Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

equip Englisch

Bedeutung equip Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch equip?
In einfachem Englisch erklärt

equip

If you equip a person or a place, you give them equipment. We equipped the buses with blankets and pillows and high-tech stereo headphones and telephones. If you equip someone with skills or knowledge, you teach it to them. This program equips students with the skills they need to succeed in college.

equip

provide with (something) usually for a specific purpose The expedition was equipped with proper clothing, food, and other necessities provide with abilities or understanding She was never equipped to be a dancer

Übersetzungen equip Übersetzung

Wie übersetze ich equip aus Englisch?

Synonyme equip Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu equip?

Konjugation equip Konjugation

Wie konjugiert man equip in Englisch?

equip · Verb

Sätze equip Beispielsätze

Wie benutze ich equip in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

In today's world, we have to equip all our kids with an education that prepares them for success, regardless of what they look like, or how much their parents make, or the zip code that they live in.
In der heutigen Welt müssen wir all unsere Kinder mit einer Ausbildung versehen, die sie befähigt, ein erfolgreiches Leben zu führen, völlig ungeachtet ihres Aussehens, oder des Einkommens ihrer Eltern, oder ihrer Postleitzahl.

Filmuntertitel

Well, if you're in a position to adequately equip a safari under the direction of a well-qualified man, Captain Fry, for instance.
Wenn Sie für die komplette Ausrüstung einer Safari aufkommen können. Unter der qualifizierten Leitung von, sagen wir, Captain Fry.
However, when you've passed your examination that should equip you for a start in one of the professions.
Du wirst nach deinen Prüfungen einen Beruf erlernen.
If your folks would just dig up some of the cash they got buried in that back yard, you could equip a whole fleet! Wait!
Mit dem Geld, das bei euch zu Hause vergraben liegt, könnte man eine ganze Flotte ausrüsten.
I GOT ENOUGH INSTRUMENTS NOW TO EQUIP SOUSA'S BAND.
Ich habe genug Instrumente, um Sousas Band auszurüsten.
We attempted to equip the place with as many modern conveniences as we knew how.
Wir versuchten, die Höhle mit so viel Bequemlichkeiten auszustatten, wie wir nur konnten.
I'll train you and equip you for it.
Ich werde Sie ausrüsten und instruieren.
But how can a thane with only two gold pieces find or even equip another ship?
Wie soll ich mit zwei Goldstücken ein Schiff und eine Besatzung finden?
Enough money to equip ten panzer divisions?
Damit kann man zehn Panzerdivisionen ausrüsten.
Equip a landing party of six.
Alles für ein Außenteam von sechs Personen vorbereiten.
Mr. DeSalle, you will equip the landing party with full communications, armament and life-support gear.
Mr. DeSalle, rüsten Sie den Landungstrupp mit allen wichtigen Geräten aus.
We do not equip our ships with, how shall I say it? Non-essentials.
Wir rüsten unser Schiff nicht mit, wie soll ich sagen, Unnötigem aus.
Mr Spock, equip a landing party of five to accompany me to the surface.
Ein Landetrupp von fünf Leuten soll mich auf den Planeten begleiten.
The prisoners here equip them with money, papers and clothing and send them out of the country.
Die Gefangenen hier versorgen sie mit Geld, Papieren und Kleidung und schicken sie außer Landes.
Scotty, we'll need phasers to equip every one of Krako's men.
Wir brauchen Phaser für alle von Krakos Männern.

Nachrichten und Publizistik

The eurozone is distinct from the EU of course, but it is the Union's most ambitious undertaking to date, and it is still struggling to equip itself with the structures needed to bolster a currency union.
Natürlich ist die Eurozone nicht die Europäische Union, aber sie ist das bislang ehrgeizigste Projekt der Union und sie kämpft noch immer, sich mit den zur Festigung der Währungsunion nötigen Strukturen auszustatten.
And governments must implement measures to redistribute income, improve the provision of basic services, and equip the labor force to take advantage of ongoing shifts in the economic structure.
Und die Regierungen müssen Maßnahmen einführen, um die Einkommen umzuverteilen, die Bereitstellung grundlegender Dienstleistungen zu verbessern und die Reaktionsfähigkeit des Arbeitsmarktes auf den aktuellen Wandel der Wirtschaftsstruktur zu steigern.
Third, governments should equip themselves with a reengineering budget.
Drittens sollten Regierungen sich mit einem Umgestaltungsbudget ausstatten.
Governments that fail to equip new generations with the skills needed to become leaders for their time are condemning them to be led by other, more innovative societies.
Regierungen, die es verabsäumen junge Generationen mit den für Führungspersönlichkeiten nötigen Qualifikationen auszustatten, verdammen sie dazu, sich von anderen, innovativeren Gesellschaften führen lassen zu müssen.
How do we equip our countries to compete, not only today, but in the coming decades as well?
Wie stellen wir unsere Länder auf, um im Wettbewerb zu bestehen - nicht nur heute, sondern auch in den kommenden Jahrzehnten?
Broad educational policies equip an increasing share of Sweden's population with basic education, thereby enhancing their employability.
Umfangreiche Bildungsmaßnahmen rüsten einen immer größer werdenden Anteil der schwedischen Bevölkerung mit einer Grundausbildung aus und verbessern so ihre Arbeitsmarktfähigkeit.
The allies decided to accelerate their efforts to equip NATO with the forces and technologies it needs to perform twenty-first century missions, from the Balkans to Afghanistan.
Die Alliierten kamen überein, ihre Bemühungen zu beschleunigen, die NATO mit den Truppen und Technologien auszustatten, die sie zur Ausübung ihrer Missionen vom Balkan bis Afghanistan im 21. Jahrhundert benötigen wird.
Should we equip what remains of the Free Syrian Army?
Sollen wir die Überbleibsel der Freien Syrischen Armee ausstatten?
Large-scale capital investment will also be needed to re-equip the ports and to re-establish a power grid.
Große Kapitalinvestitionen werden ebenfalls erforderlich sein, um die Häfen neu auszurüsten und ein Stromnetz aufzubauen.
The resulting savings are proposed to modernize military hardware and equip the forces for future tasks.
Die Einsparungen sollen zur Modernisierung der militärischen Hardware und zur Ausrüstung der Streitkräfte für künftige Aufgaben verwendet werden.
It must be concentrated on the sanctuaries of those who train, equip, and motivate the extremists and send them out to hurt us all.
Man muss sich auf die Zufluchtstätten derer konzentrieren, die die Extremisten ausbilden, ausrüsten, motivieren und sie aussenden, um uns allen zu schaden.

Suchen Sie vielleicht...?