Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

versehen Deutsch

Übersetzungen versehen ins Englische

Wie sagt man versehen auf Englisch?

Sätze versehen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich versehen nach Englisch?

Einfache Sätze

Hast du das Fenster mit Absicht oder aus Versehen zerbrochen?
Did you break the window on purpose or by accident?
Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.
I took your umbrella by mistake.
Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen.
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten.
I entered someone else's room by mistake.
Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen.
I put my gloves on inside out by mistake.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
Excuse me for opening your letter by mistake.
Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben.
Someone must have taken my umbrella by mistake.
Jemand muss aus Versehen meinen Regenschirm mitgenommen haben.
Someone must have taken my umbrella by mistake.
Es war nur ein Versehen.
It was simply an oversight.
Es kam aus Versehen zur Explosion.
The explosion came about by accident.
Ken nahm aus Versehen den falschen Bus.
Ken took the wrong bus by mistake.
Wir haben die Dörfler mit Lebensmitteln versehen.
We have supplied the villagers with food.
Jemand hat aus Versehen meine Schuhe genommen.
Someone has taken my shoes by mistake.
Er hat aus Versehen Salz in seine Tasse Kaffee geschüttet.
He put salt into his cup of coffee by mistake.

Filmuntertitel

Schau dir unsere Wohnung an! Aber das war kein Versehen, Schatz.
It wasn't a mistake, darling.
Nur ein Versehen.
Just an accident.
Ja, ich gab sie ihm, das war ein Versehen.
Yes, that's right, I did. I gave him the purse to hold. There's been a mistake.
Ich hatte meine Tasche verlegt und aus Versehen die Ihrer Frau mitgenommen.
I lost my purse. I must've picked up your wife's purse by mistake.
Vielleicht wollte sich ein Kunde einen Croissant nehmen, stieß aus Versehen an den Korb und schob den Croissantkorb dadurch unter den Hahn des Benzinkanisters.
Maybe a customer, who wanted a croissant, unwittingly pulled the croissant basket in such a way that it ended up under the tap of the oil can.
Du hättest aus Versehen, also, ab 500000 Franc hättest du Fabre schreiben können.
So by some inadvertency, a contract of 500,000 francs, you can put Fabre.
Erschieß nicht aus Versehen das Pferd.
But don't make a mistake and shoot the nag.
Ich habe das Gefühl, dass es sich hier um ein Versehen handeln muss.
I can't help feeling there's been a big mistake somehow.
Nein, muss ein Versehen sein.
No, that must be a mistake.
Es war nur ein Versehen.
It was an accident.
Und sie hat sie sogar mit deinen Initialen versehen - R.L.
And look, she even marked these with your initials. R.L.
Sie wissen, dass es ein Versehen war.
They know it was an accident.
Er hat sich aus Versehen erschossen.
He shot himself by accident.
Ja, aus Versehen.
Inadvertently, yes.

Nachrichten und Publizistik

Zudem hat das US-Finanzministerium sein Capital Purchase Program mit Klauseln versehen, die vor einer langfristigen staatlichen Eigentümerschaft abschrecken sollen.
Moreover, the US Treasury has structured its Capital Purchase Program with disincentives for long-term government ownership.
Diese Säule des Systems zu entfernen - oder die US-Anleihen mit einem hohen Risiko zu versehen - würde viele private Verträge und Transaktionen zerstören.
Removing this pillar of the system - or creating a high degree of risk around US Treasuries - would disrupt many private contracts and all kinds of transactions.
Werden Russlands offizielle Gläubiger weniger mit Scheuklappen versehen sein als in den Jahren 1991-92?
Will Russia's official creditors be less blinkered than in 1991-92?
Um diese abrupte und radikale Veränderung zu verstehen, müssen wir die Verbindung zwischen der monetären Basis und der Inflation genauer anschauen und die sich verändernde Rolle der Reserven versehen, die die Geschäftsbanken bei der Zentralbank halten.
To explain this abrupt and radical change requires examining more closely the relationship between the monetary base and inflation, and understanding the changing role of the reserves that commercial banks hold at the Federal Reserve.
Unser Gepäck ist mit einem kleinen Anhänger versehen, so daß man weiß, wohin die Fluggesellschaft es geschickt hat, denn der Ort ist ein anderer als unser eigenes Reiseziel.
Your luggage is going to have a little tag so you know where the airline sent it, which is different from where the airline sent you.
Jeden Tag können die anonymen Leichensäcke mit Namen versehen werden und ordentliche Begräbnisse stattfinden.
Every day names can be put on the anonymous body bags, and a decent burial can take place.
Es ist möglich, die Zelle mit einem der Bausteine der neuen DNA auszustatten und diesen Baustein mit einer kleinen radioaktiven Markierung zu versehen.
It is possible to supply the cell with one of the building blocks of the new DNA, and to put a little radioactive tag on that building block.
Der Spezialbeamte Charles A. Graner, den man als Anführer im Abu-Ghraib-Sumpf identifizierte, hatte in diesem Gefängnis seit 1996 seinen Dienst versehen.
Specialist Charles A. Graner, identified as a ringleader in the Abu Ghraib depravity, has worked at that prison since 1996.
Dieselben EU-Mitglieder haben es allerdings versäumt, die Europäische Kommission mit den Möglichkeiten zu versehen, Mitgliedsstaaten in die Pflicht nehmen und Strafen für Übertretungen verhängen zu können.
Yet the same EU members have failed to endow the European Commission with overall responsibility for holding member governments to their commitments and, where necessary, imposing penalties for breaches.
Diese Wortwahl war kein Versehen, sondern vielmehr ein Zeichen, dass die USA in Bezug auf den Iran dabei sind, einen Kurswechsel zu vollziehen.
That choice of words was no accident; rather, it was a sign that the US is changing tack when it comes to Iran.
Ihre Absicht war, das bereits sehr empfindliche israelisch-ägyptische Verhältnis weiter zu beschädigen, und sie hatten Erfolg: Die israelische Armee hatte während des Vorfalls aus Versehen mehrere ägyptische Soldaten getötet.
Their objective was to damage further the Israeli-Egyptian relationship, which is already more fragile than ever, and they succeeded: the IDF accidentally killed several Egyptian soldiers during the incident.
Aber die Aufgabe der Verfassung besteht nicht nur darin, die Arbeitsweise der europäischen Institutionen mit mehr Klarheit, Transparenz und Effizienz zu versehen, sondern auch darin, die EU ihren Bürgern näher zu bringen.
But the Constitution must not only introduce more clarity, transparency, and efficiency into the workings of European institutions; it must also bring the EU closer to its citizens.
Russlands politisches System wird also wahrscheinlich in absehbarer Zukunft autokratisch bleiben - versehen mit einer demokratischen Fassade.
So Russia's political system will probably remain autocratic for the foreseeable future, with a facade of democracy.
Aus einigen Frauen machen sie Sexsklaven, versehen sie mit einem Brandmal wie Vieh, verkrüppeln und verstümmeln Frauen und Mädchen, von denen manche erst drei Jahre alt sind, indem sie ihre Vaginen und andere innere Organe zerstören.
They are making sex slaves of some women, branding some victims like cattle, and maiming and mutilating women and girls, some as young as three years old, by destroying their vaginas and other internal organs.

Suchen Sie vielleicht...?