Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

raise Englisch

Bedeutung raise Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch raise?
In einfachem Englisch erklärt

raise

If you raise something you make it higher; that is you move it up. I need to raise the car off the ground to fix it from below. Raise your hand if you know the answer. If you raise children or animals, you care for them until they have grown up (become adults). I raised the children after their mother died. I raised my dog from a puppy. If you raise food (plants or animals) you grow it on a farm. This is also used for plants that are not food, like cotton or tobacco. My grandfather raised corn and chickens. If you raise a number, you make it bigger. If you raise an idea you start talking about it. Why did you have to raise the issue of abortion? If someone raises the dead they make dead people alive again. Jesus is said to have raised the dead.

raise

A raise is an increase in pay at work. I have worked here long enough I should get a raise. In gambling, a raise is an increased bet.

raise

raise the level or amount of something raise my salary raise the price of bread heben, anheben (= lift) raise from a lower to a higher position Raise your hands Lift a load cause to be heard or known; express or utter raise a shout raise a protest raise a sad cry collect funds for a specific purpose The President raised several million dollars for his college (= grow, produce) cultivate by growing, often involving improvements by means of agricultural techniques The Bordeaux region produces great red wines They produce good ham in Parma We grow wheat here We raise hogs here (= conjure, call down) summon into action or bring into existence, often as if by magic raise the specter of unemployment he conjured wild birds in the air call down the spirits from the mountain erziehen (= bring up) bring up raise a family bring up children (= lift) move upwards lift one's eyes Gehaltserhöhung (= wage hike, hike) the amount a salary is increased he got a 3% raise he got a wage hike (= erect) construct, build, or erect Raise a barn create a disturbance, especially by making a great noise raise hell raise the roof raise Cain (= lift) raise in rank or condition The new law lifted many people from poverty (= enhance, heighten) increase This will enhance your enjoyment heighten the tension auslösen, entlocken, eruieren, herauslocken, hervorlocken, hervorrufen, locken (= arouse, evoke) call forth (emotions, feelings, and responses) arouse pity raise a smile evoke sympathy (= leaven) cause to puff up with a leaven unleavened bread (= lift) invigorate or heighten lift my spirits lift his ego bring (a surface or a design) into relief and cause to project raised edges establish radio communications with They managed to raise Hanoi last night multiply (a number) by itself a specified number of times: 8 is 2 raised to the power 3 pronounce (vowels) by bringing the tongue closer to the roof of the mouth raise your 'o' activate or stir up raise a mutiny bet more than the previous player bid (one's partner's suit) at a higher level (= bring up) put forward for consideration or discussion raise the question of promotions bring up an unpleasant topic increasing the size of a bet (as in poker) I'll see your raise and double it (= lift) the act of raising something he responded with a lift of his eyebrow fireman learn several different raises for getting ladders up (= resurrect, upraise) cause to become alive again raise from the dead Slavery is already dead, and cannot be resurrected Upraising ghosts (= lift) put an end to lift a ban raise a siege rekrutieren (= recruit) cause to assemble or enlist in the military raise an army recruit new soldiers (= rise) an upward slope or grade (as in a road) the car couldn't make it up the rise aufsteigen (= promote, advance, kick upstairs) give a promotion to or assign to a higher position John was kicked upstairs when a replacement was hired Women tend not to advance in the major law firms I got promoted after many years of hard work

Übersetzungen raise Übersetzung

Wie übersetze ich raise aus Englisch?

Synonyme raise Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu raise?

Konjugation raise Konjugation

Wie konjugiert man raise in Englisch?

raise · Verb

Sätze raise Beispielsätze

Wie benutze ich raise in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The only useful answers are those that raise new questions.
Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.
I raise cattle.
Ich züchte Vieh.
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
Du musst deine Hand heben, wenn du in der Sitzung etwas sagen willst.
Raise your right hand.
Hebe deine rechte Hand.
Raise your right hand.
Heben Sie die rechte Hand.
And I will raise it again in three days.
Und ich werde ihn in drei Tagen wieder errichten.
Raise your voice.
Sprich lauter.
Don't raise my hopes like that.
Wecke nicht derart meine Hoffnungen.
Don't raise my hopes like that.
Wecken Sie nicht derart meine Hoffnungen.
Don't raise my hopes like that.
Weckt nicht derart meine Hoffnungen.
Is it possible for me to raise the animal?
Bin ich in der Lage, dass Tier aufzuziehen?
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
Selbst die regelmäßige Gehaltserhöhung konnte nicht Schritt halten mit den steigenden Lebenshaltungskosten.
Talk like that will raise suspicion.
Solche Reden werden Argwohn hervorrufen.
Can I use this area to raise vegetables?
Kann ich auf diesem Stück Land Gemüse ziehen?

