Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

stiff Englisch

Bedeutung stiff Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch stiff?
In einfachem Englisch erklärt

stiff

Not able to be bent. My arm was very stiff this morning after bowling yesterday. The bar is too stiff; I cannot bend it.

stiff

A dead body; a corpse. She went to the morgue and saw some stiffs.

stiff

an ordinary man a lucky stiff a working stiff not moving or operating freely a stiff hinge powerful a stiff current a stiff breeze (= starchy, buckram) rigidly formal a starchy manner the letter was stiff and formal his prose has a buckram quality extremely bored stiff frightened stiff (= stiffly) in a stiff manner his hands lay stiffly steif, starr (= rigid) incapable of or resistant to bending a rigid strip of metal a table made of rigid plastic a palace guardsman stiff as a poker stiff hair a stiff neck (= potent, strong) having a strong physiological or chemical effect a potent toxin potent liquor a potent cup of tea a stiff drink Kadaver (= cadaver, corpse, clay) the dead body of a human being the cadaver was intended for dissection the end of the police search was the discovery of a corpse the murderer confessed that he threw the stiff in the river honor comes to bless the turf that wraps their clay (= firm, steadfast, unbendable, unwavering) marked by firm determination or resolution; not shakable firm convictions a firm mouth steadfast resolve a man of unbendable perseverence unwavering loyalty betrunken, besoffen (= besotted) very drunk

Übersetzungen stiff Übersetzung

Wie übersetze ich stiff aus Englisch?

Synonyme stiff Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu stiff?

Sätze stiff Beispielsätze

Wie benutze ich stiff in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I have a bad stiff neck.
Ich habe einen steifen Nacken.
Their muscles are stiff.
Ihre Muskeln sind steif.
Their muscles are stiff.
Ihre Muskeln sind hart.
She gave me a stiff smile.
Sie gab mir ein steifes Lächeln.
Beat the egg whites until stiff.
Schlagen Sie das Eiweiß bis es steif ist.
I'm bored stiff.
Ich sterbe vor Langerweile.
The businessman is trying to keep his people on the go by keeping a stiff upper lip, but they are just acting like a dying duck in a thunderstorm.
Der Unternehmer versucht, seine Leute mit Durchhalteparolen auf Trab zu halten, aber die stehen nur wie der Ochs vorm Berg.
I was scared stiff.
Ich hatte eine Heidenangst.
Tom has a stiff neck.
Tom hat einen steifen Nacken.
You can see the house was built stiff.
Man sieht, dass das Haus stabil gebaut wurde.
Stiff upper lip!
Halte die Ohren steif!
Tom will be bored stiff.
Tom wird sich zu Tode langweilen.
I need a shirt with a stiff collar.
Ich brauche ein Hemd mit einem steifen Kragen.
I felt a little stiff.
Ich fühlte mich etwas steif.

Filmuntertitel

Yeah. Well, you let him scare you stiff.
Yeah. lhr lasst euch von ihm einschüchtern.
It'll get stiff being bandaged too long, won't it?
Ich wollte nämlich.
Fingers frozen stiff on the helm.
Die Finger sind am Steuer festgefroren.
And every one of them will give you a good, stiff pain in the neck.
Und jeder von denen geht einem sicher auf die Nerven.
I'm scared stiff.
Ich habe schreckliche Angst.
But I'd like to take a crack at that stiff-necked horse collar.
Aber ich möchte mir diesen ordinären Kerl mal vorknöpfen.
As a matter of fact, I'm scared stiff.
Tatsächlich ängstige ich mich zu Tode.
You'll find a stiff drink there also. Thanks a lot.
Dort gibt es auch einen stärkenden Drink.
Now listen, I put up a stiff fight for that seat.
Hören Sie, ich kämpfte hart um diesen Platz.
Between you and me, those things give me a stiff pain.
Unter uns, diese Dinge sind mir höllisch unangenehm.
Think I'm gonna ride to heaven on 30 a week from a sweatshop? Be a working stiff all my life, like you?
Glaubst, man kommt in den Himmel, wenn man sich für 30 Dollar in der Woche wie ein Vollidiot abschuftet?
Why do you love him so? 'Cause he bores me stiff.
Und es war so ein schönes Auto.
I'm scared stiff! Where are we going?
Soll ich so werden wie ihr beide?
That's pretty stiff, Father.
Sie sprechen sehr offen.

