Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

auszeichnen Deutsch

Übersetzungen auszeichnen ins Englische

Wie sagt man auszeichnen auf Englisch?

Sätze auszeichnen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich auszeichnen nach Englisch?

Filmuntertitel

Dieser Mann ist so dumm, man sollte ihn dafür auszeichnen.
I shall not need a nail file in the coal mine. - In the what? - I am going back to the coal mine.
Konntest du dich auszeichnen?
Did you do good?
Ich will ihn auszeichnen.
He's in good with the Lord and I want to decorate him.
Oh, und Douglas, bevor wir zum Geschäftlichen kommen. möchte ich die Gelegenheit ergreifen und Sie auszeichnen. mit dem Orden für augenfällige Inspiration des amerikanischen Volkes.
Oh, and, Douglas, before we get down to business, I'd like to take this opportunity to present you with a decoration. The Order of Merit for Conspicuous Inspiration. of the American People.
Adama, die Zeit ist schon lange überfällig, dass wir Sie für die hervorragende Leistung gegen die Zylonen auszeichnen.
Adama, the time is long overdue for us to honour you for your brilliant leadership in eluding the Cylons.
Ach, wirklich? Er hat ihn richtig zur Minna gemacht wegen Ihres brillanten Planes, Einsparungen und Auszeichnen zu koppeln.
Really tore him off a strip because of your economies-honours scheme.
Der Denker wird mich persönlich dafür auszeichnen.
The Leader will decorate me personally for this.
Leider muss ich gehen, bevor Sie die Sieger auszeichnen.
So unfortunately, I'm gonna have to leave before you honour the winners.
Ich freue mich, Sie beide auszeichnen zu dürfen.
I am looking forward to pinning medals on both of you.
Ich glaube, äh, dass wir die ganze Wahrheit erzählen müssen, General, von allem, was da draußen passiert ist, wenn wir einen Soldaten wie Karen Walden auszeichnen wollen.
I think, uh,...in order to honour a soldier like Karen Walden,...we have to tell the truth, General,...about what happened over there.
Sie könnten sich durch Sprache und Witz auszeichnen.
At least you can distinguish yourself there with language and wit.
Er möchte euch mit diesem Geschenk auszeichnen, weil ihr gute Arbeiter wart.
Captain Noguchi graciously givesyou these gifts. for being good workers.
Ich wäre der 1., der Kirk für seinen Mut auszeichnen würde: Ein Film wie dieser, ohne Jesus, aber mit Kubrick, das ist eine enorme Leistung.
If Kirk wants to be rewarded for his courage, which I'd be the first to make a film like that without Jesus but with Kubrick is already a tremendous achievement.
Ich sagte, dass, außer den wunderbaren, erstaunlichen Eigenschaften, die euch auszeichnen, ihr beide vielleicht hin und wieder, eine gewisse Neigung zeigt, entsetzlich stur zu sein.
I was saying that in addition to all of the wonderful, amazing qualities. that the two of you share, there's possibly, on occasion. a similar tendency to dig your heels in.

Nachrichten und Publizistik

Natürlich hatten die Alarmglocken schon früher in Saudi-Arabien aufgeheult, doch die Herrscherfamilie blieb dabei, es nicht wahrhaben zu wollen. Abstreiten und Unterdrücken sind die politischen Künste, in denen sich die al Saud auszeichnen.
Of course, alarm bells have rung before in Saudi Arabia, but the ruling family remained in denial--deniability and repression being the political arts at which the al-Saud excel.
Es muss schwierig sein und enorme Anstrengung erfordern, jene einzigartigen Fertigkeiten zu erwerben, die den Superstar auszeichnen und ihm den Respekt und die Bewunderung der Gesellschaft eintragen.
It must be hard and require enormous effort to acquire the unique skills that mark the superstar and earn societies' respect and admiration.

Suchen Sie vielleicht...?