Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

formal Englisch

Bedeutung formal Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch formal?
In einfachem Englisch erklärt

formal

If something is formal, it is official and/or public. He studied German on his own, but he has no formal language education. Formal behaviour or dress is used in polite situations. Please wear suit and tie because the restaurant is quite formal.

formal

formal, formell being in accord with established forms and conventions and requirements (as e.g. of formal dress) pay one's formal respects formal dress a formal ball the requirement was only formal and often ignored a formal education förmlich, formell, offiziell characteristic of or befitting a person in authority formal duties an official banquet (of spoken and written language) adhering to traditional standards of correctness and without casual, contracted, and colloquial forms the paper was written in formal English logically deductive formal proof (= courtly) refined or imposing in manner or appearance; befitting a royal court a courtly gentleman schematisch, schemenhaft (= conventional) represented in simplified or symbolic form Ball a lavish dance requiring formal attire (= dinner dress) a gown for evening wear

Übersetzungen formal Übersetzung

Wie übersetze ich formal aus Englisch?

Synonyme formal Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu formal?

Sätze formal Beispielsätze

Wie benutze ich formal in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I utterly despise formal writing!
Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst!
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
Der US-Präsident stattete China einen offiziellen Besuch ab.
The prime minister paid a formal visit to the White House.
Der Premierminister stattete dem Weißen Haus einen offiziellen Besuch ab.
They exchanged formal greetings.
Sie begrüßten sich der Form halber.
Do you sell formal wear?
Verkaufen Sie formelle Kleidung?
He had almost no formal education.
Er hatte so gut wie keine ordentliche Schulbildung.
He's quite formal when he meets a stranger.
Er ist recht förmlich Unbekannten gegenüber.
I'll need to make a formal report.
Ich muss einen offiziellen Bericht schreiben.
Maria is formal when she talks with her parents.
Maria siezt ihre Eltern.
Shortly after he recovered from his injury, Tom asked John for his formal permission to court Mary, because he felt that to do otherwise would be dishonorable.
Kurz nachdem er sich von seiner Verletzung erholt hatte, bat Tom Johannes um seine formale Erlaubnis, Maria den Hof machen zu dürfen, denn er fand, dass alles andere unehrenhaft gewesen wäre.

Filmuntertitel

Formal or informal?
Offiziell oder inoffiziell?
Oh, Pamela, I don't want to remember you in these formal silks and satins.
Pamela, ich will mich nicht an dich in diesem Gewand erinnern.
It is formal.
Sie werden getrennt verhört.
Why so formal?
Warum so höflich?
He could ruin your career. But that woman voiced a formal complaint.
Er kann lhre Laufbahn beenden.
Really? That's a trifle formal, isn't it?
Ist das nicht etwas feierlich?
We'll send you a formal invitation.
Wir schicken eine einladung.
Please, that is too formal.
Das ist zu förmlich.
I must say, there isn't anything very formal about that, is there, Tito?
Das ist allerdings gar nicht förmlich, nicht wahr, Tito?
Rather formal.
Ziemlich in Form.
Strictly formal.
Streng Formel natürlich.
My, how very formal.
Nein, wie formell.
I'm sorry, Mr. Norton, but I didn't know this was formal.
Ist dies ein formeller Anlass?
I don't know the formal words for an abdication, Dr. Edwardes.
Ich kenne die Formalitäten für eine Abdankung nicht, Dr. Edwardes.

