Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

administer Englisch

Bedeutung administer Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch administer?
In einfachem Englisch erklärt

administer

If you administer a test, program etc., you organize and supervise it. The school administers IELTS and TOEFL tests for students who need to take them. If a medical person administers drugs they put the drugs into the person or animal. Sometimes, nurses administer the drug to the wrong patient.

administer

verwalten, administrieren work in an administrative capacity; supervise or be in charge of administer a program she administers the funds perform (a church sacrament) ritually administer the last unction austeilen, erteilen, zuteilen, ausgeben, verteilen (= deal, dispense, shell out, dole out) administer or bestow, as in small portions administer critical remarks to everyone present dole out some money shell out pocket money for the children deal a blow to someone the machine dispenses soft drinks give or apply (medications) direct the taking of administer an exam administer an oath

Übersetzungen administer Übersetzung

Wie übersetze ich administer aus Englisch?

Synonyme administer Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu administer?

Konjugation administer Konjugation

Wie konjugiert man administer in Englisch?

administer · Verb

Sätze administer Beispielsätze

Wie benutze ich administer in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Administer the oath.
Vereidigen Sie die Zeugin.
Don't you see? If we're his legal guardians. won't we administer everything?
Würden wir als Vormund. nicht alles verwalten?
Need I remind you of the punishment that I must perforce administer?
Muss ich dich an die Strafe erinnern, die ich dir notgedrungen auferlegen muss?
Whereas Morbius, with his artificially expanded intellect is now ideally suited to administer this power for the whole human race.
Wohingegen Sie, Morbius, mit Ihrem künstlich gesteigerten Intellekt sich als den angemessenen Verwalter dieser Macht für die Menschheit ansehen.
Jo, I make my living knowing when and how to administer medicine.
Jo, ich weiß, wann und wie Medikamente angebracht sind.
We must administer an anesthetic to the creature, where it lies.
Wir müssen dem Tier an Ort und Stelle ein Narkosemittel geben.
We're going to administer Barney Quill's estate.
Wir sollen Barney Quills Erbe regeln.
They authorize me. to continue to administer all these affairs.
Sie bevollmächtigen mich, diese Angelegenheiten weiterzuführen.
These Zionist organizations, or whatever they call them. send their own people over from Palestine to administer these camps.
Diese. zionistischen Organisationen schicken zur Verwaltung der Lager eigene Leute aus Palästina.
Administer the oath of loyalty, Flimnap.
Lasst ihn die Treue schwören.
Will the chair please administer the oath to Mr. Lewis Newborne. of the Federal Rower Commission.
Bitte vereidigen Sie Mr. Louis Newborn von der Energiekommission.
With little or no knowledge of the amount of chemicals a canary could tolerate, Stroud proceeded to administer the oxidisers to his sick birds.
Mit wenig oder keinem Wissen über die von Vögeln tolerierte Menge verabreichte Stroud seinen kranken Vögeln die Oxidationsmittel.
Dr. Brant will administer one drop into each eye of the subject.
Dr. Brant träufelt in jedes Auge der Versuchsperson einen Tropfen.
It is my duty to administer her justice to these prisoners.
Es ist meine Pflicht, Roms Gesetze auf diese Gefangenen anzuwenden.

Nachrichten und Publizistik

I believe that every member state should administer those policies that do not directly and significantly affect other member states.
Ich denke, dass jedes Mitgliedsland die Richtlinien anwenden sollte, die keinen direkten und bedeutenden Einfluss auf andere Mitgliedsstaaten haben.
Physicians are not required to be present at the suicide, and they are not allowed to administer the lethal drug.
Die Ärzte sind nicht verpflichtet, bei der Selbsttötung dabei zu sein, und es ist ihnen nicht gestattet, das tödliche Medikament selbst zu verabreichen.
Again, the researchers had interviewers administer what resembled a typical survey of a random sample of households.
Diesmal wurde allerdings eine größere Anzahl von Haushalten in die Studie einbezogen. Wieder ließen die Forscher Befragungen durchführen, die einer typischen Befragung zufällig ausgewählter Haushalte glich.
That is why you need an independent fiscal council to administer it, just as you need an independent central bank to pursue an inflation-targeting monetary rule.
Deshalb müssen diese Regeln wiederum durch einen finanzpolitischen Rat überwacht werden, ebenso wie eine unabhängige Zentralbank die Geldmarktregeln zur Inflationskontrolle überwacht.
But can any such government administer the country as a whole?
Aber kann eine derartige Regierung überhaupt das Land als Ganzes verwalten?
The royal family is empowered to administer the country, but through consultation with different sectors, like tribal leaders or merchant groups.
Die königliche Familie ist ermächtigt, das Land zu verwalten, jedoch in Absprache mit verschiedenen Gruppierungen wie Stammesführern oder Händlervereinigungen.
Young unmarried women who were sent to administer the neocolonial efforts in conquered Poland and other territories gained adventure, advanced professional training, and opportunity.
Den jungen, unverheirateten Frauen, die in das eroberte Polen und in andere Gebiete geschickt wurden, um dort die neokolonialen Bestrebungen zu verwalten, winkten Abenteuer, höhere Berufsausbildung und Chancen.
It discredits liberalism by employing liberal rhetoric and appointing liberal leaders to administer its authoritarian rule, leaving political opposition to leftist parties and nationalists.
Er diskreditiert den Liberalismus, indem er eine liberale Rhetorik anwendet und Liberale ernennt, um seine autoritäre Herrschaft zu verwalten, wodurch die politische Opposition den Linksparteien und Nationalisten überlassen wird.
For example, the civil services in Iraq have recently crossed a threshold beyond which they are now probably impossible to administer.
So hat beispielsweise der öffentliche Dienst im Irak jüngst eine Schwelle überschritten, ab der seine Verwaltung vielleicht unmöglich wird.
For example, studies of epidural steroid injections for back pain have been shown to be almost three times more likely to yield positive results when conducted by doctors who routinely administer them.
So erzielen etwa Studien über die Behandlung von Rückenschmerzen mit epiduralen Steroid-Injektionen erwiesenermaßen fast dreimal so häufig positive Ergebnisse, wenn sie von Ärzten durchgeführt werden, die diese regelmäßig verabreichen.
After that, they should establish a legitimate authority inside Syria that can administer liberated areas, distribute aid, and provide services to civilians.
Danach sollten sie eine legitime Autorität innerhalb Syriens einrichten, die die befreiten Gebiete verwalten, Hilfsmittel verteilen und Dienstleistungen für die Zivilbevölkerung anbieten kann.
Some of the rules that it proposes are unenforceable - and thus merely a source of red tape for migrants and their employers that would require huge public bureaucracies to administer.
Manche der in dem Papier vorgestellten Regelungen sind undurchführbar - und daher für die Migranten und ihre Arbeitgeber nichts weiter als ein programmierter Papierkrieg, der nur mit aufwändigen bürokratischen Strukturen zu bewältigen ist.
It is feared that the Supreme Electoral Council, strongly dominated by the FSLN and the PLC, may not administer the vote counting impartially.
Man befürchtet, dass der von der FSLN und der PLC dominierte Oberste Wahlrat die Stimmenauszählung nicht objektiv gestalten würde.
Third, industrial policy's practitioners need to bear in mind that it aims to serve society at large, not the bureaucrats who administer it or the businesses that receive the incentives.
Drittens, wer Industriepolitik praktiziert, muss daran denken, dass sie darauf abzielt, der Gesellschaft insgesamt zu dienen, nicht den Bürokraten, die sie verwalten, oder den Unternehmen, die die Anreize erhalten.

Suchen Sie vielleicht...?