Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

notice Englisch

Bedeutung notice Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch notice?
In einfachem Englisch erklärt

notice

If you notice something, you become aware of it. You didn't even notice that I cut my hair. When the cook changed, I noticed the difference right away. I've looked at her a thousand times, but I'd never noticed her green eyes before. "Did you see the mistakes?" "No, I'm afraid I didn't notice. I couldn't help noticing that you look lost. Can I help?

notice

when you notice something She asked for help, but they took no notice of her. When the changed were made, we didn't take much notice. The mistake escaped notice for almost three years. A notice is a piece of paper with information or a warning. She sent us a notice about the change of dates. Notice is information that you give to someone. The shop closed without any notice.

notice

entdecken (= detect, find, discover) discover or determine the existence, presence, or fact of She detected high levels of lead in her drinking water We found traces of lead in the paint bemerken (= mark, note) notice or perceive She noted that someone was following her mark my words an announcement containing information about an event; ; ; "a notice of sale you didn't give me enough notice an obituary notice the act of noticing or paying attention he escaped the notice of the police Benachrichtigung, Mitteilung (= notification) a request for payment the notification stated the grace period and the penalties for defaulting advance notification (usually written) of the intention to withdraw from an arrangement of contract we received a notice to vacate the premises he gave notice two months before he moved polite or favorable attention his hard work soon attracted the teacher's notice kommentieren (= comment) make or write a comment on he commented the paper of his colleague Plakat, Anschlag (= poster, posting) a sign posted in a public place as an advertisement a poster advertised the coming attractions a short critical review the play received good notices (= acknowledge) express recognition of the presence or existence of, or acquaintance with He never acknowledges his colleagues when they run into him in the hallway She acknowledged his complement with a smile it is important to acknowledge the work of others in one's own writing

Übersetzungen notice Übersetzung

Wie übersetze ich notice aus Englisch?

Synonyme notice Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu notice?

Konjugation notice Konjugation

Wie konjugiert man notice in Englisch?

notice · Verb

Sätze notice Beispielsätze

Wie benutze ich notice in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Little by little, you will notice improvement in your writings.
Nach und nach wirst du beim Schreiben Verbesserungen bemerken.
Little by little, you will notice improvement in your writings.
Nach und nach wirst du eine Verbesserung beim Schreiben bemerken.
Did you notice any change?
Hast du eine Veränderung bemerkt?
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen.
Stick a notice on the board.
Häng eine Notiz am Brett aus!
I didn't notice it.
Ich habe es nicht bemerkt.
I didn't notice it.
Mir ist es nicht aufgefallen.
I didn't notice it.
Es ist mir nicht aufgefallen.
That book may be obtained at a moment's notice.
Das Buch kann man jederzeit bekommen.
The notice was badly printed.
Die Nachricht war unleserlich gedruckt.
Notice how the player uses his elbows.
Achte mal darauf, wie der Spieler seine Ellbogen einsetzt.
Notice how the player uses his elbows.
Achten Sie mal darauf, wie der Spieler seine Ellbogen einsetzt!
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.
Es ist meine Schuld, dass der Kuchen verbrannt ist. Ich war am Telefon und habe die Zeit vergessen.
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.
Es ist meine Schuld, dass der Kuchen verbrannt ist: ich war am Telefon und habe nicht auf die Zeit geachtet.

Filmuntertitel

Didn't you notice? - No. Why?
Ist dir nichts aufgefallen?
Could you have given me any less notice?
Wirklich? Du hättest mir auch mehr Infos geben können!
Short notice.
Kurzfristig.
No one will notice your moped damage.
Niemand sieht jetzt deinen Moped-Schaden.
Did you not notice Baaz kept staring at them?
Hast du nicht gemerkt, wie Baaz sie angestarrt hat?
Notice how the sick person is laying naked in bed.
Beachte das die kranke Person nackt im Bett liegt.
Notice how consciously this unconscious woman holds onto her bed.
Sieh wie bewusst diese bewusstlose Frau sich an ihr Bett klammert.
It was part of my costume, but I didn't notice.
Es gehört zu meinem Kostüm. Ich hatte es vergessen.
Did you notice a knife in her hand?
Hatte sie keinen Dolch in der Hand?
I didn't notice.
Ich habe nichts gesehen.
If possible, I'll give you notice.
Wenn möglich, gebe ich dir Bescheid.
I really don't notice anything.
Ich merke wirklich nichts.
Gentlemen, you'll notice that Mr Dickson refuses to consider our wishes.
Meine Herren, Sie sehen, Mr. Dickson missachtet unsere Wünsche.
He was acting kind of funny yesterday, didn't you notice?
Er benahm sich gestern seltsam, fiel euch das nicht auf?

