Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abschlachten Deutsch

Übersetzungen abschlachten ins Englische

Wie sagt man abschlachten auf Englisch?

Abschlachten Deutsch » Englisch

slaughtering slaughter

Sätze abschlachten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abschlachten nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir können uns nicht wie Schafe abschlachten lassen.
We cannot allow them to butcher us like sheep.

Filmuntertitel

Ich lasse mich nicht abschlachten.
I won't go meekly to be slaughtered.
Wollen Sie alle abschlachten, die anders glauben?
Will you slaughter all of contrary faith, Archbishop?
Du lässt ihn da drin abschlachten, weil Morgan und McGraw ihn nicht mögen.
You tossed him in to be slaughtered because Morgan and McGraw don't like him.
Die werden Sie und Ihre Männer ausräuchern und abschlachten.
They'll smoke you and your men out, and knock you over like rabbits.
Es ist sinnlos, sich abschlachten zu lassen.
We must try a way out.
Warum unnötig Kinder abschlachten?
Must we slaughter defenceless children for what we don't need?
Dem Abschlachten von Menschen, Folter, Elend und Schmerzen.
Human slaughter, torture, misery and anguish.
Dieses Abschlachten ist doch sinnlos.
But this slaughter is useless.
Es gibt kein Abschlachten.
There will be no slaughter.
Ich warne Sie. Er könnte Sie einfach so abschlachten!
I warn you, he could butcher you without even trying.
Wie die sich gegenseitig abschlachten, das möchte ich genießen.
I wanna take a look at this.
Und Ihr lasst die Poncas abschlachten!
And you slaughtered the Poncas!
Du lässt dich ja von ihm abschlachten! - Ich lasse gar nichts.
You're letting him kill you.
Aber wenn du Pfeile wirfst, werde ich dich langsam abschlachten.
If you keep throwing darts, I will let him die slowly.

Nachrichten und Publizistik

Man darf Gaddafi nicht in dem Glauben belassen, er könne sein Volk ungestraft abschlachten.
Qaddafi cannot be allowed to think that he can massacre his people with impunity.
Je mehr Hindus und Muslime in Indien durch gegenseitiges Abschlachten ihre Unterschiedlichkeit beweisen wollen, desto weniger unterscheidet sie tatsächlich voneinander.
The more India's Hindus and Muslims call attention to their differences by slaughtering each other, the less there is that distinguishes them.
Die globale Reaktion auf den Horror in Kenia 2008 bildete einen spektakulären Kontrast zu der Gleichgültigkeit, mit der das Abschlachten in Ruanda zu Kenntnis genommen worden war.
The global response to the horrors in Kenya in 2008 was a spectacular contrast to the indifference that greeted the butchery in Rwanda.

Suchen Sie vielleicht...?