Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

soothe Englisch

Bedeutung soothe Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch soothe?

soothe

besänftigen, berühigen cause to feel better the medicine soothes the pain of the inflammation trösten, ermutigen (= comfort) give moral or emotional strength to

Übersetzungen soothe Übersetzung

Wie übersetze ich soothe aus Englisch?

Synonyme soothe Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu soothe?

Konjugation soothe Konjugation

Wie konjugiert man soothe in Englisch?

soothe · Verb

Sätze soothe Beispielsätze

Wie benutze ich soothe in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

This medicine will soothe your headache.
Diese Medizin wird deinen Kopfschmerz lindern.
This medicine will soothe your headache.
Dieses Medikament wird Ihre Kopfschmerzen lindern.
He tried to soothe the angry man.
Er versuchte den wütenden Mann zu beruhigen.
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
Käsekuchen scheint ein gutes Geschenk zu sein, um Ärger zu besänftigen.
Music has charms to soothe the savage beast.
Musik hat den Reiz ein wildes Tier zu beruhigen.
This medicine will soothe the pain.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.

Filmuntertitel

You are petulant, Magnus, and I have no time to soothe you.
Du bist launisch und ich habe keine Zeit für Linderung.
Music still hath charms to soothe the savage. but I know a greater fascination.
Musik hat ihren Zauber, um den Wilden zu besänftigen, aber ich kenne eine größere Faszination.
Soothe Jutra's feelings, if possible but if he won't listen to reason, let him have it as hard as you can.
Versuchen Sie, Jutra zu besänftigen. Aber wenn er keine Vernunft annimmt, greifen Sie rigoros durch.
You sit down and I'll get you some music to soothe them.
Jetzt setz dich erst mal und lass dich von zarter Musik berieseln.
It would soothe me.
Dann ginge es mir besser.
Rather, we should make of a man's dignity our foremost ally and caress it, soothe it, talk fondly to it and treat it like our dearest toy.
Wir sollten die Würde der Männer zu unserer Verbündeten machen. und sie pflegen, sie hätscheln. sie wie unser Lieblingsspielzeug behandeln.
And I soothe no wounds such as yours.
Und solche Wunden pflege ich nicht.
I'm afraid it won't soothe him.
Ob ihn das beruhigt?
This will soothe you.
Das wird die Schmerzen lindern.
As a physician, I wish I could take madam's hand and soothe her. Yes, doctor.
Ich würde gerne als Arzt Eure Hand nehmen und Euch beruhigen.
That's why you want his wife. to soothe your fear by having something he had.
Deswegen wollt Ihr seine Frau. Etwas zu haben, was ihm gehörte, soll Eure Angst stillen.
That'll soothe your nerves.
Das beruhigt Ihre Nerven.
Some coffee to soothe your nerves, calm you down.
Etwas Kaffee, um Ihre Nerven zu beruhigen.
I'll force some good whisky on you to celebrate your wedding, soothe you after a trying day, any number of reasons.
Eure rasche Heirat war eine ziemliche Überraschung für mich.

Nachrichten und Publizistik

Central bankers try to soothe and reassure, but they are not very convincing.
Die Zentralbanker versuchen, wenig überzeugend, zu beruhigen und beschwichtigen.
But, rather than succumbing to feelings of distress, she will take the child in her arms to soothe and comfort it.
Doch statt Gefühlen des Kummers nachzugeben, wird sie das Kind in den Arm nehmen, um es zu beruhigen und zu trösten.
Russia, sadly, had no one with the moral authority to soothe people's passions.
Russland hatte leider niemanden mit der moralischen Autorität, um die heftigen Gemütsregungen des Volkes zu glätten.

Suchen Sie vielleicht...?