Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

suppose Englisch

Bedeutung suppose Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch suppose?
In einfachem Englisch erklärt

suppose

When you suppose something, you guess that it is true. What do you suppose that he will do? I suppose he'll come back. He always does. I know I can't do it, but I suppose it's possible. "You've been here about an hour, I suppose." "That's right." Do you suppose that was his plan from the beginning? You use I suppose to show that you agree weakly with something. "Did she know Paul pretty well?" "I suppose so." You use I don't suppose to ask a question, especially when you think the answer is no. I don't suppose you remember me? You use suppose to talk about an imaginary situation. Suppose, for example, that there was nothing there. Then what would you do?

suppose

(= say) express a supposition Let us say that he did not tell the truth Let's say you had a lot of money--what would you do? denken, glauben, annehmen, schätzen, vermuten, mutmaßen, rechnen mit (= think, imagine, guess) expect, believe, or suppose I imagine she earned a lot of money with her new novel I thought to find her in a bad state he didn't think to find her in the kitchen I guess she is angry at me for standing her up vermuten, annehmen to believe especially on uncertain or tentative grounds Scientists supposed that large dinosaurs lived in swamps (= presuppose) require as a necessary antecedent or precondition This step presupposes two prior ones (= presuppose) take for granted or as a given; suppose beforehand I presuppose that you have done your work

Übersetzungen suppose Übersetzung

Wie übersetze ich suppose aus Englisch?

Synonyme suppose Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu suppose?

Konjugation suppose Konjugation

Wie konjugiert man suppose in Englisch?

suppose · Verb

Sätze suppose Beispielsätze

Wie benutze ich suppose in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I suppose it's different when you think about it over the long term.
Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do.
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen.
I suppose you're hungry.
Ich nehme an, du bist hungrig.
I suppose you're hungry.
Ich nehme an, Sie sind hungrig.
I suppose you're hungry.
Ich nehme an, ihr seid hungrig.
Where do you suppose you'll spend your vacation?
Was denkst du, wo du deinen Urlaub verbringen wirst?
I don't suppose it's going to rain.
Ich gehe nicht davon aus, dass es regnen wird.
Suppose it were true, what would you do?
Angenommen, es wäre wahr, was würdest du machen?
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?
Angenommen, es regnet morgen, sollen wir das Picknick trotzdem machen?
Let's suppose it's true.
Lasst uns annehmen, das sei wahr.
Let's suppose it's true.
Lass uns annehmen, dass das wahr ist.
Let's suppose it's true.
Nehmen wir an, es stimmt.
I suppose so.
Ich nehme es an.
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
Diese Person hat für eine Weile ein merkwürdiges Grinsen auf ihrem Gesicht gehabt. Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter?

Filmuntertitel

I suppose you're an arabophobe?
Sie sind also eher antiarabisch eingestellt.
Suppose he's in love with her.
Es fehlte noch, dass er in sie verliebt ist!
On average, I suppose our life span is about 10 times that of the average person.
Durchschnittlich ist unsere Lebensdauer zehn Mal so lang wie die von Menschen.
I was also planning to ask you for your help in decoding this, but I suppose that won't happen now.
Ich wollte Sie auch bitten, mir beim Entschlüsseln zu helfen. Aber das ist wohl nicht mehr möglich.
Suppose it's yours. - You want to swap mine for his?
Du willst es gegen meine Kopie austauschen?
I suppose so. - Darn right!
Das ist wohl richtig.
And suppose no one here took it?
Und wenn es niemand genommen hat?
Suppose there is no house next door?
Und wenn es nebenan kein Haus gibt?
Suppose you go rustle another one.
Schlage vor, du organisierst noch eins.
I suppose a prairie dog shot that hole through your saddle and into your horse, eh?
Das Pony ist in ein Hundeloch getreten.
Why do you suppose I grubstaked you for, eh?
Warum glauben Sie, habe ich Sie bis hierhin unterstützt?
I suppose I got no right to ask you, Joe.
Ich habe wahrscheinlich kein Recht, dich das zu fragen, Joe.
I suppose I haven't got the right.
Ich habe wahrscheinlich nicht das Recht dazu.
Suppose we don't want to stay?
Und wenn wir nicht wollen?

