Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

vital Englisch

Bedeutung vital Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch vital?
In einfachem Englisch erklärt

vital

Something that is vital is something that is needed to live. Water is vital to life. Something that is vital is very important. Doing your homework is vital to success later in life.

vital

(= critical) urgently needed; absolutely necessary a critical element of the plan critical medical supplies vital for a healthy society of vital interest performing an essential function in the living body vital organs blood and other vital fluids the loss of vital heat in shock a vital spot life-giving love and praise manifesting or characteristic of life a vital, living organism vital signs (= full of life, lively) full of spirit a dynamic full of life woman a vital and charismatic leader this whole lively world

Übersetzungen vital Übersetzung

Wie übersetze ich vital aus Englisch?

Synonyme vital Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu vital?

Sätze vital Beispielsätze

Wie benutze ich vital in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The elevators in a skyscraper are vital systems.
Die Aufzüge eines Wolkenkratzers sind lebenswichtige Systeme.
Water is a natural resource of vital importance.
Wasser ist eine natürliche Ressource von größter Wichtigkeit.
I'm allowing all attacks except on vital organs.
Ich gestatte alle Angriffe, außer auf lebenswichtige Organe.
A healthy dose of skepticism is vital when listening to a politician speak.
Eine gesunde Dosis Skepsis ist wesentlich, wenn man einem Politiker zuhört.
Her vital signs are being closely monitored.
Ihre Lebenszeichen werden ständig überwacht.
It is vital that you be present.
Es ist sehr wichtig, dass du anwesend bist.
It is vital that you be present.
Es ist sehr wichtig, dass ihr anwesend seid.
It is vital that you be present.
Es ist sehr wichtig, dass Sie anwesend sind.
It is vital that you be present.
Es ist sehr wichtig, dass du zugegen bist.
It is vital that you be present.
Es ist sehr wichtig, dass ihr zugegen seid.
It is vital that you be present.
Es ist sehr wichtig, dass Sie zugegen sind.
This is a vital decision for the future of our country.
Dies ist eine für die Zukunft unseres Landes wesentliche Entscheidung.
When I have plucked thy rose, I cannot give it vital growth again. It must needs wither.
Ist deine Rose erst gepflückt, kann ich ihr nicht des Lebens Blüte wiedergeben. Sie muss unweigerlich vergehen!

Filmuntertitel

Something vital may be involved in this.
Die Sache könnte hochwichtig sein.
Something vital is involved in it.
Die Sache ist hochwichtig.
That is vital.
Das ist äußerst wichtig.
I must be left alone. It's vital.
Ich brauche Ruhe, unbedingt.
But, Doctor, please reflect on the profound aspects of the matter and consider the vital points of my thesis.
Doktor, bedenken Sie die wesentlichen Aspekte unseres Objektes. Halten Sie sich an die Fakten meiner These.
Yes, first. I've got something very vital to tell him. - The British consul?
Ich muss ihn dringend sprechen.
Why? Because by that time you were in possession of that vital information.
Weil Sie an wichtige Informationen gelangt waren.
The very brilliant agent. of a certain foreign power. is on the point of obtaining a secret vital to your air defense.
Ein ausländischer Agent wird bald Pläne erhalten, die für die Luftabwehr unentbehrlich sind.
Making it doubly important that I shouldn't let you go is. I'm about to convey some very vital information out of the country.
Ich kann Sie nicht gehen lassen, auch deshalb, weil ich wichtige Informationen ins Ausland übermitteln muss.
I welcome this opportunity of discussing with you. another question vital to the import of our country. at this critical and momentous hour.
Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen und mit Ihnen eine wichtige Importangelegenheit erörtern, in diesem entscheidenden Augenblick für unser Land.
What with Russia's vital need for open-water seaports, amongst other things.
Zumal der Russe Bedarf auf Zugang zu eisfreien Gewässern hat.
Oh, but surely, if this is so vital to you.
Wenn es doch für Sie so wichtig ist.
That girl was making a fuss. If the woman had disappeared. and I'd admitted to seeing her, we might have become vital witnesses.
Wenn diese Frau fort ist, dann sind wir wichtige Zeugen.
It contains, in code. the vital clause of a secret pact between two European countries. The first part goes like this. I'd better write it down.
Es ist ein Code, bei dem es um einen Geheimpakt zwischen zwei Staaten geht.

