Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mutig Deutsch

Übersetzungen mutig ins Englische

Wie sagt man mutig auf Englisch?

Sätze mutig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich mutig nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie sind nur in ihrem Reden mutig.
They are only bold in what they say.
Ihr seid sehr mutig.
You are very brave.
Sie sind sehr mutig.
You are very brave.
Du bist sehr mutig.
You are very brave.
Es ist mutig von Ihnen, so etwas zu sagen.
It is bold of you to say such a thing.
Die Soldaten handelten mutig.
The soldier acted bravely.
Die Soldaten kämpften mutig, aber mussten am Ende kapitulieren.
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
Es ist sehr mutig von dir, gegen den Plan zu stimmen.
It is very brave of you to vote against the plan.
Es ist mutig von dir, so etwas zu sagen.
It is courageous of you to say such a thing.
Nicht alle Polizisten sind mutig.
Not all policemen are brave.
Er ist sehr mutig.
He is very brave.
Er ist nicht zur mutig, sondern auch weise.
He is not only brave but wise.
Dafür, dass sie ein Mädchen ist, ist sie mutig.
She is brave for a girl.
Sie verhielt sich sehr mutig.
She behaved with a great courage.

Filmuntertitel

Sei mutig, Johanna.
Be courageous, Joan.
Die Liebe macht die Menschen nicht mutig, wie es in den Romanen heißt.
You know, i don't think love makes people brave like it says in books.
Ganz schön mutig, hier so ganz allein aufzutauchen.
You're a cute fella coming here all by yourself.
Das war sehr mutig von Ihnen.
You know, you showed a lot of courage.
Er ist mutig und rücksichtslos und doch freundlich und sanft.
He's, well, he's brave and he's reckless, and yet he's gentle and kind.
So tapfer, so mutig.
I've never seen such bravery.
Ganz schon mutig!
These kids are gutsy.
Sie sind mutig wie eine Löwin.
You're the bravest woman I ever saw.
Ich möchte beweisen können, dass ich mutig und selbstlos sein kann.
I'm asking for the chance to prove I can be brave and strong and unselfish.
Ich konnte nie sanft und mutig sein wie Sie.
You see, I never knew how to be gentle and brave as you are.
Sie und ich wissen doch, wo Tina herkommt, es sollte uns nicht überraschen, dass sie, sagen wir mal, mutig und ungezwungen ist, oder?
After all, when you and I privately think of Tina's origin it's not too surprising that she has shall we say, spirit, freedom?
Ein wohlerzogenes Mädchen muß auch mutig sein.
An educated young lady like you has to be courageous.
Keine Angst, sei du nur etwas mutig.
She ain't nothing to be afraid of. Have a little courage.
Ihr seid wirklich mutig hinter Gittern.
Yeah, you're pretty brave behind them bars!

Nachrichten und Publizistik

Erst letzten Dezember verfassten meine Kollegen Martin Feldstein und Nouriel Roubini Kommentare, in denen sie mutig die vorherrschende optimistische Marktstimmung hinterfragten und sehr überlegt auf die Risiken des Goldes hinwiesen.
Just last December, fellow economists Martin Feldstein and Nouriel Roubini each penned op-eds bravely questioning bullish market sentiment, sensibly pointing out gold's risks.
Der Preis für Zedernbretter in Lahore ist Anreiz genug, alle Green-Corps-Männer, die mutig genug sind, sich ihnen in den Weg zu stellen, zu bestechen oder zu töten.
The price of plank cedar in Lahore is incentive enough to corrupt, or kill, any Green Corps men brave enough to stand in their way.
Es ist eine besondere Ironie, weil afrikanische Länder wie Äthiopien loyal und mutig im Kampf für Freiheit und gegen Terrorismus an der Seite der USA stehen, obwohl sie mit Hunger, Krankheiten und Hungersnöten zu kämpfen haben.
This is especially ironic because African countries like Ethiopia stand steadfastly and bravely with the US in the fight for freedom and against terrorism, even as they struggle with hunger, disease, and famine.
Doch kann Amerika das nur schaffen, wenn es die großen Herausforderungen erkennt, die vor ihm liegen, und mutig voranschreitet, um sich diesen zu stellen, sowohl zu Hause als auch mit seinen Verbündeten im Ausland.
But America can make it so only by recognizing the great challenges it faces and taking bold steps towards addressing them, at home and with allies abroad.
Die Entschuldigung von Christine Lagarde war beispiellos, mutig und falsch.
Lagarde's apology was unprecedented, courageous, and wrong.
Mutig strebt er die von ihm so bezeichnete Walmartisierung des Gesundheitswesens an - also die Umgestaltung der medizinischen Versorgung für die Bedürftigen auf der ganzen Welt, aber vor allem in Afrika.
He aspires audaciously to what he calls the universal Walmartization of healthcare - a reshaping of medical care that the world's indigent need, and in Africa more than most other locations.
Ein Politiker muss sehr mutig sein, um darauf hinzuweisen, wie sehr die Liberalisierung des Handels und die Öffnung der Märkte unseren Wohlstand insgesamt gesteigert haben.
It is a brave politician who points out how much liberalizing trade and opening up markets have increased our overall prosperity.
Die Botschafter waren mutig.
The ambassadors showed courage.
Seit dem Beginn seiner Probleme in Bulgarien hat er gegen das System gekämpft, indem er den Teilen der Regierung, die für seine Verfolgung verantwortlich sind, mutig entgegentritt.
Since the beginning of his travails in Bulgaria, he has battled the system by confronting the government branches responsible for his persecution.
Und ich kann voll und ganz den Wunsch nachvollziehen, die neue Ausgabe von Charlie Hebdo zu kaufen, die- mutig und entschlossen - eine Woche nach dem Anschlag veröffentlicht wurde.
And I fully understand the desire to purchase the subsequent issue of Charlie Hebdo, published - with bravery and determination - a week after the attack.
Und ihre Redakteure haben mutig und ehrenwert an ihren Überzeugungen festgehalten, sogar als ihr Leben bedroht wurde.
And its editors bravely and nobly stood by their convictions, even when their lives were threatened.
Was an Finks Ritterschlag für die Kunst als Anlageobjekt so überraschend ist, ist, dass bisher noch niemand von seinem Kaliber mutig genug war, es auszusprechen.
What made Fink's elevation of art to investment-grade status so surprising is that no one of his stature had been brave enough to say it before.
Gruppen wie Argentiniens Mütter des Maiplatzes und die Mütter von Srebrenica gingen immer mutig voraus, und werden dies zweifellos auch weiterhin tun.
Groups like is Argentina's Mothers of Plaza de Mayo and the Mothers of Srebrenica have always bravely led the way; they will, no doubt, continue to do so.
Die Ägypter hatten einen hervorragenden Kriegsplan und kämpften gut, und syrische Panzer stießen mutig vor und starteten drei Tage und Nächte lang eine Angriffswelle nach der anderen.
The Egyptians had an excellent war plan and fought well, and Syrian tanks advanced boldly, attacking in wave after wave for three days and nights.

Suchen Sie vielleicht...?