Nachrichten und Publizistik

Suppose that - as seems to be the case - the simple Keynesian government-expenditure multiplier on this spending is only two.
Nehmen wir weiterhin an - wie es der Fall zu sein scheint - dass der einfache keynesianische Multiplikator für öffentliche Ausgaben nur zwei beträgt.
Suppose that we levy a small tax on existing coal power plants in order to pay for the solar subsidy, and then gradually raise consumers' electricity bills as more and more solar plants are phased in.
Man stelle sich vor, wir erheben eine kleine Steuer auf die bestehenden Kohlekraftwerke, um für die Solarsubventionen zu bezahlen, und erhöhen dann mit zunehmender Einführung der Solarkraftwerke allmählich die Strompreise für die Verbraucher.
Suppose, further, that by 2030 the transition to a low-carbon economy is halfway completed.
Gehen wir weiterhin davon aus, dass der Übergang zu einer kohlenstoffextensiven Volkswirtschaft 2030 zur Hälfte vollzogen ist.
But suppose that the reason that no Palestinians and Israelis willing to conclude such a deal have emerged is that the solution itself is domestically unsupportable on both sides.
Doch angenommen, der Grund, warum sich kein Palästinenser und kein Israeli für ein derartiges Abkommen erwärmen kann, liegt in der Tatsache, dass diese Lösung innenpolitisch auf keiner Seite als unterstützungswürdig betrachtet wird.
Suppose that as long as a version of this deal is the only game in town, the creeping physical expansion of the Israeli state and the demographic expansion of Israeli Arabs will continue to erode its foundation.
Nehmen wir weiterhin an, dass die schleichende physische Erweiterung des israelischen Staates und die demographische Ausdehnung der israelischen Araber das Fundament dieser Lösung weiter untergraben, solange sie als einzige Möglichkeit gesehen wird.
But suppose a two-state solution were achieved in the not-too-remote future.
Aber gesetzt den Fall, eine Zwei-Staaten-Lösung würde in nicht allzu ferner Zukunft erreicht.
Suppose that 100,000 screenings are conducted.
Nehmen wir an, dass 100.000 Screening-Untersuchungen vorgenommen werden.
But consider another possibility: suppose that the financial regulator is mistaken in its approach to a particular issue.
Aber berücksichtigen Sie eine andere Möglichkeit: nehmen Sie einmal an, die Finanzaufsichtsbehörde hätte sich in der Handhabung einer besonderen Angelegenheit geirrt.
Suppose that a tsunami as destructive as the one in the Indian Ocean last year occurs on average once a century and kills 250,000 people.
Man bedenke, dass ein Tsunami von der Zerstörungskraft des vorjährigen im Indischen Ozean durchschnittlich einmal in hundert Jahren auftritt und 250.000 Menschen das Leben kostet.
Suppose that the vulnerabilities piling up in the US mortgage market - right under the IMF's Washington-headquartered nose - had taken place in a developing country.
Man stelle sich vor, diese Schwachstellen am US-Hypothekenmarkt - die sich direkt vor der Nase des IWF in Washington offenbarten - hätten sich in einem Entwicklungsland aufgetan.
Suppose that the Argentine government issued perpetual bonds that paid an annual dividend equal to one ten-billionth of Argentine GDP, payable in pesos.
Man stelle sich vor, die argentinische Regierung gäbe Anleihen ohne Laufzeitbegrenzung aus, die eine jährliche, in Pesos zahlbare Dividende in Höhe von einem Zehnmilliardstel des argentinischen BIP erbrächten.
Contrary to what many critics suppose, mainstream economists do not assume that these ideal conditions are always present.
Im Gegensatz zur Meinung vieler Kritiker nehmen die Mainstream-Ökonomen keineswegs an, diese idealen Bedingungen seien immer gegeben.
Let's suppose the Fed raises interest rates to 0.25 basis points at its December meeting, trying its best to send a soothing message to markets.
Man nehme einmal an, die Fed erhöht den Zinssatz auf ihrer Dezembersitzung auf 0,25 Basispunkte und bemüht sich dabei nach Kräften, eine beruhigende Botschaft an die Märkte zu senden.
Suppose it was divided into independent political units of two million people each. That would mean 3,000 micro-states, each refusing to accept any sovereignty superior to its own.
Angenommen, sie würden in Größeneinheiten von jeweils zwei Millionen aufgeteilt, so würden daraus 3.000 Mikrostaaten entstehen, von denen jeder sich weigerte, eine Souveränität über der eigenen anzuerkennen.

Suchen Sie vielleicht...?