Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

besiegen Deutsch

Übersetzungen besiegen ins Englische

Wie sagt man besiegen auf Englisch?

Sätze besiegen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich besiegen nach Englisch?

Einfache Sätze

Du wirst mich niemals besiegen, hörst du? Niemals!
You will never beat me, you hear me? Never!
Tom wettete mit Mary, dass er sie im Armdrücken besiegen könne.
Tom bet Mary that he could beat her at arm wrestling.
Wenn du sie nicht besiegen kannst, schließe dich ihnen an.
If you can't beat them, join them.
So sehr ich mich auch bemüht habe - ich habe es noch nie geschafft, den Endgegner zu besiegen.
As much as I tried, I never managed to beat the final boss.
Wir werden sie besiegen.
We will defeat them.
Er wird sie besiegen.
He will defeat them.
Sie wird sie besiegen.
She will defeat them.
Eines Tages werde ich dich besiegen!
Someday I'll beat you.
Wenn du sie nicht besiegen kannst, schließe dich ihnen an.
If you can't beat 'em, join 'em.
Du kannst Tom nicht ohne meine Hilfe besiegen.
You can't defeat Tom without my help.
Ich wusste, dass ich Tom würde besiegen können.
I knew that I could beat Tom.
Tom wird dich besiegen.
Tom will beat you.
Das Gute wird letzten Endes das Böse besiegen.
Good will ultimately triumph over evil.
Ich kann sie nicht besiegen.
I can not defeat them.

Filmuntertitel

Wir haben es mit Religionsfanatikern zu tun, die wir besiegen müssen, sonst vertreiben sie uns und die Engländer rücken nach.
We're dealing with religions fanatics! We have to dominate them, or they'll drive us out and the British will take our place.
Sie würden sich vereinen und uns erneut besiegen.
They'll band together and defeat us again!
Wenn wir nicht an ihn rankommen, können wir ihn nicht besiegen.
Well look, if we can't get in his face, how are we -supposed to beat him?
Alleine hättest du ihn vielleicht besiegen können.
You might beat him if you were alone.
Erst besiegen Sie meine Frau und nun brennt sie durch.
Sir, you have beaten my wife, and she has gone off with another man.
Ich wette, ihr schafft es nicht, das andere Team zu besiegen.
I'll bet a buck to a nickel you can't get the ball past the other team.
Sie wollten die Yankees in einem Monat besiegen!
They were gonna lick the Yankees in a month.
Mit oder ohne Schuhe, ich bin mächtig genug, sie zu besiegen.
But shoes or no shoes, I'm still great enough to conquer her.
Sie können uns nicht auslöschen und nicht besiegen.
They can't wipe us out. They can't lick us.
Ich will niemanden besiegen.
I don't want to rule or conquer anyone.
Sie taten alles, um Jack Stuart zu besiegen.
You've done everything you could to down Jack Stuart.
Also ist er nicht zu besiegen.
You make him sound unbeatable.
Jetzt ist die Zeit gekommen, dass wir sie restlos besiegen und dann wird der Komponist der kroatischen Opern nicht mehr ein unbezahlter Aufsichtsrat im Musikverein sein, sondern der Führer der ganzen kroatischen Musik.
Now is the time to defeat them totally, and after that the composer of Croatian operas will no longer be an unpaid supervisor at the Musical Institute, but rather the leader of the entire Croatian musical establishment.
Du wirst mich nicht wieder besiegen.
No, you can't beat me again.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl es stimmt, dass Tausende in Dresden und in anderen deutschen Städten getötete Zivilisten auf der persönlichen Ebene unschuldig waren, so kann es keinen Zweifel darüber geben, dass es moralisch zwingend war, Deutschland kollektiv zu besiegen.
Although it is true that thousands of the civilians killed in Dresden and other German cities were innocent at an individual level, there can be no doubt it was morally imperative that Germany be defeated collectively.
In den Meinungsumfragen ist Royal die eindeutige Favoritin der Linken und die einzige Kandidatin, die Sarkozy besiegen kann.
According to public opinion polls, Royal is the clear favorite of the left and the only candidate able to defeat Sarkozy.
Mit der Unterstützung der USA, Kanadas und der Europäischen Union hält Israel seine Blockade aufrecht, in dem Versuch, die Hamas zu besiegen, die hier 2006 die Wahlen gewann.
With the backing of the US, Canada, and the European Union, Israel has maintained its blockade in an attempt to defeat Hamas, which won the elections here in 2006.
Ich bin der festen Überzeugung, dass sich der Terrorismus nicht allein militärisch besiegen lässt.
I firmly believe that the military option alone cannot defeat terror.
Er weiß, dass ein US-geführter Einsatz den IS deutlich schwächen kann, dass sich dieser aber nur durch gemeinsame militärische und politische Bemühungen besiegen lässt.
He knows that a US-led military effort can significantly weaken the Islamic State, but that only a combined military-political effort can defeat it.
Während der Kubakrise versuchte er nicht, die Sowjetunion zu demütigen oder völlig zu besiegen.
During the Cuban missile crisis, he did not try to humiliate or win a total victory over the Soviet Union.
Ebensowenig werden Extremisten auf der einen Seite die auf der anderen Seite besiegen.
Nor will one side's extremists defeat the other side's extremists.
Seit 1997 haben sich die Computer nur weiter verbessert, und sie sind inzwischen so spielstark, dass Computerprogrammierer es nicht länger als große Herausforderung betrachten, Menschen zu besiegen.
Since 1997, the computers have only gotten better, to the point where computer programmers no longer find beating humans a great challenge.
Mit Demokratie den Terrorismus besiegen?
Can Democracy Defeat Terrorism?
Mithilfe von Information, Bildung und allgemeinem Engagement ist es Frauen und Männern gelungen, die Ignoranz und die mit ihr verbundene Gewalt zu besiegen.
With the help of information, education and mass participation, women and men, have defeated ignorance and the violence that goes with it hand-in-hand.
Wenn die demokratischen Führungen - in Europa wie in den USA - diese Botschaft beachten und ihre Verantwortung ernst nehmen, können und werden sie Politiker wie Le Pen besiegen.
If democratic leaders - in Europe and the United States alike - heed that message and take their responsibilities seriously, politicians like Le Pen can and will be defeated.
Wir sollten sie besiegen, egal, wie lange es dauert, weil sie andernfalls nicht verschwinden werden.
We should defeat them, however long it takes, because otherwise they will not disappear.
Diese Allianz half Japan, Russland im Russisch-Japanischen Krieg (1904-05) zu besiegen.
That alliance enabled Japan to help defeat Russia in the Russo-Japanese War (1904-1905).
Sind unsere heutigen Demokratien tugendhaft genug, um jene Energien einschließlich der Selbstaufopferung freizusetzen, die sie brauchen, um ihre Feinde zu besiegen?
Are today's democracies virtuous enough to rally the energies - including self-sacrifice - needed to defeat their enemies?

Suchen Sie vielleicht...?