Nachrichten und Publizistik

In fact, my formal residence is in New York City, but I am about to spend most of the next five months in Russia, training to be a cosmonaut in Star City, just outside Moscow.
Tatsächlich habe ich meinen Hauptwohnsitz in New York und demnächst werde ich für fünf Monate nach Russland gehen, um mich in der Sternenstadt, in der Nähe von Moskau, zur Kosmonautin ausbilden zu lassen.
So even good, critical questions or well-sourced data unearthed by citizen investigators tend to be regarded as radioactive to highly educated formal journalists.
Also werden selbst sinnvolle kritische Fragen oder gut belegte Daten, die von investigativ tätigen Bürgern zutage befördert werden, von gut ausgebildeten, offiziellen Journalisten tendenziell wie radioaktiver Müll behandelt.
Some people call for the cyber equivalent of formal arms-control treaties.
Es gibt Stimmen, die sich für das Netzäquivalent formaler Vereinbarungen zur Waffenkontrolle einsetzen.
Instead, the EU kept Turkey waiting yet again, putting off formal negotiations that, in any case, may take years to complete.
Stattdessen ließ die EU die Türkei erneut warten und verschob formelle Verhandlungen, die wahrscheinlich ohnehin Jahre in Anspruch nehmen würden.
Most of these purchases have been made in Africa, with two-thirds taking place in countries where hunger is widespread and institutions for establishing formal land ownership are often weak.
Die meisten dieser Akquisitionen wurden in Afrika getätigt, wobei zwei Drittel in Ländern stattfinden, in denen Hunger weitverbreitet ist und Institutionen häufig schwach sind, mithilfe derer Rechtsansprüche auf Land formell zuerkannt werden könnten.
Its own report, Our Land, Our Lives,indicates that, since 2008, communities affected by World Bank projects have brought 21 formal complaints alleging violations of their land rights.
Aus dem Oxfam-Bericht Our Land, Our Livesgeht hervor, dass Gemeinschaften, die von Projekten der Weltbank betroffen waren seit 2008 in 21 Fällen formelle Beschwerde gegen Vorhaben eingereicht haben, die ihrer Ansicht nach gegen ihre Landrechte verstoßen.
Some observers conflate the concept with imperialism; but the US is clear evidence that a hegemon does not have to have a formal empire.
Einige Beobachter vermischen das Konzept mit dem Imperialismus; dabei sind die USA der deutliche Beweis, dass ein Hegemon kein offizielles Großreich haben muss.
In downgrading EU enlargement as a formal policy priority, the Commission is preparing itself to take other important steps.
Durch die Herabstufung der politischen Priorität der EU-Vergrößerung bereitet sich die Kommission auf andere wichtige Schritte vor.
Beyond states, the world's many NGOs are growing fast and multiplying in their influence, but without formal rules to define their role in the international system.
Darüber hinaus gibt es die Nicht-Regierungsorganisationen (NGOs) die rasch erstarken und enorm an Einfluss gewinnen. Allerdings verläuft dieser Prozess ohne ein Regelwerk, das die Rolle der NGOs im internationalen System definieren würde.
One thing that will happen at Nice will be the formal adoption of a Charter of Fundamental Rights.
Was für Nizza angenommen werden kann, ist die formelle Zustimmung zu einer Charta der Grundrechte.
For these reasons, barring any last-minute diplomatic indelicacies, the APEC Summit is likely to represent the start of a formal thaw in Sino-Japanese relations.
Aus diesen Gründen dürfte der APEC-Gipfel - falls es nicht in letzter Minute zu diplomatischen Taktlosigkeiten kommt - den Beginn eines offiziellen Tauwetters in den chinesisch-japanisch Beziehungen darstellen.
Indeed, the intention of the three democratic powers is to create an entente cordiale without transforming it into a formal military alliance, which they recognize would be counterproductive.
Tatsächlich beabsichtigen die drei Demokratien, eine entente cordiale zu bilden, ohne sie in eine formale militärische Allianz zu verwandeln, die als kontraproduktiv erkannt wird.
But, given that no formal tripartite alliance is sought, limited interoperability may mesh well with this entente cordiale's political objectives.
Angesichts fehlender Bestrebungen, die dreiseitige Allianz zu stark zu formalisieren, könnten sich die Grenzen dieser Zusammenarbeit aber gut in die politischen Ziele dieser entente cordiale einfügen.
That way, formal haircuts on the face value of debt can be avoided via new bonds that include only a maturity extension and an interest-rate cap that is set below today's unsustainable market rates.
So können Bewertungsabschläge des Werts der Darlehen über neue Bonds vermieden werden, die nur eine Laufzeitverlängerung und eine Zinsgrenze enthalten, die unter den nicht nachhaltigen Marktwerten liegt.

formal Deutsch

Übersetzungen formal ins Englische

Wie sagt man formal auf Englisch?

formal Deutsch » Englisch

formal adjective

Sätze formal ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich formal nach Englisch?

Einfache Sätze

Makemake wurde 2005 entdeckt und 2008 formal von der Internationalen Astronomischen Union als Zwergplanet anerkannt.
Makemake was first discovered in 2005. It was formally recognized as a dwarf planet in 2008 by the International Astronomical Union.

Filmuntertitel

Das muss nicht formal oder geziert zugehen.
There's no need to be formal or cute about it.
Formal betrachtet, ein eher kleiner Baustein eines heißen Julis.
Formally, a rather m inor Component to a hot july.
Ich kann dem nicht zustimmen, aber formal ist es wohl in Ordnung.
Of course, I don't approve, but. I guess it makes the record perfect.
Ich stimme zu, formal gesehen haben Sie nicht gegen das Gesetz verstoßen.
I agree that you are, technically, within your rights.
Sie formal zu gestalten war Georges Idee.
Making it formal was George's idea.
Soll sie die Formal doch herschaffen, wenn sie so gute Beziehungen zu ihm hat.
She should have mastery of this formula, if she has such good relations with him.
Du musst immer so formal, anständig, ehrlich und korrekt sein.
A ship 's captain-- always having to be so formal, so decent and honest and proper.
Sie hatten, formal gesehen, keinen Durchsuchungsbefehl, denn der hier taugt nichts.
We nailed him with a kilo of cocaine! But technically speaking, you didn't have a warrant 'cause this one's no good.
Hat sonst noch jemand die Formal?
Would anyone else have the formula?
Die Linie ist fließend und formal, dennoch wird die Qualität bewahrt.
Its line is both fluid and formal yet retains an unpremeditated quality.
Kennedy ist so formal.
Kennedy is so formal.
Also, Sie müssen natürlich formal vorsprechen.
Well, we'll have to have a formal audition, of course.
Sie können morgen abreisen, nachdem sie formal abgemeldet wurden.
You can leave in the morning, after being formally discharged.
Es ist formal.
It's formal.