Filmuntertitel

Ladies and gentlemen, I raise my glass to Captain Hubert who just earned a well-deserved third stripe. To his lovely wife, our hospital's head nurse, whose beauty and competence will support her husband's brilliant career.
Meine Damen und Herren, ich erhebe mein Glas auf Hauptmann Hubert, dem eine 3. Tresse verliehen wurde, und auf seine reizende Gattin, unsere Oberschwester, deren Schönheit und Kompetenz die Karriere ihres Mannes fördern werden.
Raise our son, start a restaurant.
Unseren Sohn großziehen, ein Restaurant eröffnen.
You don't know what it's like to be in love, to be married, to raise a son with. With the woman you love.
Du weißt nicht, wie es ist, verliebt zu sein. verheiratet zu sein, einen Sohn mit der Frau großzuziehen, die man liebt.
So let's raise a nonalcoholic bubbly to them. Shall we?
Darauf trinken wir einen alkoholfreien Sekt, ok?
So as not to raise suspicion he takes the medicine Monro brought, and consequently becomes very sick.
Um sich nicht zu verraten, habe auch er die verordnete Medizin genommen und sei krank geworden.
So as not to raise suspicion he accepts Monros invitation to stay for the night.
Um sich nicht zu verraten, bleibt er über Nacht bei Monro.
And I wish you birds wouldn't get drunk and raise Cain because that's the way a lot of birds get bumped off.
Ich hoffe, dass ihr euch nicht betrinkt und keinen Ärger macht, denn so wird man schnell umgelegt.
He tried to raise money all day.
Er brauchte ja so furchtbar nötig Geld.
In that case, I'll raise it to 8,000.
Dann erhöhe ich Ihr Gehalt auf 8.000 plus Zulage.
This would be a bad country to raise children in, wouldn't it?
Ich glaube, das wäre ein schlechtes Land, um Kinder aufzuziehen.
Give you a raise.
Du bekommst eine Lohnerhöhung.
If you raise a finger against me, you're a dead man.
Ein dummer Versuch und Sie sind ein toter Mann.
If she even dared to raise her.
Sollte sie je wagen.
I'll give you a raise.
Ich erhöhe ihr Gehalt.

Nachrichten und Publizistik

Reducing deficits in order to raise the debt ceiling was the right thing to do, but the August 2 law does it in the wrong way.
Ein Abbau der Defizite zur Anhebung der Schuldengrenze war richtig, aber das Gesetz vom 2. August geht diesen falsch an.
If handled correctly, however, the crisis may yet raise the esteem of the European Union and its institutions.
Das Ansehen der Europäischen Union und ihrer Institutionen könnte sich jedoch erhöhen, wenn die Krise richtig gehandhabt wird.
On October 24, people in nearly every country will be taking action to raise awareness of the need for an international treaty to bring our atmosphere back to 350 ppm of CO2.
Am 24. Oktober werden Menschen in fast allen Ländern zur Tat schreiten, um das Bewusstsein für die Notwendigkeit eines internationalen Vertrages zu schärfen, in dem festgelegt wird, den CO2-Gehalt unserer Atmosphäre wieder unter 350 ppm zu bringen.
Allowing opium traffickers to operate with impunity gives them a free hand to raise money to pay for the arms and fighters battling the Afghan army and NATO forces.
Wer den Opiumhändlern gestattet, ungestraft zu agieren, gibt ihnen freie Hand, Geld für den Erwerb von Waffen und Kämpfer für den Kampf gegen die afghanische Armee und die NATO-Streitkräfte aufzubringen.
Today's capital markets raise money for governments, corporate clients, and individual customers, manage pension funds' investments, and bet on the level of interest rates or the stock market.
Auf den Kapitalmärkten von heute werden Gelder für Regierungen, Unternehmen und individuelle Kunden beschafft, Investitionen von Rentenfonds verwaltet und auf Zinssätze und Aktienkurse gesetzt.
A nurse, Wangari counts on income from farming to raise money to buy more land - for more farming.
Als Krankenschwester baut Wangari darauf, dass sie mit dem Einkommen aus der Landwirtschaft wiederum Geld zum Kauf von mehr Land erwirtschaften kann - für noch mehr Landwirtschaft.
Like all worthwhile PR efforts, the MDGs served to raise awareness, galvanize attention, and mobilize action - all for a good cause.
Wie alle guten Werbeaktionen haben sie Bewusstsein geschaffen, Aufmerksamkeit aktiviert und Aktionen mobilisiert - alles für einen guten Zweck.
But it is doubtful that even well-intentioned policymakers have a good handle on, say, how to raise secondary-school completion rates sustainably or reduce maternal mortality.
Aber ob Politiker bei allem guten Willen tatsächlich wissen, wie man beispielsweise nachhaltig Sekundarschulabschlüsse steigert oder die Müttersterblichkeit senkt, ist fraglich.
Pressures are mounting on the ECB to raise interest rates - and Berlusconi and Co.'s attacks are as much as an attempt to forestall future rate hikes as to get the ECB to loosen its monetary policy.
Der Druck auf die EZB, die Zinssätze anzuheben, nimmt zu - und die Angriffe von Berlusconi und Co. sind ein Versuch, die zukünftigen Zinssatzerhöhungen zu verhindern und die EZB dazu zu bringen, ihre Währungspolitik zu lockern.
Should this change, the ECB will have to raise rates even if Europe's economic growth remains slack.
Doch wenn sich dies ändern sollte, muss die EZB die Zinssätze anheben, selbst wenn das europäische Wirtschaftswachstum schwach bleibt.
It is doubtful that the ECB would raise interest rates to curb excess liquidity so long as economic recovery remains in question.
Es ist unwahrscheinlich, dass die EZB die Zinssätze anhebt, um die Überliquidität zu einzudämmen, so lange die wirtschaftliche Erholung unsicher bleibt.
Technically, reducing a deficit is a straightforward matter: one must either cut expenditures or raise taxes.
Eigentlich ist der Abbau eines Defizits eine einfache Sache: Man muss entweder die Ausgaben kürzen oder die Steuern anheben.
But why can't the US bring itself to raise taxes on gasoline and other sources of carbon emission like coal burning power plants?
Aber warum können die USA sich nicht überwinden, die Steuern auf Benzin und andere Quellen von Kohlenstoffemissionen, wie etwa Kohlekraftwerke, anzuheben?
The overwhelming - and sensible - expectation is that the two parties will compromise and raise the debt ceiling before inflicting serious economic and financial dislocations.
Die überwältigende - und vernünftige - Erwartung ist, dass beide Parteien einen Kompromiss schließen und die Schuldengrenze anheben werden, bevor es zu ernsthaften wirtschaftlichen und finanziellen Verwerfungen kommt.

Suchen Sie vielleicht...?