Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

discern Englisch

Bedeutung discern Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch discern?
In einfachem Englisch erklärt

discern

If you can discern a pattern, difference, or meaning you can notice, see, or identify it. It can be difficult to discern any pattern when there are so few examples. They were trying to discern whether anything had changed. His head was turned away so that she could not discern his features.

discern

(= pick out, make out) detect with the senses The fleeing convicts were picked out of the darkness by the watchful prison guards I can't make out the faces in this photograph

Übersetzungen discern Übersetzung

Wie übersetze ich discern aus Englisch?

Synonyme discern Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu discern?

Konjugation discern Konjugation

Wie konjugiert man discern in Englisch?

discern · Verb

Sätze discern Beispielsätze

Wie benutze ich discern in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He can't discern fact from fiction.
Er kann Realität und Fiktion nicht unterscheiden.
With adequate lighting, one can easily discern Nosferatu, with his pointed incisors and extremely long-limbed fingers, known as arachnodaktyly, from common vampires.
Bei ausreichender Beleuchtung kann man den Nosferatu anhand seiner spitzen Schneidezähne und seiner Arachnodaktylie, also den extrem langgliedrigen Fingern, leicht von gewöhnlichen Vampiren unterscheiden.

Filmuntertitel

I discern.
Er liest.
Bardolph I discern.
Ich erkenne Bardolph!
Only through a prayer our soul can discern what's invisible.
Nur durchs Gebet geht für die Seele ein Licht auf.
Then, I am unable to discern your problem.
Dann sehe ich kein Problem.
He could compare, discern and judge, and apply his understanding to objects used in his instruction.
Er konnte vergleichen und urteilen und sein Verständnis auf die jeweils verwendeten Objekte anwenden.
Through the thin membranes, you can clearly discern the already perfect reptile.
Durch die dünnen Membranen erblickt man das bereits. vollkommen ausgebildete Reptil.
I can discern the name of F. Lurani, Michael.
Ich erkenne den Namen F. Lurani, Michael.
In my opinion, we can clearly discern the complex ruse and subtle treachery of secondary school teachers.
Man erkennt ganz klar die komplizierte Findigkeit und feinsinnige Tücke der Oberstüfler!
At this range, all I am able to discern is that it is an asymmetrical field of intense energy.
Ich kann nur sagen, ein asym- metrisches Feld intensiver Energie.
Swallowing this time, and see what else we can discern.
Diesmal schlucken, mal sehen, was wir noch wahrnehmen können.
Well, this next sample should be a little bit more difficult to discern, Al.
Die nächste Probe. dürfte etwas schwieriger zu bestimmen sein.
I am able to discern over 300 different vocalisations.
Ich kann über 300 verschiedene Tierstimmen wahrnehmen.
I believe we have seen enough to discern a pattern, Captain.
Wir können ein Muster wahrnehmen.
We couldn't discern any difference, not until we compared them on the oscilloscope.
Wir konnten keinen Unterschied erkennen, bis wir es uns im Oszilloskop ansahen.

Nachrichten und Publizistik

Each factor deserves greater attention if we are to understand current housing market conditions and discern future price trends.
Jedem einzelnen Faktor gebührt vermehrte Aufmerksamkeit, wenn wir die momentanen Bedingungen auf den Immobilienmärkten verstehen und künftige Preistrends erkennen wollen.
They reflect changing investor psychology, which is hard to discern, and new information, which may still be amorphous and ambiguous.
Sie sind die Folge schwer auszumachender und wechselnder psychologischer Einstellungen der Investoren und neuer Informationen, die ungeordnet und missverständlich sein können.
Of course, the precise return on investment in expanded preschool education is difficult to discern.
Natürlich ist die genaue Investitionsrendite einer erweiterten Vorschulausbildung schwer zu berechnen.
It is hard to discern whether NATO has any opinion at all about the SCO.
Es ist schwer erkennbar, ob die NATO überhaupt eine Meinung zur SOZ hat.
Contextual intelligence implies both a capability to discern trends in the face of complexity and adaptability while trying to shape events.
Kontextuelle Intelligenz beinhaltet sowohl die Fähigkeit, in komplexen Situationen Trends zu erkennen, als auch, beim Versuch, Ereignisse zu gestalten, anpassungsfähig zu bleiben.
The contribution that inflation targeting makes to macroeconomic stability is difficult to discern for a simple reason: it is impossible to know what would happen if a country's central bank pursued the opposite course.
Der Beitrag, den die Inflationssteuerung zur gesamtwirtschaftlichen Stabilität leistet, ist aus einem einfachen Grund schwer zu erfassen: Es ist unmöglich zu wissen, was geschähe, wenn die Zentralbank eines Landes den entgegengesetzten Kurs verfolgte.
The lower the level of redistribution, the more transparent and more economical it will be; and, the better it will satisfy those social needs which central authorities cannot discern.
Je tiefer die Ebene der Umverteilung ist, um so transparenter und ökonomischer wird es sein; und um so besser wird es jene sozialen Bedürfnisse befriedigen, die die zentralen Behörden nicht erkennen können.
The immediate causes of recovery are not difficult to discern.
Die unmittelbaren Ursachen der Erholung sind unschwer auszumachen.
PRINCETON - Though a solution to the euro crisis continues to elude European leaders, the foundations of one are not difficult to discern.
PRINCETON - Obwohl die Eurokrise noch immer einer Lösung durch die europäische Spitzenpolitik harrt, sind die Grundlagen eines Auswegs aus dieser Krise nicht schwer zu erkennen.
Looking back at 60 years of American involvement in the region, one can discern two scenarios in which the United States can bring the local players to an agreement.
Blickt man auf 60 Jahre amerikanisches Engagement in der Region zurück, sind zwei Szenarien zu erkennen, in denen es den USA gelingt, die lokalen Akteure zu einem Abkommen zu bringen.
That ambition is not difficult to discern. Putin once famously observed that the Soviet Union's collapse was the greatest catastrophe of the twentieth century.
Gleichzeitig sind sie leicht erkennbar: Putin hat einmal die berühmte Aussage gemacht, der Zusammenbruch der Sowjetunion sei die größte Katastrophe des zwanzigsten Jahrhunderts gewesen.
Outsiders watching these shifts, and the Pakistani government's handling of them, have been unable to discern a consistent pattern that would explain Pakistani policy.
Außenstehende Beobachter dieser Verlagerungen und ihrer Handhabung durch die pakistanische Regierung waren bisher nicht in der Lage, ein konsistentes Muster zu erkennen, das die pakistanische Politik erklären würde.
The difference is not difficult to discern.
Der Unterschied ist unschwer auszumachen.
Beyond the often partisan and quintessentially French polemics about Sarkozy's NATO decision, it is possible to discern what might best be termed a three-way wager by the French president.
Lässt man die häufig parteiische und typisch französische Polemik über Sarkozys Nato-Entscheidung außer Acht, könnte man das Verhalten des französischen Präsidenten am besten als Dreierwette bezeichnen.

Suchen Sie vielleicht...?