Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

relax Englisch

Bedeutung relax Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch relax?
In einfachem Englisch erklärt

relax

If you relax, you stop working, worrying, etc., and you rest or have fun. People come here to relax, have a beer, and talk with friends. If you don't relax your shoulders, you'll have a sore neck. If you relax a rule, you make it less strict. The king relaxed the laws that the people protested against.

relax

abschalten, sich entspannen become less tense, rest, or take one's ease He relaxed in the hot tub Let's all relax after a hard day's work make less taut relax the tension on the rope lockern, entspannen (= loosen, loose) become loose or looser or less tight The noose loosened the rope relaxed cause to feel relaxed A hot bath always relaxes me become less tense, less formal, or less restrained, and assume a friendlier manner our new colleague relaxed when he saw that we were a friendly group entspannen, lockern make less severe or strict The government relaxed the curfew after most of the rebels were caught become less severe or strict The rules relaxed after the new director arrived (= slacken) make less active or fast He slackened his pace as he got tired Don't relax your efforts now

Übersetzungen relax Übersetzung

Wie übersetze ich relax aus Englisch?

Synonyme relax Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu relax?

Konjugation relax Konjugation

Wie konjugiert man relax in Englisch?

relax · Verb

Sätze relax Beispielsätze

Wie benutze ich relax in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I want a massage. I need to relax.
Ich habe Lust auf eine Massage. Ich muss mich entspannen.
Please relax.
Enspannt euch bitte.
Please relax.
Enspann dich bitte.
Please relax.
Entspannen Sie sich bitte.
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
Wenn du einfach mal innehältst und dich entspannst, wird die Verspannung in deinen Schultern geringer werden.
Forget the anxieties of life and learn to relax.
Vergiss die Sorgen des Lebens und lerne, dich zu entspannen.
Listen to this music and relax.
Hör dir diese Musik an und entspanne dich.
Why don't you sit down and relax?
Warum setzt du dich nicht und entspannst dich?
Why don't you sit down and relax?
Warum setzt ihr euch nicht und entspannt euch?
Why don't you sit down and relax?
Warum setzen Sie sich nicht und entspannen sich?
You'd better relax a bit.
Du solltest dich lieber etwas entspannen.
You'd better relax a bit.
Ihr solltet euch besser etwas entspannen.
You'd better relax a bit.
Sie täten besser daran, sich etwas zu entspannen.
Did she come here to relax?
Kam sie hierher um sich zu entspannen?

Filmuntertitel

Now, just sit back and relax.
Lehn dich zurück und entspann dich!
Relax and open your pores.
Entspann dich und Lauscher auf.
Relax. One, two, three.
Entspannen Sie sich.
No! - Then relax.
Nimm die Binde ab.
We businessmen have to relax some time, don't we?
Sicher! Wir Geschäftsmänner müssen uns manchmal entspannen. Nicht, Stanley?
If you want to relax, you can stay home and wash these dishes.
Wenn ihr euch entspannen wollt, könnt ihr zuhause bleiben und spülen!
Relax, Lisa. Relax.
Entspanne dich, Lisa.
Relax, Lisa. Relax.
Entspanne dich, Lisa.
I insist that you relax, please.
Ich bitte Sie sich zu entspannen.
Take a couple of days off and relax.
Nimm dir ein paar Tage zum Ausruhen.
Relax and have a glass of wine.
Entspann dich, trink Wein.
Come on. You sit there and I'll relax here. You know, Toppy, you're a funny little fellow.
Ich war dabei, das zu verarbeiten, als ein großer Bus kam und mich einen Abhang runterjagte wie eine Berg.
Now, now, Toppy, relax, relax.
Wieso stehlen Sie meinen Aufzug?
Now, now, Toppy, relax, relax.
Wieso stehlen Sie meinen Aufzug?

Nachrichten und Publizistik

The pot could be further sweetened by offers to relax existing sanctions and provide a security guarantee if Iran remains non-nuclear.
Das Ganze kann durch das Angebot, bestehende Sanktionen zu lockern und die Gewährung einer Sicherheitsgarantie, wenn Iran atomwaffenfrei bleibt, versüßt werden.
So Trichet should relax, stop threatening others, and let the economic slowdown do the work for him.
Trichet sollte sich daher entspannen, die Drohungen einstellen und den wirtschaftlichen Abschwung für ihn arbeiten lassen.
Early on, the government proposed legislation to increase labor market flexibility and relax constraints on firing rules.
Zu Anfang brachte die Regierung Gesetzesvorlagen ein, um die Flexibilität des Arbeitsmarktes zu erhöhen und den Kündigungsschutz zu lockern.
But when tensions relax, the idea of taking up arms again becomes painful and unsupportable inasmuch as it means a return to the familiar and terrible experience of suffering.
Doch wenn die Spannungen abnehmen, wird die Vorstellung, wieder zu den Waffen zu greifen, schmerzhaft und unerträglich, da dies die Rückkehr zu einem bekannten und furchtbaren Leidenserlebnis bedeutet.
This is an important achievement, but it should not be taken as a signal to relax.
Dies ist eine bedeutende Leistung, aber wir sollten sie nicht zum Anlass nehmen, uns darauf auszuruhen.
We must not relax these efforts.
Wir dürfen in diesen Bemühungen nicht nachlassen.
Indeed, eurozone countries should not relax their reform efforts on the assumption that ECB bond purchases will solve their problems.
Die Euroländer dürfen nicht im Vertrauen darauf, dass die Anleihekäufe der EZB ihre Probleme lösen werden, in ihren Reformanstrengungen nachlassen.
If traffic is stalled for hours and no one else is making progress, we tend to relax and accept the situation resignedly.
Wenn der Verkehr stundenlang zum Erliegen kommt und niemand Fortschritte macht, haben wir die Tendenz, uns zu entspannen und die Lage resigniert zu akzeptieren.
The problem is that for poor economies, raising the capital needed to relax binding growth constraints is difficult.
Das Problem ist, dass es für arme Wirtschaftsnationen schwierig ist, das erforderliche Kapital aufzubringen, um bindende Wachstumsbeschränkungen zu lockern.
Governance writ small focuses instead on those institutional arrangements that can best relax the constraints on growth.
Eine abgespeckte Form guter Regierungsführung konzentriert sich stattdessen auf jene institutionellen Maßnahmen, mit denen man den Wachstumshindernissen am besten begegnen kann.
Legislatures are under pressure to relax these constraints.
Die Gesetzgeber geraten unter Druck diese Zwänge zu lockern.
Our girls and young women are unable to relax.
Unsere Mädchen und jungen Frauen können sich nicht entspannen.
French politicians have been the most aggressive in putting political pressure on the ECB to relax its interest-rate normalization policy.
Die französischen Politiker übten den aggressivsten politischen Druck auf die EZB aus, ihre Normalisierungspolitik für Zinssätze zu entspannen.
Governments can't legislate happiness or ban depression, but public policy can play a role in ensuring that people have time to relax with friends, and pleasant places to do it.
Der Staat kann Zufriedenheit nicht per Gesetz verordnen und Depressionen verbieten, aber die Politik kann eine Rolle dabei spielen, Menschen an angenehmen Orten entspannte Stunden im Kreise ihrer Freunde zu ermöglichen.

Suchen Sie vielleicht...?