Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

darben Deutsch

Übersetzungen darben ins Englische

Wie sagt man darben auf Englisch?

Sätze darben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich darben nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich werde alsbald darben.
I am about to suffer.

Filmuntertitel

Sie werden nicht im Tower darben.
You will not languish in the Tower.
Bekäme dir ganz gut, ein bisschen zu darben.
Truth is, it wouldn't hurt you to miss a few meals.
In Wirklichkeit ist er ein Diktator, der mit eiserner Hand regiert, und zweieinhalb Millionen Einheimische darben lässt, ohne Schulen, Krankenhäuser und politisches Mitspracherecht.
He is, in fact, a dictator who rules with an iron hand, keeping two million natives half-starved with no schools, hospitals, or any voice in government.
Ich möchte sehen, wie Sie im Stalag 13 darben.
I'd like to see how you rough it at Stalag 13.
Na ja, ich bin etwas ungeduldig. und ich will nicht als Nachwuchsreporterin 10 Jahre bei einem großen Blatt darben, bevor ich eine Chance erhalte, über etwas anderes. zu berichten als über Veranstaltungen oder Nahrungsmittel.
Aha. You see, I'm a little impatient, and. well, I don't want to spend 10 years as a junior reporter on some big-City paper. before I get a chance to cover something other than, Well, the social events or the food section.
Ich fand es grausam und erbarmungslos, zwei Gentlemen in dieser schlimmen Hitze ohne etwas zu trinken darben zu lassen.
It occurred to me that to leave you gentlemen here in this wretched heat, with nothing to drink, would be a cruel and merciless act.
Der Sie nie darben ließ.
My business card.
Nein, Ralph ließ mich nie darben.
You're not trying to sell me a car, are you?
Und doch sehe ich, dass die ebenso krank sind, die alles haben, aIs die bei nichts darben.
And yet, from what I see, they are as sick that have it in excess as those that starve with nothing.
Der König von Khang und sein Volk darben unschuldig im Gefängnis. Ich will sie befreien. Das werden sie nicht vergessen und ganz sicher an unserer Seite kämpfen.
I want to free the King of Khang, so that they will remember this in days to come, and form an alliance with Ayutthaya.
Sie darben im tiefsten Verlies der Stadt. In einem finsteren Kerker wenige Meter außerhalb der Stadtmauer. Dort sind nicht viele Wachen.
I have learned that Nandabayin is holding them captive in a dungeon beyond the city walls.
Er soll darben und hungern.
They want him hungry.
Mein Herz konnte nicht länger darben!
I couldn't wait anymore.
Doch Fürst Naritsugus Bodensteuer saugt die Bewohner derart aus, dass es dort mittlerweile zu Hungersnöten kommt und die Menschen darben.
But Naritsugu's relentless land taxes made starving peasants hunger for revolt.

Nachrichten und Publizistik

Die Alternative ist, Hunderttausende von Kindern auf den Straßen, in informellen Siedlungen und mit einer ungewissen Zukunft darben zu lassen.
The alternative is leaving hundreds of thousands of children on the streets, languishing in informal settlements with an uncertain future.

Suchen Sie vielleicht...?