Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

keen Englisch

Bedeutung keen Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch keen?
In einfachem Englisch erklärt

keen

If you are keen on something you like that thing. If something is keen it is very good.

keen

An Irish cry of sadness for a dead person.

keen

To cry for a dead person.

keen

scharf (= acute, incisive, knifelike, penetrating, penetrative, sharp) having or demonstrating ability to recognize or draw fine distinctions an acute observer of politics and politicians incisive comments icy knifelike reasoning as sharp and incisive as the stroke of a fang penetrating insight frequent penetrative observations having a sharp cutting edge or point a keen blade a funeral lament sung with loud wailing (= cutting, knifelike, piercing, stabbing, lancinate, lancinating) painful as if caused by a sharp instrument a cutting wind keen winds knifelike cold piercing knifelike pains piercing cold piercing criticism a stabbing pain lancinating pain (= exquisite) intense or sharp suffered exquisite pain felt exquisite pleasure (= lament) express grief verbally we lamented the death of the child (= bully, great, neat, smashing) very good he did a bully job a neat sports car had a great time at the party you look simply smashing

Übersetzungen keen Übersetzung

Wie übersetze ich keen aus Englisch?

Synonyme keen Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu keen?

Konjugation keen Konjugation

Wie konjugiert man keen in Englisch?

keen · Verb

Sätze keen Beispielsätze

Wie benutze ich keen in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

David has a keen interest in aesthetics - the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
I was keen on classical music in my school days.
Ich war sehr an klassischer Musik interessiert in meiner Schulzeit.
Bob is keen to pass the examination.
Bob will unbedingt die Prüfung bestehen.
The kid has a keen sense of hearing.
Das Kind hat einen scharfen Gehörsinn.
The knife has a keen blade.
Das Messer hat eine scharfe Klinge.
The dog has a keen scent.
Dieser Hund hat einen scharfen Geruchssinn.
I am not keen on this kind of music.
Ich mag diese Art von Musik nicht.
I am not keen on this kind of music.
Ich stehe nicht auf diese Art von Musik.
I am not keen on anything that is after life.
Ich bin nicht scharf auf irgendetwas, das nach dem Leben kommt.
He seemed to be very keen on music.
Er schien sehr musikbegeistert.
She seemed to be very keen on music.
Sie schien sehr musikbegeistert.
Dogs have a keen sense of smell.
Hunde haben einen scharfen Geruchssinn.
Dogs have a keen sense of smell.
Hunde haben einen feinen Geruchssinn.
She has a keen business sense.
Sie besitzt einen ausgeprägten Geschäftssinn.

Filmuntertitel

Elizabeth Keen is not your wife, she's your target.
Elizabeth Keen ist nicht deine Frau, sondern deine Zielperson.
How long has Mr. Keen been inside?
Wie lange ist Mr. Keen schon da drin?
Then how do you plan on getting keen out of that concrete box?
Wie hast du dann vor, Keen aus diesem Betonbunker herauszuholen?
I'm telling you, Keen.
Ich sage es Ihnen, Keen.
You want to tell me what's going on with Agent Keen?
Wollen Sie mir sagen, was mit Agent Keen los ist?
Just how keen are you on this idea?
Wie ernst nehmen Sie das Ganze?
I'm keen, all right.
Ich bin dabei.
He was always so keen to tell me about his experiments.
Sonst erzählte er mir immer von seinen Experimenten.
I'm not so keen on cards.
Spielen Sie doch mit uns Karten.
I am really awfully keen to see the old place.
Ich bin ganz begierig, das alte Haus zu sehen.
You starve them a little to make them keen.
Lässt man sie hungern, glühen sie.
You'll be keen on the house. Shade trees.
Schatz, das Haus wird dir gefallen.
A keen observation, my dear Holmes, but observe further that you are now in my hands and I have profited by my last mistake by allowing underlings to attend to you.
Eine scharfe Beobachtung, mein lieber Holmes, aber beachten Sie auch, dass Sie jetzt in meiner Hand sind. Und ich habe aus meinem Fehler gelernt, Sie nicht Untergebenen anzuvertrauen.
No, not me, Dr. Watson, with his keen sense of observation.
Nein, nicht mir, sondern Dr. Watson, mit seiner scharfen Beobachtung.

