Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erreichen Deutsch

Übersetzungen erreichen ins Englische

Wie sagt man erreichen auf Englisch?

Sätze erreichen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erreichen nach Englisch?

Einfache Sätze

Es tut uns leid, aber die Person, die sie erreichen wollen, ist nicht hier.
We are sorry, the person you are trying to contact is not available.
Du kannst ihn heute Abend zu Hause erreichen.
You can get in touch with him at his home tonight.
Ich habe versucht dich telefonisch zu erreichen, aber ich bin nicht durchgekommen.
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
Beeil dich und du wirst den Bus rechtzeitig erreichen!
Hurry up, and you will be in time for the bus.
Die Schule ist von meinem Haus aus zu Fuß zu erreichen.
The school is within walking distance of my house.
Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen.
We must achieve our aim at any price.
Sie benötigen eine Stunde, um zu Fuß den Bahnhof zu erreichen.
It takes you an hour to go to the station on foot.
Das Raumschiff wird den Mond bald erreichen.
The space ship will get to the moon soon.
Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird.
I want to reach the hotel before it gets dark.
Klug verwandt, kann Geld viel erreichen.
If wisely used, money can do much.
Eine Minute früher, und sie hätten den Bus erreichen können.
One minute earlier, and they could have caught the bus.
Die Bushaltestelle kann man in einem Fünf-Minuten-Fußmarsch von hier erreichen.
The bus stop is five minutes' walk from here.
Wie kann ich dich erreichen?
How can I reach you?
Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen.
No one can achieve anything without effort.

Filmuntertitel

Ich werde das alles allein erreichen!
I have to try and achieve this on my own!
Radiostrahlung mit dieser Wellenlänge hat wenig oder keine Hinderung von Staub in der Milchstraße, und könnte uns von aller Teile des Milchstraßensystems erreichen!
Because emission from that wavelength went practically unhindered by the clouds of dust, so emission from all parts oi the Galaxy would be visible!
Was will er erreichen?
Tell us what he's intending to do.
Dann trennen sich die Kapseln von den Wiedereintrittsflugkörpern. Wenn die Flugkörper die Stratosphäre erreichen, werden sie die Mikro-Dronen freisetzen.
After being dropped, multiple reentry vehicles will separate from the capsules while passing through the atmosphere, and upon reaching the stratosphere, the reentry vehicles will subsequently release the micro-drones.
Falls wir schießen, nachdem wir den Sprengkopf abgekoppelt haben, und den Delfin-3 hoch genug schicken, wäre es zumindest möglich, das Orbit der Station zu erreichen.
We can uncouple the warhead, position the Dolphin III at the proper elevation, and send the missile off. Mathematically, at least, it should be possible to reach the station's orbit and in time.
Aber um diese Höhe zu erreichen, gibt es Gewichtsbegrenzungen.
Agreed, but in order to reach that elevation, there will be weight limitations.
Wir wollen uns nur vergewissern, dass wir wissen, wo man Sie erreichen kann, Geoffrey P. Seevers, sollten wir noch weitere Fragen haben.
We just want to make sure we know where to reach you, Geoffrey P. Seevers, should we have more questions.
Den werden wir erst in Tagen erreichen.
No, we won't be there for days.
Sie können mich stets bei dieser Adresse erreichen, Mademoiselle.
You can always reach me at this address, Mademoiselle.
Wir müssen noch vor Anbruch der Dunkelheit den Gasthof erreichen.
We must get to the inn before nightfall.
Ich habe versucht dich zu erreichen.
Well, I tried to get you.
Ich wollte etwas Großartiges tun, etwas erreichen, wovon alle Wissenschaftler träumen, reich und berühmt werden, einer der größten Wissenschaftler aller Zeiten werden.
I wanted to do something tremendous, to achieve what men of science have dreamt of since the world began, to gain wealth and fame and honour, to write my name above the greatest scientists of all time.
Ich kann mehr erreichen als du oder Kemp.
I can do far more with Jack than you or Dr Kemp.
Ich wollte etwas Großartiges tun, etwas erreichen, wovon alle Wissenschaftler träumen, reich, berühmt und verehrt werden, einer der größten Wissenschaftler aller Zeiten werden.
I wanted to do something tremendous, to achieve what men of science have dreamt of since the world began, to gain wealth and fame and honour, to write my name above the greatest scientists of all time.

