Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

befriedigen Deutsch

Übersetzungen befriedigen ins Englische

Wie sagt man befriedigen auf Englisch?

Sätze befriedigen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich befriedigen nach Englisch?

Filmuntertitel

Würdest du meine Neugierde in einem Punkt befriedigen?
Will you satisfy my curiosity on a point which has always bothered me?
Aber ich tue mehr, um meinen Geschmack zu befriedigen.
Only I'm willing to back my tastes with the necessary force.
Ich habe gelernt, ich bin gereist, ich habe viel gelesen. und nichts kann mich befriedigen.
I've studied, I've traveled, I've read everything I could get my hands on and nothing seems to satisfy me.
Befriedigen Sie seine Neugier, und lassen Sie mich in Ruhe arbeiten.
Go ahead, look! A man can't even work in peace!
Mit Gottes Hilfe werde ich Ihre Neugierde befriedigen.
With God's help, I'll try to please you.
Bedenkt, ob diese Antwort ein Mann befriedigen kann.
Think if any man would be content with such an answer.
Wenn die Götter gnädig sind, kann ich meinen Wunsch befriedigen.
God willing, that desire will be fulfilled this morning.
Sollte uns diese Generalversammlung nicht befriedigen, so werden wir sie nicht anerkennen.
If we're not satisfied with the Cossack Assembly we won't recognize it.
Eine Mutter mit Ansprüchen, die sie woanders befriedigen ließ.
She slept in it. Mom with needs. Needs she ended up going elsewhere to satisfy.
Bestraf mich nicht, weil ich meine Neugier befriedigen musste.
Stop punishing me because I had to satisfy my curiosity.
Freiheit ist die Instinkte zu befriedigen.
The only freedom is in satisfying their instincts.
Ohne Ärger, ohne die Ansprüche anderer befriedigen zu müssen.
No petty annoyances. No catering to other people's demands.
Ob Sie jedoch meine Neugier bezüglich einer Sache befriedigen könnten?
I wonder, though, if you could satisfy my curiosity on one point.
Hören Sie auf, sich an meinem Leben zu befriedigen!
Stop living vicariously in what you think I do.

Nachrichten und Publizistik

Es war nie genug Land vorhanden, um die leidenschaftliche Besitzgier all derer zu befriedigen, die Ansprüche erhoben.
There was never enough land to satisfy the passionate possessiveness of all those with claims to it.
Gewiss kann die Landwirtschaft, die von den Eliten und gebildeten Städtern in ihrer Abwesenheit geführt wird, Afrikas dringenden Nahrungsmittelbedarf nicht vollständig befriedigen.
To be sure, absentee farming by elites and educated urban workers can't solve all of Africa's urgent food needs.
Bei schwachen Märkten in der entwickelten Welt wird der regionsinterne Handel zukünftig mehr von Exporten abhängen, die die Innennachfrage Chinas befriedigen.
With depressed markets in the developed world, intra-regional trade in the future will depend more on exports to satisfy Chinese domestic demand.
Der Boom bei den Häuserpreisen war nicht viel mehr als ein Lieferengpass in der Bauindustrie, eine Unfähigkeit, die Investment-Nachfrage schnell genug zu befriedigen, und wurde (bzw., an einigen Orten: wird) durch eine Ausweitung des Angebots beseitigt.
The housing-price boom of the 2000's was little more than a construction-supply bottleneck, an inability to satisfy investment demand fast enough, and was (or in some places will be) eliminated with massive increases in supply.
Die einzige Lösung wäre, die übermäßige Nachfrage durch Importe zu befriedigen, was den Weltmarktpreis noch weiter nach oben treiben würde.
Otherwise, the policy satisfies the excess demand via imports, and so raises the world price even more.
China hat keine andere Wahl als die nachhaltige Entwicklung voranzutreiben, um die Grundbedürfnisse seines Volks zu befriedigen und die Armut zu beenden.
China has no other choice but to pursue sustainable development in order to meet the basic needs of its people and to eradicate poverty.
Aber da China zunehmend von Rohstoffimporten abhängig ist, um seine Grundbedürfnisse zu befriedigen, wird seine Küste auch weiterhin einen Vorteil im Hinblick auf die Transportkosten genießen.
But, as China grows increasingly dependent on imports of resource commodities to meet its basic needs, its coast will continue to enjoy a transport-cost advantage.
Zudem weist Russlands Fähigkeit, den zukünftigen Gasbedarf aus kommerziell rentablen Reserven zu befriedigen, darauf hin, dass Nord Stream dazu benutzt werden könnte, den Gasverkauf an unliebsame Kunden einzustellen.
Moreover, Russia's ability to meet future gas demand from commercially viable reserves suggests that Nord Stream could be used to cut off gas sales to unfavored clients.
Dabei kann das Angebot noch nicht einmal die Nachfrage befriedigen.
Indeed, demand is outstripping supply.
Der Sozialist Bernie Sanders und der Plutokrat Donald Trump befriedigen beide so ziemlich denselben Impuls.
Bernie Sanders the socialist and Donald Trump the plutocrat are addressing much the same impulse.
Oberhalb eines eher niedrigen Einkommensniveaus (genug, um die Grundbedürfnisse zu befriedigen) fand Easterlin keine Korrelation zwischen Glück und BNE pro Kopf.
Above a rather low level of income (enough to satisfy basic needs), Easterlin found no correlation between happiness and GNP per head.
Je tiefer die Ebene der Umverteilung ist, um so transparenter und ökonomischer wird es sein; und um so besser wird es jene sozialen Bedürfnisse befriedigen, die die zentralen Behörden nicht erkennen können.
The lower the level of redistribution, the more transparent and more economical it will be; and, the better it will satisfy those social needs which central authorities cannot discern.
Dieser Prozess ermöglichte es westeuropäischen Unternehmen und Banken in neue Märkte mit höheren Wachstumsraten zu expandieren und dadurch den Nachholbedarf zu befriedigen und unrealisiertes Potenzial zu erschließen.
This process enabled western European companies and banks to expand into new markets with higher growth rates and, thereby satisfying pent-up demand and tapping unrealized potential.
Aber Amerikas fragwürdige Art, sein legitimes Sicherheitsbedürfnis zu befriedigen sind sicher langfristig weniger schädlich für Europa als die Industriespionage Chinas.
But America's questionable means of satisfying its legitimate security concerns are certainly less damaging for Europe in the long run than is Chinese industrial espionage.

Suchen Sie vielleicht...?