Nachrichten und Publizistik

Formal mag ein solches System besser zur Idee der sozialen Eingliederung passen, aber es verletzt das im Vertrag von Rom dargelegte Grundrecht auf den freien Personenverkehr.
Such a system may formally fit better with the idea of social inclusion, but violates the basic right of free migration granted in the Treaty of Rome.
Allerdings strebt Neves eher de-facto als formal die operative Autonomie für die BCB an.
But Neves wants de facto, rather than formal, operational autonomy for the BCB.
Dissidenten, die von der Polizei aufgegriffen, aber nicht formal verhaftet werden, finden sich manchmal in Umerziehungslagern oder in Psychiatrischen Anstalten wieder, die von dem Amt für öffentliche Sicherheit betrieben werden.
Dissidents picked up by the police but not formally arrested sometimes wind up in re-education camps or in psychiatric hospitals run by the public security bureau.
Von den größten Schuldnern bediente nur Brasilien 1987 formal seine Schulden nicht mehr - und das auch nur für kurze Zeit.
Of the largest borrowers, only Brazil, in 1987, formally defaulted - and only briefly.
Überall ist das Rezept ungefähr das gleiche: Die Finanzpolitik wurde an eine Gruppe kompetenter Leute - an die Zentralbanken delegiert. Man machte sie formal von politischem Druck unabhängig und erteilt ihnen einen klaren, ausdrücklichen Auftrag.
Everywhere the recipe is roughly the same: delegate policy to a group of competent people - the central bank - by making them formally independent from political pressure and providing them with a clear, explicit mandate.
Vielleicht sollten die Politiker nur einen Berater in den Raum mitnehmen können und keine formal vorbereiteten Eröffnungsreden ablesen dürfen.
Perhaps leaders should be limited to one aide in the room and prohibited from reading formally prepared opening statements.
So verhält es sich heute bis zu einem gewissen Grad mit der Pax Americana - einer imperialen Weltordnung, die formal nie ein Imperium war.
So it is today, to some degree, with Pax Americana - a kind of imperial world order that was never a formal empire.
Die deutsche Außenpolitik von 1890 bis 1914, für die der Kaiser formal und mit Unterbrechungen auch real die Verantwortung trug, erlitt eine Reihe von Fehlschlägen und Schlappen.
German foreign policy from 1890 to 1914, for which the Kaiser bore formal and intermittently actual responsibility, comprised a series of failures and setbacks.
Die Arbeitnehmer lernten in den Experimenten, dass sie den Arbeitgebern überwiegend vertrauen konnten, was die Auszahlung derartiger Boni anging - selbst wenn niemand sie formal zur Rechenschaft ziehen konnte, wenn sie aus Eigennutz nicht zahlten.
Employees learned in the experiments that employers largely could be trusted to give such bonuses as a reward for hard work, even though no one could hold them formally accountable if they selfishly refused.
Aber die schiitischen Spitzenpolitiker werden die Unterstützung ihrer Wähler verlieren, wenn sie formal auf Kompetenzen verzichten, die ihnen unter Saddam jahrzehntelang verwehrt waren.
But Shia leaders will lose their constituents' support if they formally surrender any of the powers denied them for decades under Saddam.
So wurden in Ländern wie Ägypten Christen sozialer Diskriminierung und Gewalt ausgesetzt, teilweise sogar durch die Hand des formal säkularen Staates.
As a result, in places like Egypt, Christians have faced harsh social discrimination and violence, sometimes at the hands of the nominally secular state.
Um hier Fortschritte zu machen, müssen die Araber, bevor formal Frieden geschlossen werden kann, Israel erst einmal friedlich behandeln.
To work, the Arabs must accord to Israel key benefits of peace before peace has been formally achieved.
Riskiert Putin seine politische Zukunft, indem er eine formal zweitrangige Rolle akzeptiert und die Verantwortung für die gesamte sozioökonomische Politik auf sich nimmt?
Is Putin risking his political future by accepting a formally secondary role and making himself accountable for all socio-economic policy?
Während Mussolini den Faschismus formal als antidemokratisch erklärte, lehnt Putin Demokratie nicht offen ab und tritt nicht ausdrücklich für einen Einparteienstaat ein.
While Mussolini formally declared fascism to be anti-democratic, Putin does not openly reject democracy, or explicitly advocate a one-party state.

Suchen Sie vielleicht...?