Nachrichten und Publizistik

By imposing a stiff tax on energy consumption, Europeans would reduce both consumption of energy and its price in world markets, in turn cutting the flow of funds to Russia and Iran.
Mit der Einführung einer deutlich spürbaren Steuer auf den Energieverbrauch würden die Europäer sowohl den Energieverbrauch als auch den Energiepreis auf den Weltmärkten senken und dadurch auch den Geldfluss nach Russland und in den Iran drosseln.
Protectionist trade measures, perhaps in the form of a stiff US tariff on Chinese imports, would be profoundly self-destructive, even absent the inevitable retaliatory measures.
Protektionistische Handelsmaßnahmen, vielleicht in Form eines heftigen US-Zolls auf chinesische Importe, wären äußerst selbstzerstörerisch, selbst ohne die unausweichlichen Vergeltungsmaßnahmen.
However, the Uyghur desire for independence met with stiff Chinese resistance.
Diese Unabhängigkeitsbestrebungen der Uighuren trafen jedoch auf heftigen Widerstand der Chinesen.
They congratulated themselves on their stiff upper lips.
Sie gratulierten sich selbst dazu, nicht weich geworden zu sein.
Even the history of the circus is focused on such a pairing: the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.
Selbst die Geschichte des Zirkus konzentriert sich auf eine derartige Paarung: den eitlen, wichtigtuerischen weißen Clown und den dummen August, den demütigen Verlierer, der von seinem steifen, pompösen Partner in den Hintern getreten wird.
Greece was an early favorite in the race to claim it, but faced a stiff challenge for a time from Ireland.
Griechenland war ein früher Favorit für diese Rolle, sah sich aber mit Irland eine Zeit lang einem ernstzunehmenden Herausforderer gegenüber.
This requires, above all, a stiff warning to Serbia that it can no longer prevent Bosnia and Kosovo from moving towards Europe.
Dazu muss vor allem Serbien eine scharfe Warnung erhalten, dass es Bosnien und das Kosovo nicht mehr an einer Annäherung an Europa hindern kann.
Had Clinton tried to send American troops, he would have encountered stiff resistance in the US Congress.
Hätte Clinton versucht amerikanische Truppen zu entsenden, wäre er auf heftigen Widerstand im US-Kongress gestoßen.
Russian troops have occupied Crimea, and European and American leaders are threatening to impose stiff sanctions on Russia if it does not respect Ukraine's sovereignty.
Russische Truppen haben die Krim besetzt, und Politiker aus Europa und Amerika drohen Russland mit harten Sanktionen, sollte das Land die Souveränität der Ukraine nicht respektieren.
Currently, however, Obama's smart-power strategy is facing a stiff challenge from events in the Middle East.
Momentan allerdings steht diese Smart-Power-Strategie aufgrund der Ereignisse im Nahen und Mittleren Osten vor einer großen Herausforderung.
Predictably, the Senate's bill encountered stiff resistance from the dominant rating agencies.
Wie vorauszusehen war, gab es gegen den Gesetzesentwurf des Senats erbitterten Widerstand der führenden Ratingagenturen.
Opposition from local residents remains stiff.
Lokale Gruppen leisten weiterhin heftigen Widerstand.
Congressional action in America was the last act of a long drama, and it cleared the way for US companies to bid for Indian nuclear contracts, an area in which they will face stiff competition from France and Russia.
Die Kongressmaßnahme war der letzte Akt eines langen Dramas, und sie hat für die US-Unternehmen den Weg frei gemacht, sich um indische Nuklearverträge zu bewerben - ein Bereich, in dem sie auf heftige Konkurrenz aus Frankreich und Russland treffen werden.
Europe is the obvious choice, while Russia has little but stiff competition to offer.
Europa bietet sich diesbezüglich an, während Russland wenig mehr als harsche Konkurrenz zu bieten hat.

Suchen Sie vielleicht...?