Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

error Englisch

Bedeutung error Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch error?
In einfachem Englisch erklärt

error

An error is something which is accidentally not correct. The bank made an error and gave me too much money. An error can refer to a computer error. I keep getting errors on my computer program.

error

Fehler (= mistake, fault) a wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention he made a bad mistake she was quick to point out my errors I could understand his English in spite of his grammatical faults Fehler (= erroneousness) inadvertent incorrectness a misconception resulting from incorrect information (baseball) a failure of a defensive player to make an out when normal play would have sufficed departure from what is ethically acceptable part of a statement that is not correct the book was full of errors (computer science) the occurrence of an incorrect result produced by a computer

Übersetzungen error Übersetzung

Wie übersetze ich error aus Englisch?

Synonyme error Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu error?

Sätze error Beispielsätze

Wie benutze ich error in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It's annoying not being able to find the error in my calculation.
Es regt mich auf, nicht herauszufinden, wo mein Rechenfehler ist.
An error was made.
Es passierte ein Fehler.
An error was made.
Es wurde ein Fehler gemacht.
Everybody laughed at his error.
Sie machten sich alle über seinen Fehler lustig.
At last, he realized his error.
Schließlich bemerkte er seinen Fehler.
At last, he realized his error.
Schließlich erkannte er seinen Fehler.
It was a manifest error of judgement.
Es war eine offensichtliche Fehleinschätzung.
We felt sorry for the error.
Wir bedauerten den Fehler.
You made an error.
Du hast einen Fehler gemacht.
You made an error.
Sie haben einen Fehler gemacht.
You made an error.
Ihr habt einen Fehler gemacht.
We learn by trial and error.
Wir lernen durch Versuch und Irrtum.
He made an error, as he often does.
Er machte einen Fehler, wie so häufig.
He is laboring under a great error.
Er unterliegt einem schweren Irrtum.

Filmuntertitel

He may even allude to the specter of judicial error.
Vielleicht beschwört er sogar den Geist des Justizirrtums herauf.
Yes, a slight error.
Ja, ein kleiner Irrtum.
My error.
Mein Fehler.
That may be, but your statement contains a legal error.
Aber das Aufsetzen Ihrer Aussage war fehlerhaft.
There's an error on the registration form of the man they sent down below.
Hallo, Mr. Emile. Sie schicken mir einen Verdammten.
If His Majesty could see her as I see her now, he'd forgive the error.
Wenn Seine Majestät sie sähe, wie ich sie sehe, vergäbe er ihr diesen Irrtum.
Well, so long as you admit your error.
Gut, solange Sie Ihren Irrtum eingestehen.
Just a typographical error.
Das war ein Druckfehler.
We admit the defendant's error. but you cannot convict a captain for bad seamanship.
Wir geben den Fehler des Angeklagten zu, aber man kann niemanden wegen fehlenden Geschicks hängen.
Lots of people make the error of grouping Pareto and Spengler together because they both feel that democracy is through, whereas actually Spengler is the philosophical basis for Fascism.
Viele Leute machen den Fehler, Pareto und Spengler in einen Topf zu schmeißen, weil beide die Demokratie abschreiben, obwohl doch eigentlich Spengler die philosophische Basis des Faschismus ist.
I'm sorry old fellow, my error.
Tut mir leid, alter Knabe, mein Fehler.
Oh, my error.
Maurisch. - Oh, mein Fehler.
It's the conclusions drawn from facts that are frequently in error.
Nur die Schlüsse, die aus Fakten gezogen werden, sind häufig falsch.
Credit me with an error.
Dann habe ich mich halt getäuscht.