Nachrichten und Publizistik

We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights.
Wir müssen uns gegenseitig davon überzeugen, dass wir im Kampf gegen den gemeinsamen Feind das Sicherheitsbedürfnis und die Menschen- und Minderheitenrechte genauestens gegeneinander abzuwiegen haben.
But there is also keen awareness that the EU's hope for a special relationship with Brazil must not be allowed to hinder regional integration or worsen asymmetries and imbalances within the bloc.
Doch ist ganz klar, dass die Hoffnung der EU auf eine besondere Beziehung zu Brasilien nicht die regionale Integration behindern oder die Asymmetrien und Unausgeglichenheiten innerhalb des Blocks verstärken darf.
Third, foreign central banks and sovereign wealth funds may be keen to keep buying up euros to hedge against risks to the US and their own economies.
Drittens sind möglicherweise ausländische Notenbanken und Staatsfonds an weiteren Eurokäufen interessiert, um Risiken in Bezug auf die USA und ihre eigenen Volkswirtschaften abzusichern.
Crown Prince Abdullah, Saudi Arabia's de facto ruler in place of his incapacitated half-brother King Fahd, is keen to be seen as a champion of reform.
Kronprinz Abdullah, der seinen kranken Halbbruder König Fahd als Herrscher Saudi-Arabiens de facto vertritt, würde gern als großer Reformer angesehen.
Whatever other goals lay behind the Iraq war, the Bush Administration seems keen to line the pockets of its cronies and to capture increased control over Middle East oil and pipeline routes.
Ungeachtet der sonstigen im Irakkrieg verfolgten Ziele scheint die Bush-Administration jedenfalls fest entschlossen, die Taschen ihrer Günstlinge prall zu füllen und gleichzeitig die Kontrolle über Ölvorräte und Pipelines im Mittleren Osten zu verstärken.
But, like the Republicans, the Democrats, too, are keen to shower tax cuts on their major campaign contributors, predominantly rich Americans.
Aber wie die Republikaner sind auch die Demokraten eifrig bemüht, ihre wichtigsten Wahlspender, also hauptsächlich reiche Amerikaner, mit Steuervergünstigungen zu bedenken.
Always keen to assert the freedom to insult Muslims, the Dutch Freedom Party wants to ban all mosques.
Die Partij voor de Vrijheid, die immer wieder gern ihre Freiheit geltend macht, Muslime beleidigen zu dürfen, will alle Moscheen verbieten.
The Kazakhs are keen to sell their oil and gas to the West at the very moment that the European Union is anxious to shed its dependence on Russian supplies.
Die Kasachen sind darauf aus, ihr Öl und Gas an den Westen zu verkaufen, und dies just in dem Moment, in dem die Europäische Union bestrebt ist, ihre Abhängigkeit von den russischen Vorräten zu verringern.
Kazakhstan's historical ties to Russia and its geographical proximity to China have caused a keen competition between those two countries for influence.
Kasachstans historische Verbindungen zu Russland und seine geografische Nähe zu China haben zwischen diesen beiden Ländern einen eifrigen Wettbewerb um Einfluss entfacht.
They seek intelligence, honor, and a keen sense of the public interest and the public welfare.
Verlangt werden auch Intelligenz, Reputation und ein ausgeprägtes Gespür für das öffentliche Interesse und das allgemeine Wohlergehen.
Everyone seems keen to prove that the city's air will be a decisive and debilitating factor for one of the world's most high-profile sporting events.
Alle scheinen darauf versessen, den Beweis zu erbringen, dass die Luft am Austragungsort ein entscheidender und belastender Faktor für eines der wichtigsten Sportereignisse der Welt sein wird.
But there are more potential supporters of Brexit: some keen European Unionists who have found the UK's often-obstructive membership increasingly annoying.
Aber die Zahl der potenziellen Befürworter eines Brexits ist noch größer: so manchem glühenden europäischen Unionisten geht das oftmals obstruktive Agieren des Mitglieds Großbritannien zunehmend auf die Nerven.
In assessing America's strength, China follows US debates on the merits of a uni-polar or a multi-polar world with keen interest.
Um Amerikas Stärke beurteilen zu können, verfolgt China die Diskussionen in den Vereinigten Staaten über die Vorteile einer unipolaren oder multipolaren Welt mit größtem Interesse.
The EU is keen to restore or establish human rights, stability, and prosperity.
Die EU ist überaus interessiert, Menschenrechte, Stabilität und Wohlstand wiederherzustellen oder diesen Werten zum Durchbruch zu verhelfen.

Suchen Sie vielleicht...?

keelhauling | keener | keed | keef | Keene | Keegan | Keenan | keema | keeho | keeill | keek | keeker