Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verdichten Deutsch

Übersetzungen verdichten ins Englische

Wie sagt man verdichten auf Englisch?

Verdichten Deutsch » Englisch

packing

Sätze verdichten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verdichten nach Englisch?

Filmuntertitel

Dort draußen, wo sich kosmische Gase verdichten, und eine Hitze erzeugen, die hier nicht vorstellbar ist.
Out there, where the cosmic gases ferment and generate a heat greater than anything we can imagine.
Falls die Mission aber doch scheitert, dann verdichten sich die Anzeichen. Eine fremde Macht will das Schiff von der Mars-Landung abhalten.
If it does, we can only assume some unknown power is blocking our entry into Martian airspace.
In der Stadt begann sich der Verdacht zu verdichten, dass mit den Geometern etwas nicht stimmte.
Suspicion seems to be tightening around the Visitors, so they decide to participate in the evening party, despite the obvious risks.
Miss Lemon, die Fakten verdichten sich immer mehr.
Miss Lemon, it becomes denser by the minute.
Dabei entstehen Regionen mit Magnet- und Gravitationsfeldern und verdichten sich unter Umständen zu anomalen Raumtaschen.
In certain conditions, these condense into abnormal pockets of space.
Tore zur Startrampe verdichten.
Sealing Launch Bay doors.
Verdichten der Lösung um 30 Prozent.
MAN: Increase the solution to 30 percent.
Wenn wir den Terraform-Prozess verdichten, gefährden wir eine Brandentzündung.
If we compress the terraforming process, we'll be leaving ourselves extremely vulnerable to combustion.
Versuchen Sie die Sauerstoffmembranen zu verdichten, so brauchen wir 10 Pfund weniger. Schneller, los.
Roman try to condense the oxygen membranes, we can lose ten pounds.
Die Gerüchte verdichten sich langsam.
The rumors are now becoming more than that.
Und seine Analyse der Abweichungen zum Drehbuch hat uns sehr geholfen, den Stoff besser zu verdichten.
It was his comparison of the book to the script that's kept all the departments focused.
Die Gedärme verdichten den PV-Shunt.
Did you try an N.G. tube?
Die Beweise verdichten sich von Stunde zu Stunde.
That's what we found the heart in. The evidence is piling up by the hour.
Die Beweise verdichten sich von Stunde zu Stunde.
The evidence is piling up by the hour.

Nachrichten und Publizistik

Die wissenschaftlichen Belege der von dieser ausgehenden Gefahren verdichten sich mit jedem Tag, wie zuletzt durch den maßgebenden Stern Report aus England dokumentiert wurde.
Scientific evidence on the risks mounts by the day, as most recently documented in England's magisterial Stern Report.
Mit der Absicht, den Atomstreit vor den UN-Sicherheitsrat zu bringen, verdichten die USA ihre diplomatische Einkesselung Nordkoreas offenbar.
The US seems to be tightening its diplomatic encirclement of North Korea with a view to shifting the nuclear discussion to the UN Security Council.
Es verdichten sich die Anzeichen dafür, dass es eine Beziehung zwischen Kohlenstoffreduzierung, Wirtschaftswachstum und der Schaffung neuer Arbeitsplätze gibt.
The evidence of the link between carbon reduction, economic growth, and job creation is mounting.
WASHINGTON - Da sich die Beweise verdichten, dass sich die Einkommensungleichheit in vielen Teilen der Welt verschärft, erhält das Problem wachsende Aufmerksamkeit von Wissenschaftlern und Politikern.
WASHINGTON, DC - As evidence mounts that income inequality is increasing in many parts of the world, the problem has received growing attention from academics and policymakers.

Suchen Sie vielleicht...?