Nachrichten und Publizistik

Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity.
Schuldenkrisen neigen dazu, aus heiterem Himmel zu kommen, und treffen Länder, deren Schuldenkurve keinen Raum für Fehler oder ungeplante Widerstände lässt.
Through trial and error - backed by a durable political and economic system - the US prevailed and the Soviet Union disintegrated.
Durch Versuch und Irrtum und unterstützt durch ein stabiles politisches und wirtschaftliches System setzten sich die USA durch, während sich die Sowjetunion auflöste.
Existing global stockpiles have a destructive capacity equal to 150,000 Hiroshima bombs, and in handling them there is an omnipresent potential for human error, system error, or misjudgment under stress.
Die Zerstörungskraft der bestehenden globalen Arsenale entspricht der von 150.000 Hiroshima-Bomben, und im Umgang damit besteht nach wie vor die Möglichkeit menschlichem Versagens, Systemversagens oder stressbedingter Fehlentscheidungen.
Existing global stockpiles have a destructive capacity equal to 150,000 Hiroshima bombs, and in handling them there is an omnipresent potential for human error, system error, or misjudgment under stress.
Die Zerstörungskraft der bestehenden globalen Arsenale entspricht der von 150.000 Hiroshima-Bomben, und im Umgang damit besteht nach wie vor die Möglichkeit menschlichem Versagens, Systemversagens oder stressbedingter Fehlentscheidungen.
Monetary tightening was not the only major policy error of the 1930's; so was a retreat into protectionism, symbolized by the Smoot-Hawley tariff increases at the beginning of that decade.
Die Straffung der Geldpolitik war nicht der einzige Fehler der 1930er. Ein weiterer war der Rückzug in den Protektionismus, symbolisiert durch die Erhöhung der Smoot-Hawley-Zolltarife zu Beginn des Jahrzehnts.
Today's statesmen like to say that they have avoided the protectionist error as well, but is that true?
Heute sagen Staatsmänner gern, dass sie auch den Fehler des Protektionismus vermieden haben, aber ist das wahr?
The problem is not individual error. The failure was caused by the absence of appropriate international institutions that would be alert to the broad spectrum of potential disasters.
Sie können nicht alle Ignoranten sein; das Problem waren nicht individuellen Fehler, sondern das Versagen lag begründet im Fehlen geeigneter internationaler Institutionen, die besser vor dem breiten Spektrum der potenziellen Gefahren hätten warnen können.
One error is to reject a true proposition; the other is to accept a false one.
Die eine besteht darin, eine wahre Annahme zu verwerfen, die andere, eine falsche Annahme zu akzeptieren.
One is that the AWF error won't occur, because there are no reliable ex ante signs of rising potential instability.
Die eine besagt, dass AWF-Fehler nicht auftreten, weil es keine zuverlässigen vorherigen Anzeichen zunehmender potenzieller Instabilität gibt.
From scientific research to identification of commercial applications of new technologies, progress has been achieved through trial and error.
Von der wissenschaftlichen Forschung bis zu gewerblichen Anwendung neuer Technologien werden Fortschritte nach dem Prinzip von Versuch und Irrtum erzielt.
More generally, the state's role must shift from executing well-defined programs to supporting trial-and-error experimentation and tolerating entrepreneurial failure.
Allgemeiner ausgedrückt: Die Rolle des Staates muss den Schritt von der Ausführung wohldefinierter Programme zur Unterstützung von Experimenten auf der Grundlage von Versuch und Irrtum und der Hinnahme unternehmerischen Scheiterns bewältigen.
Unfortunately, the authorities do not have much margin for error in working to counteract the damage done by the international crisis.
Leider verfügt man über keinen großen Spielraum, wenn es darum geht, dem durch die internationale Krise verursachten Schaden entgegenzuwirken.
Any such organizational technology, however, is subject to error and requires experimentation.
Allerdings ist keine Methode der Organisation frei von Fehlern und muss erprobt werden.
Speaking from personal experience, I have to say that they can, because even I, a professional economist, have occasionally had to stop myself from making exactly the same error.
Aus persönlicher Erfahrung kann ich sagen, ja, das sind wir, denn sogar ich, als Berufsökonom, musste manchmal innehalten und mich selbst davon abhalten, genau denselben Fehler zu machen.

Suchen Sie vielleicht...?