Nachrichten und Publizistik

Relations with Russia are of vital importance if Europe is to continue to improve the quality of life of its citizens and address concerns of safety.
Wenn Europa weiterhin die Lebensqualität seiner Bürger verbessern und auf ihre Sicherheitsbedürfnisse angemessen reagieren will, sind die Beziehungen zu Russland von essenzieller Bedeutung.
Using more air-conditioning to cool our houses in summer will do the same - although this is vital if we want to save lives.
Die stärkere Kühlung unserer Häuser mit Klimaanlagen im Sommer wird ebenso dazu beitragen - obwohl dies wichtig ist, wenn wir Leben retten wollen.
This is at odds with the EU's proclamations since the 1999 Rio summit that Latin America is a vital political and economic partner.
Dies passt nicht zu dem, was die EU seit dem Gipfel von Rio 1999 verkündet, dass nämlich Lateinamerika ein wichtiger politischer und Wirtschaftspartner sei.
Conditions in this vital economic sector will become even more precarious than they currently are.
Die Bedingungen in diesem lebenswichtigen Wirtschaftssektor werden noch unsicherer, als sie es derzeit sind.
Shutting down a vital source of electrical energy, which Chernobyl remains, is no an easy task, particularly with winter upon us.
Eine lebenswichtige Quelle elektrischer Energie - was Tschernobyl bleibt - still-zu-legen, ist keine leichte Aufgabe, besonders angesichts des nahenden Winters.
Context is vital.
Dieser Zusammenhang ist von entscheidender Bedeutung.
How can you possibly expect a country such as, say, France to accept being voted down by its EU partners on vital foreign and security policy issues?
Wie kann man von einem Land wie - sagen wir - Frankreich erwarten, hinnehmen zu können, dass es von seinen EU-Partnern bei lebenswichtigen außenpolitischen und Sicherheitsfragen überstimmt wird?
Moreover, any investment growth is vital for Germany, which, according to the latest OECD statistics, currently suffers from the world's lowest share of net investment in national income.
Zudem ist jegliches Investitionswachstum für Deutschland von entscheidender Bedeutung, das den jüngsten OECD-Statistiken zufolge zur Zeit den weltweit niedrigsten Anteil an Nettoinvestitionen am Volkseinkommen erduldet.
The Mediterranean region is vital to Europe's peace, stability, and economic growth.
Die Mittelmeerregion ist für den Frieden, die Stabilität und das Wirtschaftswachstum Europas von zentraler Bedeutung.
This silence is vital to the princes, for what the al-Saud care about most is US support.
Dieses Schweigen ist für die Prinzen entscheidend, denn die Al-Sauds interessiert vor allem die Unterstützung der USA.
Cooperation is equally vital in reinforcing the bedrock economic principles on which America and other countries built their postwar prosperity.
Von ebenso entscheidender Bedeutung ist Zusammenarbeit, wenn es darum geht, die wirtschaftlichen Grundprinzipien zu festigen, auf denen Amerika und andere Länder ihren Wohlstand nach dem Krieg aufbauten.
International financial stability is vital to prosperity, but the US needs the cooperation of others to ensure it.
Die Stabilität der internationale Finanzmärkte etwa ist eine unerlässliche Voraussetzung, um Wohlstand zu gewährleisten, aber die USA sind auf die Kooperation anderer angewiesen, um diese Stabilität zu gewährleisten.
Ultimately, America's vital interests prevailed.
Letztlich setzten sich Amerikas vitale Interessen durch.
Can they, and other Americans who are losing vital services, really be expected to rise above it all and support funding to build new schools in Afghanistan?
Kann man wirklich von ihnen und anderen Amerikanern, die auf fundamentale staatliche Leistungen verzichten müssen, verlangen, dass sie über ihren Schatten springen und ihre Unterstützung für den Bau von Schulen in Afghanistan geben?

vital Deutsch

Übersetzungen vital ins Englische

Wie sagt man vital auf Englisch?

Sätze vital ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vital nach Englisch?

Filmuntertitel

Inspektor Vital, bitte.
Inspector Vital, please.
Oh, hier spricht Dr. Vital.
Uh, this is Dr. Vital.
Einer, der stark, attraktiv und vital ist.
Someone who's strong and handsome and vital.
Im Innern sind zehn unterschiedliche Lebensformen, lebendig und vital.
There are ten distinct life units within it, all powerfully alive and vital.
Er war so tatkräftig und sprühte vor Aktivität, so vital.
That young man was so vigorous, so vibrant.
Schlag auf die Vital-Punkte.
What? - Strike the vital points.
Du musst aber trotzdem zugeben, dass du dich lebendig fühlst. Vital.
You have to admit it makes you feel alive, vital.
Ein topmodisch gekleideter Mann. Vital und dynamisch.
What you see before you is the latest fashion in full-sensory gratification.
Sie ist so intelligent, so vital.
It's so intelligent, so vital.
Oh, Mrs. Johnson, Sie waren kräftig, vital.
Oh, Mrs. Johnson, you were robust, vital.
Wenn du 75 bist und deine Freundinnen ihre Männer begraben, - bin ich noch fit und vital.
When you're 75 and your friends are burying their husbands I'll still be fit and virile.
Du bist jetzt nicht fit und vital.
You're not fit and virile now.
Wie sind seine Vital Funktionen?
How are the vital signs?
Nein, aber er war jung und so vital.
No, but he was young and vigorous.

Nachrichten und Publizistik

Ein genauer Blick auf das Produktivitätswachstum (Ertrag pro Arbeitsstunde) in den USA und in Europa zeigt, dass der US-Kapitalismus so vital wie eh und je geblieben ist.
A close look at productivity growth (output per hour worked) in the US and Europe shows that US capitalism remains as vital than ever.
Im März versuchte Kabila beharrlich, den Rücktritt des Sprechers der Nationalversammlung, Vital Kamerhe, zu erzwingen. Es war dieser Vorfall, der die kongolesische Zivilgesellschaft einte.
The episode that brought together Congolese civil society was Kabila's insistence in March on forcing the resignation of Vital Kamerhe, the Speaker of the National Assembly.

Suchen Sie vielleicht...?