Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

solace Englisch

Bedeutung solace Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch solace?

solace

(= consolation) the comfort you feel when consoled in times of disappointment second place was no consolation to him trösten, ermutigen (= comfort) give moral or emotional strength to comfort in disappointment or misery Trost, Tröstung (= consolation) the act of consoling; giving relief in affliction his presence was a consolation to her

Übersetzungen solace Übersetzung

Wie übersetze ich solace aus Englisch?

Synonyme solace Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu solace?

Sätze solace Beispielsätze

Wie benutze ich solace in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

In the days of doubt, in the days of painful brooding over the fate of my fatherland you are my only support, my only solace, oh great, mighty, true and free Russian language!
In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!
Tom sought solace in the bottle after he and Mary broke up.
Nachdem Maria mit ihm Schluss gemacht hatte, suchte Tom im Alkohol Trost.
Where can I find solace?
Wo kann ich Trost finden?
Many are finding solace in gardening.
Viele finden Trost in der Gartenarbeit.

Filmuntertitel

In the future, when a person facing death. begs for the solace of religion. this golden coach. will carry the last sacraments to him. in time for his soul to achieve salvation.
Wenn in Zukunft ein im Sterben Liegender nach dem Trost der Religion verlangt, dann wird diese goldene Karosse ihm das letzte Sakrament bringen, damit seine Seele rechtzeitig Erloesung finden kann.
And in every tree, in every shrub, in every creature and every flower, the Almighty God will reveal Himself to you and give you solace and strength.
In jedem Baum, in jedem Strauch, in jedem Tier und in jeder Blume wirst du die Allmacht Gottes sehen und daraus Trost ziehen.
At least one thing may be of solace to you, that the true love is immortal.
Möge eines Euch trösten: Wahre Liebe ist unsterblich.
Mr. Christian horn- one of the hearty breed of men who headed west during a time when there were no concrete highways or the solace of civilization.
Mr. Christian Horn, einer der wackeren Männer, die einst nach Westen zogen, als es noch keine Straßen gab, oder den Trost der Zivilisation.
Solace is implicit in her desperation.
In der Verzweifelung ist der Tod mit bei.
My apologies for intruding in your time of obvious grief but being a man of the cloth I could not pass your door without at least offering you the solace of my services.
Verzeihen Sie, dass ich Sie in Ihrer offensichtlichen Trauer störe, aber als Mann der Kirche konnte ich nicht vorübergehen, ohne Ihnen den Trost meiner Dienste wenigstens anzubieten.
A pan of coals. the solace of widows and lonely ghouls.
Eine Kohlenpfanne, Trost der Witwen und einsamen Narren.
I bring you the solace of religion.
Ich bringe den Trost der Religion.
Now I have no father, I'm absolutely alone and I tound solace in books and study.
Jetzt habe ich keinen Vater mehr, bin einsam und finde Trost bei den Büchern.
You just want to solace me, Matz. - No.
Du willst mich nur trösten.
Not only a good maid, but also a good cook. Not merely a good cook, but a companion, a comfort, a solace. You see?
Nicht nur ein gutes Dienstmädchen, auch eine gute Köchin und Gefährtin.
Barry's grief was inconsolable. Such solace as he could find, came only from drink.
Nichts vermochte Barrys Schmerz zu lindern, und nur im Trinken konnte er Trost und Vergessen finden.
And we who grieve must take solace in the fact. that we, too, are promised life eternal, as our reward for our good work.
Und wir Zurückbleibenden müssen in der Gewissheit Trost finden,.dass auch wir des ewigen Lebens teilhaftig werden als Belohnung unserer guten Taten.
Forty years have passed, but that house still stands, and the solace and comfort and love we knew there as children continue to sustain us to this day.
Es sind 40 Jahre vergangen, aber das Haus steht immer noch und der Trost und die Liebe, die wir als Kinder erhielten, unterstützen uns heute noch.

Nachrichten und Publizistik

For those reading the tea leaves of global recovery, the third-quarter GDP numbers offered no solace.
Für diejenigen, die den Kaffeesatz der globalen Erholung lesen, bieten die Zahlen für das Bruttoinlandsprodukt des letzten Quartals keinen Trost.
It may not topple the dictatorship, but it will offer some solace to those who are forced to live in it.
Damit stürzt man keine Diktatur, aber vielleicht ist es ein kleiner Trost für diejenigen, die gezwungen sind, in dieser Diktatur zu leben.
But the 1991 Persian Gulf War upset whatever solace Israel could take from the past.
Doch machte der Krieg am Persischen Golf von 1991 jeglichen Trost zunichte, den Israel aus der Vergangenheit gezogen hatte.
Why make such a statement, when it can bring only chagrin and despair to the victims, and comfort and solace to a criminal regime?
Warum wird eine solche Erklärung abgegeben, die nur Enttäuschung und Verzweiflung über die Opfer bringen kann; die Öl auf die Wunden eines kriminellen Regimes träufelt und es ermutigt?
This is true, but it provides little solace for the potential losers.
Das stimmt zwar, es spendet den potenziellen Verlierern jedoch wenig Trost.

Suchen Sie vielleicht...?