Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

pinch Englisch

Bedeutung pinch Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch pinch?
In einfachem Englisch erklärt

pinch

To squeeze or press between two things in a painful or uncomfortable way. To steal. To arrest.

pinch

A very small amount. The sauce just needs a pinch of oregano and it will be perfect. An awkward or stressful situation. A true friend will always help you in a pinch.

pinch

kneifen, zwicken (= squeeze) squeeze tightly between the fingers He pinched her behind She squeezed the bottle make ridges into by pinching together a squeeze with the fingers an injury resulting from getting some body part squeezed a painful or straitened circumstance the pinch of the recession (= vellicate) irritate as if by a nip, pinch, or tear smooth surfaces can vellicate the teeth the pain is as if sharp points pinch your back (= nip) a small sharp bite or snip (= top) cut the top off top trees and bushes Notfall, Notlage, Notstand (= emergency) a sudden unforeseen crisis (usually involving danger) that requires immediate action he never knew what to do in an emergency entwenden (= pilfer) make off with belongings of others (= collar) the act of apprehending (especially apprehending a criminal) the policeman on the beat got credit for the collar Spur (= touch) a slight but appreciable amount this dish could use a touch of garlic

Übersetzungen pinch Übersetzung

Wie übersetze ich pinch aus Englisch?

Synonyme pinch Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu pinch?

Konjugation pinch Konjugation

Wie konjugiert man pinch in Englisch?

pinch · Verb

Sätze pinch Beispielsätze

Wie benutze ich pinch in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The new shoes pinch my feet.
Die neuen Schuhe drücken.
In a pinch, a vegetable peeler can act as a zester.
Notfalls kann ein Gemüseschäler als Zitronenschaber herhalten.
What did they pinch from you?
Was haben sie dir geklaut?
Pinch me! Am I dreaming?
Zwick mich! Träume ich?

Filmuntertitel

Anne, pinch me, will you?
Anne, kneif mich, ja?
I'm pinch-hitting for our society editor.
Ich vertrete unsere Gesellschaftsredakteurin.
She can croon in a pinch. Who can't?
Notfalls trällert sie auch.
What is this, a pinch?
Was soll das werden?
Well, it looked like a pinch, so I beat it till it was over.
Sah nach einer Razzia aus, also bin ich abgehauen.
Pinch me.
Zwick mich.
It'll do in a pinch.
Für den Notfall reicht es.
He can stand another pinch but not me. I'm too hot.
Er kann sich das leisten, aber ich werde gesucht.
Is this a pinch?
Wollen Sie mich verhaften?
A pinch?
Verhaften?
Now, look, Whitey, in a pinch I can be tougher than you are. and I guess maybe this is the pinch.
Ich bin stärker, und du wirst doch parieren. Ich nehme dich sofort mit.
Now, look, Whitey, in a pinch I can be tougher than you are. and I guess maybe this is the pinch.
Ich bin stärker, und du wirst doch parieren. Ich nehme dich sofort mit.
Good fellow in a pinch. I'll write him a note.
Ich schreib ihm eine Nachricht!
Pinch me some place. Any place.
Kneifen Sie mich irgendwohin.

Nachrichten und Publizistik

Instead of feeling the pinch of wartime privations, like in any ordinary country, American consumers are binging as if it were Christmas all year round.
Anstatt - wie in jedem normalen Land - den Druck der Entbehrungen des Krieges zu verspüren, werfen die amerikanischen Verbraucher weiter mit Geld um sich, als wäre das ganze Jahr über Weihnachten.
Weaker economies will also feel the pinch.
Auch schwächere Ökonomien werden die missliche wirtschaftliche Lage zu spüren bekommen.

Suchen Sie vielleicht...?