programs.
Tatsächlich setzen sie sich für intensivere Früherkennungsprogramme ein.
China's high and rising urban saving rate in a climate of vigorous per capita income growth reflects a persistent preference for precautionary saving over discretionary consumption.
Chinas hohe und weiter steigende städtische Sparquote in einem Umfeld steil steigender Pro-Kopf-Einkommen spiegelt eine verfestigte Neigung zu vorsorgendem Sparverhalten statt zu nicht zwingend notwendigem Konsum wider.
So long as the markets were rising, the paradox of vigorous capitalist development overseen by the world's largest and strongest Communist party confounded only academics and old-school Marxists.
Solange sich sich die Märkte im Aufwind befanden, irritierte das Paradox einer rigoros kapitalistischen Entwicklung unter der Kontrolle einer der größten und stärksten kommunistischen Parteien nur die akademische Welt und Marxisten der alten Schule.
Responsible political leaders will have to be more aggressive, bold, and vigorous in confronting such interlocutors.
Die verantwortlichen Politiker müssen in der Konfrontation mit solchen Gesprächspartnern aggressiver, mutiger und tatkräftiger werden.
Finally, we must find ways to nurture stronger and more vigorous economic growth, a prerequisite to solid investment in social sectors.
Schließlich muss es uns gelingen, für ein stärkeres und kräftigeres Wirtschaftswachstum zu sorgen, das eine Voraussetzung für solide Investitionen im sozialen Sektor bildet.
In the absence of a vigorous international re-investment program, monetary policy is being used to prop up growth.
In Ermangelung eines robusten internationalen Reinvestitionsprogramms bedient man sich der Geldpolitik, um das Wachstum zu stützen.
Taiwan is, de facto, an unrecognized independent state with a vigorous democracy and high standards of human rights.
Taiwan ist de facto ein nicht anerkannter unabhängiger Staat mit einer lebhaften Demokratie und hohen Standards im Bereich Menschenrechte.
We all expect that the euro, which proved to be such an asset during the crisis, will be just as effective in getting our economies back on the path to vigorous, sustainable growth.
Wir alle erwarten, dass der Euro, der sich während der Krise als großer Vorteil erwiesen hat, unsere Wirtschaft ebenso erfolgreich wieder auf den Weg zu kraftvollem, nachhaltigem Wachstum bringen kann.
The lack of vigorous growth is all the more bewildering in view of Latin America's many advantages and social successes.
Das Fehlen eines dynamischen Wachstums ist angesichts der vielen Vorteile und der sozialen Erfolgsgeschichten Lateinamerikas umso verblüffender.

Suchen Sie vielleicht...?