Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

achievement Englisch

Bedeutung achievement Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch achievement?
In einfachem Englisch erklärt

achievement

An achievement is something that is or was achieved. Winning a championship is a great achievement.

achievement

Errungenschaft, Vollendung (= accomplishment) the action of accomplishing something

Übersetzungen achievement Übersetzung

Wie übersetze ich achievement aus Englisch?

Synonyme achievement Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu achievement?

Sätze achievement Beispielsätze

Wie benutze ich achievement in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The manager complimented him on his achievement.
Der Manager lobte seine Verdienste.
It is quite an achievement!
Das ist eine Leistung!
Great difficulties stand in the way of its achievement.
Dem Erreichen des Ziels standen große Schwierigkeiten im Weg.
They awarded him a gold medal for his achievement.
Sie verliehen ihm für seine Leistungen die Goldmedaille.
What do you consider your greatest achievement?
Was sehen Sie als Ihre größte Errungenschaft an?
We shall soon reach one hundred thirty thousand words. That achievement should be attributed to energy and to heart.
Wir werden bald einhundertunddreißigtausend Wörter erreichen. Das wird ein Erfolg sein, der Mut macht.
Character is not formed through elegant speech, but rather through work and personal achievement.
Persönlichkeiten werden nicht durch schöne Reden geformt, sondern durch Arbeit und eigene Leistung.
The most significant achievement of the Hungarian Enlightenment was the language reform.
Die bedeutendste Leistung der ungarischen Aufklärung war die Sprachreform.
What a remarkable achievement!
Was für eine bemerkenswerte Leistung!
It's a big achievement.
Das ist eine große Errungenschaft.
She hoped fervently that she would be among the first ten at least, so that she might see Matthew's kindly brown eyes gleam with pride in her achievement.
Sie hoffte innig, wenigstens unter den ersten Zehn zu sein, dass sie Matthews gütige braune Augen möge strahlen sehen mit Stolz über ihre Leistung.

Filmuntertitel

It was this big achievement that lead Kapteyn to first distinguish himself at that time.
Dass ist also das erste monumentale Werk mit dem Kapteyn sich ausgezeichnet hat.
That's no small achievement!
Das ist keine Kleinigkeit!
A great achievement.
Eine tolle Leistung.
So, my friends, as mayor of this great city. I take pleasure in inviting our distinguished visitors. to tell us something about their achievement.
Meine Freunde, als Bürgermeister dieser grandiosen Stadt freue ich mich, unsere distinguierten Gäste einzuladen, von ihren Leistungen zu erzählen.
Your Excellency, we are proud to contribute with our minor scientific achievement to the victories achieved by our great Marshal.
Eure Exzellenz, unsere Wissenschaft ist stolz, dass sie einen unscheinbaren Sieg zu den Siegen beitragen kann, die unser gro? er Marschall errungen hat.
It's a tremendous achievement.
Eine gewaltige Leistung.
This must be an artistic achievement. -Please. After all, we're performing before a very distinguished critic.
Es muss eine Glanzleistung werden. vor einem berühmten Kritiker.
Gentlemen, if you wish to know what able men you are, read any of the works of popular fiction that glamorize your achievement but don't, I beg of you, read the daily papers.
Meine Herren, wenn Sie hören möchten, was für fähige Männer Sie sind, lesen Sie einen dieser Romane, die Ihre Heldentaten verherrlichen. Aber lesen Sie bloß keine Tageszeitungen.
Bob Sharkey was twice captured by the Germans in World War I. and both times escaped with a brilliant record of achievement behind enemy lines.
Bob Sharkey geriet im Ersten Weltkrieg zwei Mal in Gefangenschaft. Er entkam beide Male und sammelte Erfahrungen. hinter feindlichen Linien.
The life cut short was one rich in achievement and promise of service to humanity.
Sein so kurzes Leben, war voller wunderbarer Leistungen und Verheißungen für die Menschheit.
Ladies and gentlemen, for distinguished achievement in the theatre, the Sarah Siddons Award to Miss Eve Harrington.
Meine Damen und Herren, für außergewöhnliche Leistungen am Theater verleihen wir den Sarah-Siddons-Preis an Miss Eve Harrington.
We cloak ourselves in the glory of our name as if it were an achievement just to be born.
Wir stehen darüber. Wir hüllen uns in den Ruhm unseres Namens, als sei unsere Geburt ein Verdienst.
I just think that Ned values his life above scientific achievement.
Ned misst seinem Leben mehr Wert bei als wissenschaftlichen Erfolgen.
Our trophy for superior achievement!
Die Auszeichnung für besondere Leistungen im Krieg.