Nachrichten und Publizistik

Dies ist ein zu kleiner Geldpool, um daraus eine Defizitreduzierung des Umfangs zu erreichen, wie sie die USA in den kommenden Jahren brauchen werden.
This is too small a pool of money from which to achieve deficit reduction on the scale that the US will need in the years ahead.
Die beste Möglichkeit, beide Ziele zu erreichen, besteht darin, die Exporte zu steigern, indem man die US-Wettbewerbsfähigkeit stärkt.
The most important way to achieve both objectives is to increase exports by strengthening US competitiveness.
Von 2002 bis 2006 leitete ich für den damaligen UN-Generalsekretär Kofi Annan das Millenniumsprojekt der Vereinten Nationen, das darauf ausgerichtet war, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen.
During 2002-2006, I led the United Nations Millennium Project, which aimed to achieve the Millennium Development Goals, for then-UN Secretary General Kofi Annan.
Um diese Ziele zu erreichen wurden Instrumente entwickelt und Nahrungssicherheit erreicht.
Instruments to achieve those objectives were developed, and food security was achieved.
Später erkannten andere Ökonomen, dass es andere entscheidende Kriterien für eine erfolgreiche Währungsunion gibt, die aber ohne eine tiefe politische Union schwierig zu erreichen sind.
Later writers came to recognize that there are other essential criteria for a successful currency union, which are difficult to achieve without deep political integration.
Wenn die Verlangsamung in den Industrieländern anhält, werden die Wachstumsraten von vor der Krise auch in den Entwicklungsländern nicht zu erreichen sein, da nicht genügend Bedarf besteht, um die entsprechende Produktionszunahme zu absorbieren.
If the slowdown in advanced countries persists, pre-crisis growth levels will not be achievable in the developing world either, owing to insufficient demand to absorb the implied increase in output.
Ich will nicht das Ziel erreichen, das einige unserer Partner vielleicht anstreben.
I don't want to reach the destination that some of our partners may aspire to.
Die neuen Forschungsergebnisse zeigen vor allem, dass mit Anpassung viel mehr zu erreichen wäre als mit einer Senkung der CO2-Emissionen.
Importantly, the new research shows that adaptation would achieve a lot more than cuts in carbon emissions.
SANTA BARBARA - Die Kampagne der chinesischen Regierung, die Aufnahme ihrer Währung - des Renminbi - in die Reservewährung des Internationalen Währungsfonds zu erreichen, scheint an der Schwelle des Erfolges zu stehen.
SANTA BARBARA - The Chinese government's campaign to have its currency, the renminbi, included in the International Monetary Fund's reserve asset appears to be on the brink of success.
Und können Aung San Suu Kyi, die heldenhafte Oppositionsführerin, und Thein Sein, Birmas neuer Präsident, einen ähnlich geschickten und friedlichen politischen Übergang erreichen wie de Klerk für Südafrika in den frühen 1990ern?
And can Aung San Suu Kyi, the heroic opposition leader, and Thein Sein, Burma's new president, engineer a political transition as skillfully and peacefully as Mandela and de Klerk did for South Africa in the early 1990's?
Um dieses Ziel zu erreichen, könnte man drei Hebel in Bewegung setzen: Anpassung der Nominallöhne, Ausweitung der Arbeitszeit und eine Senkung der Sozialversicherungsbeiträge (die durch eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wieder ausgeglichen wird).
Three levers could be used to reach this goal: adjustment in nominal wages, extension of working time, and a reduction in social-security contributions (compensated for by an increase in value-added tax).
Um eine tragbare Situation der öffentlichen Finanzen zu erreichen, sind auch tiefe Einschnitte im Bereich der Sozialausgaben unvermeidlich.
Deep cuts in social expenditure are also unavoidable in order to achieve sustainable public finances.
Wie dies genau zu erreichen ist, wird der Entscheidung der neuen Führer überlassen, denen oft Fähigkeiten und Überzeugungskräfte zugeschrieben werden, die sie nie hatten und nie haben werden.
How to do this is left up to the new leaders, who are often credited with goodness and powers of persuasion they never had and never will have.
In der Tat gibt es viele Veröffentlichungen, die zeigen, dass sogar Länder, die interne Konflikte hinter sich haben, mithilfe dieser Standards eine höhere Ebene von Zusammenhalt erreichen.
In fact, there is a large body of literature that indicates that even countries in the aftermath of internal conflict can reach a higher level of compliance with these standards.

Suchen Sie vielleicht...?