Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kennzeichnen Deutsch

Übersetzungen kennzeichnen ins Englische

Wie sagt man kennzeichnen auf Englisch?

Sätze kennzeichnen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kennzeichnen nach Englisch?

Einfache Sätze

Bei Zeitungsartikeln gibt es eine eiserne Regel, Informationen aus zweiter Hand als solche zu kennzeichnen.
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
Sternchen werden bei Rollenspielen im Netz verwendet, um eine Handlung oder ein Ereignis zu kennzeichnen.
Asterisks are used in online roleplay to indicate an action or event.

Filmuntertitel

Ihre eigene Aussage im Zeugenstand, ihr Verhalten bei der Verhandlung kennzeichnen den Charakter dieser bemerkenswerten Frau mehr, als es alle Worte von mir tun könnten.
Her own testimony in the witness box.. herbearingthroughoutthisordeal.. stampthecharacter of this remarkable woman.
Es ist nicht nur die Farbe deiner Augen deiner Haare und deiner Wangen, die dich kennzeichnen. Es ist auch dein Herz.
It's not only the color of your eyes and your hair and your cheek that mark you, but your heart also.
Vielleicht sollten wir dich wie die anderen Gauner kennzeichnen.
Maybe we should mark you as one does with petty villains of your kind.
Kennzeichnen Sie sie, Galt.
Mark them, Galt.
Er wird alle Wertgegenstände kennzeichnen.
He'll mark what's valuable. All in a small bag.
Hier ist ein spielerischer Rivale, der nicht gefährlich erschien, und diese Zeit nutzt, einen wichtigen Punkt zu kennzeichnen, und den Favoriten abzuhängen droht.
Meanwhile, her rival, who hadn't seemed to be a threat, takes advantage of this time to score an important point and now looks set to overtake the favourite.
Ich weiß nicht, ob wir die Gräber nicht irgendwie kennzeichnen sollten.
I don't know if we shouldn't mark the grave somehow.
Wie soll ich ihn kennzeichnen?
How do you want him marked?
Und wir kennzeichnen sie nicht.
And we don't put markings or serial numbers on them.
Sie legen Minen und kennzeichnen sie mit Stöcken.
Fill the whole place with mines and put tiny landmarks around them.
Die Frührenaissance kennzeichnen Arbeiten von Giotto, Uccello.
The Trecento period is exemplified by works of Giotto, Uccello.
Nicht jeder kann Eier kennzeichnen.
It took a couple dozen to figure that out.
Kennzeichnen Sie das.
Label that.
Nicolet und Dargus passen mich ab und kennzeichnen die Scheine.
Now, Nicolet and Dargas are gonna stop me at the airport and mark your bills.

Nachrichten und Publizistik

Märkte und persönliche Initiative kennzeichnen das Bild.
Markets and personal initiative are pervasive.
Streitkräfte, die zur Verteidigung des europäischen Herzlandes vor einem sowjetischen Angriff aufgebaut wurden, eignen sich nicht für die Art von Operationen, die das heutige Umfeld nach dem Kalten Krieg kennzeichnen.
Forces built to defend the European heartland from a Soviet attack are unsuitable for the kinds of operations that define today's post-Cold War environment.
Kein amerikanischer Bürger würde sich wohl dabei fühlen, die Boston Tea Party als einen terroristischen Akt gegen britisches Eigentum zu kennzeichnen.
No American would be happy about branding the Boston Tea Party an act of terrorist aggression against British property.
Die Kombination aus beidem steckt, so glaube ich, hinter dem Gefühl der Machtlosigkeit, unter dem Europa derzeit insgesamt leidet und das vielleicht die Sozialdemokratie im Besonderen zu kennzeichnen scheint.
The combination of the two is, I believe, behind the feeling of powerlessness that is now affecting the whole of Europe, and that may appear to characterize social democracy in particular.
LONDON - Der sich abzeichnende Konkurs von Lehman Brothers und der erzwungene Verkauf von Merrill Lynch, zwei der größten Namen im Finanzgeschäft, kennzeichnen das Ende einer Ära.
LONDON - The looming bankruptcy of Lehman Brothers, and the forced sale of Merrill Lynch, two of the greatest names in finance, mark the end of an era.
Nach zehn Jahren Blair muss er einen oder mehrere politische Programmpunkte anbieten, die einen deutlichen Bruch kennzeichnen.
After ten years of Blair, he must offer one or more policies that mark a clear break.
Kasachstans Wahlen kennzeichnen einen großen Schritt vorwärts.
Kazakhstan's elections mark a big step forward.
Die Fähigkeit individuelle Besonderheiten von der Masse zu unterscheiden, differenzierte Urteile zu fällen und erste Impulse von Zorn und Rache zu kontrollieren kennzeichnen die Reife von Gesellschaften wie auch einzelnen Menschen.
The ability to distinguish individual features from the mass, to reach nuanced judgments, and to control initial impulses of rage and revenge are hallmarks of maturity in societies and people alike.
Die meisten Libanesen allerdings engagieren sich weiterhin für einen friedlichen Libanon ohne Isolation und Militärherrschaft, die den Iran und Syrien kennzeichnen.
But most Lebanese remain committed to seeing their country living in peace, free from the isolation and militancy that are the hallmarks of Iran and Syria.
Doch bei den Seuchen des Übergangs handelt es sich um weit mehr, als nur um eine Krise des Gesundheitswesens; sie kennzeichnen ein tiefer sitzendes Übel.
But the plagues of transition are more than a health crisis; they signify a deeper malaise.
Der 11. September 2001 ist eines dieser Daten, die einen Wandel in der Weltpolitik kennzeichnen.
September 11, 2001, is one of those dates that mark a transformation in world politics.

Suchen Sie vielleicht...?