Nachrichten und Publizistik

Indeed, one positive achievement by European leaders at the recent Brussels summit was to begin the process of reining in both the ECB and the power of the American ratings agencies.
Tatsächlich war es eine positive Leistung der europäischen Staats- und Regierungschefs auf dem jüngsten Gipfel in Brüssel, dass sie angefangen haben, sowohl der EZB als auch der Macht der amerikanischen Rating-Agenturen Zügel anzulegen.
Because of broad European skepticism about fracking, there is no gas miracle in the EU, while the abundance of heavily subsidized renewables has caused over-achievement of the CO2 target.
Aufgrund der weit verbreiteten Skepsis gegenüber dem Fracking in Europa erlebte die EU auch kein Gaswunder, während das Übermaß an stark subventionierten erneuerbaren Energiequellen die Ursache für die Übererfüllung des CO2-Zieles war.
It is also a rich and original literary achievement that challenges today's consumerist ethic.
Das Buch ist ein reichhaltiges und originelles literarisches Meisterwerk, eine Herausforderung für die heutige Ethik des Konsumdenkens.
After all, a long-term agreement would be both a singular foreign-policy achievement for Obama and a boon to his efforts to disentangle the US from the Middle East.
Schließlich wäre ein langfristiges Abkommen sowohl ein einzigartiger außenpolitischer Erfolg für Obama, als auch ein Segen für seine Bemühungen, die USA aus ihren Verstrickungen im Nahen Osten zu lösen.
Even the agreement to allow women and children to leave blockaded areas of the city of Homs - an anti-Assad stronghold - fell far short of international mediators' vision (and even this achievement seems to be in doubt).
Sogar die Einigung, dass Frauen und Kinder die belagerte Stadt Homs (eine Hochburg der Assad-Gegner) verlassen dürfen, ist deutlich hinter den Vorstellungen internationaler Vermittler zurückgeblieben - und selbst dieser Erfolg scheint in Frage zu stehen.
To have removed the issue from domestic ideological controversy ranks as a major achievement of Schroeder's tenure.
Dass Schröder es geschafft hat, dieses Problem aus der ideologischen Kontroverse innerhalb Deutschlands herauszulösen, ist als eine große Leistung seiner Amtszeit zu werten.
But there is another critical aspect to success and happiness that is often overlooked during these garlanded celebrations of academic achievement: family.
Aber es gibt einen andere entscheidende Voraussetzung für Erfolg und Glück, der bei all dem Feiern akademischer Errungenschaften oft übersehen wird: die Familie.
And, more often than not, what we are witnessing is individual achievement - the deeply concentrated agility and courage of the downhill racer or the finely disciplined movements of the gymnast - rather than true team effort.
Und meist sehen wir dort keinen echten Teamgeist, sondern individuelle Leistungen - die hoch konzentrierte Beweglichkeit und den Mut eines Abfahrtsläufers oder die eleganten und disziplinierten Bewegungen einer Turnerin.
I am particularly proud of the last achievement, because, by working in partnership with my fellow Mozambicans to expand immunization coverage, I believe that I have played a part in bringing it about.
Diese Errungenschaft erfüllt mich mit besonderem Stolz, da ich glaube durch die partnerschaftliche Zusammenarbeit mit meinen Landsleuten in Mosambik im Bereich der Ausweitung von Impfprogrammen einen Beitrag dazu geleistet zu haben.
It is a significant achievement.
Dies ist eine beachtliche Leistung.
Singapore may be efficient, and relatively free of corruption; but it is also a rather sterile place, with little room for intellectual or artistic achievement.
Singapur mag effizient und relativ frei von Korruption sein, ist aber auch ein sehr steriler Ort ohne viel Raum für intellektuelle oder künstlerische Errungenschaften.
These studies have received wide attention, but an equally momentous achievement of genetic modification has been largely ignored for almost a decade.
Diese Studien haben weithin Aufmerksamkeit erregt, doch wird eine ebenso bedeutsame Errungenschaft der Gentechnik seit fast einem Jahrzehnt größtenteils ignoriert.
This backdrop makes this week's achievement all the more remarkable.
Vor diesem Hintergrund erscheint der Fortschritt dieser Woche umso bemerkenswerter.
This vast collection of knowledge, culture, and literary achievement is inaccessible to most people.
Dieser enorme Fundus an Wissen, Kultur und literarischer Leistung ist den meisten Menschen nicht zugänglich.

Suchen Sie vielleicht...?