Nachrichten und Publizistik

After all, it hesitated little a few years ago to put a current member state, Austria, on notice that it was watching out for the welfare of that country's democracy.
Immerhin zögerte sie vor ein paar Jahren auch nicht, Sanktionen über ein Mitgliedsland, nämlich Österreich, zu verhängen, als man sich um das Wohl der Demokratie in diesem Land sorgte.
Government and rebel leaders around the globe have been put on notice that criminal conduct will no longer be given a free pass.
Regierungschefs und Rebellenführer auf der ganzen Welt müssen zur Kenntnis nehmen, dass man für kriminelles Verhalten keinen Freibrief mehr bekommt.
Notice that most of these measures are actually aimed at reducing damage - for example, climate change, military conflict, and financial crime - that otherwise results from rich countries' conduct.
Beachtenswert ist, dass die meisten dieser Maßnahmen auf Schadensbegrenzung in Bereichen wie Klimawandel, militärischen Konflikten und Finanzverbrechen abzielen, die größtenteils auf das Verhalten reicher Länder zurückzuführen sind.
No one in America is even writing about this or taking much notice because few care about those who are in the US illegally.
Niemand in Amerika berichtet darüber und kaum jemand nimmt Notiz davon, weil sich nur wenige um diejenigen kümmern, die sich nicht legal in den USA aufhalten.
It must begin by giving notice to those who are now a decade away from retirement - which is why it is important to launch such reforms now.
Zuerst müssen diejenigen beachtet werden, die momentan noch ein Jahrzehnt von der Rente entfernt sind - weshalb es wichtig ist, bereits jetzt Reformen einzuleiten.
Gore also takes no notice of research showing that Greenland's temperatures were higher in 1941 than they are today.
Auch nimmt Gore keine Notiz von Forschungsergebnissen, die zeigen, dass die Temperaturen in Grönland im Jahre 1941 höher waren als heute.
But, just when America's Sino-centric Asia policy became noticeable, Japan put the US on notice that it cannot indefinitely remain a faithful servant of American policies.
Doch gerade als sich Amerikas Asienpolitik mit China in der Hauptrolle bemerkbar machte, ließ Japan die USA wissen, dass es nicht für immer ein treuer Diener der amerikanischen Politik bleiben kann.
The rest of the speech was even more revealing, though it drew little public notice.
Der Rest der Rede hat zwar kaum öffentliches Interesse erregt, war aber sogar noch aufschlussreicher.
Legal experts in Washington suggest that modest preparations for building missile and radar sites do not violate the ABM-Treaty and so do not yet require a US notice to quit.
Rechtsexperten in Washington weisen darauf hin, dass bescheidene Vorbereitungen zum Bau von Raketen- und Radaranlagen nicht gegen den ABM-Vertrag verstoßen und folglich noch keiner Ankündigung durch die USA bedürfen, den Vertrag zu kündigen.
It may also be that notice has been taken of the precedent, and that those authorities that intend to use it to justify future moves are loathe to criticize it.
Es könnte auch sein, dass der Präzedenzfall zur Kenntnis genommen wurde und jene zuständigen Stellen, die beabsichtigen, damit zukünftige Schritte zu rechtfertigen, nicht willens sind, ihn zu kritisieren.
If dividends, interest, royalties, and management fees are not taxed in the country in which they are paid, they more easily escape notice in the country of residence.
Wenn Dividenden, Zinsen, Gewinnanteile und Verwaltungsgebühren nicht in dem Land besteuert werden, in dem sie bezahlt werden, ist es einfacher, dass sie in dem Land, in dem sich der Wohnsitz befindet, eher unbemerkt bleiben.
If a crisis was imminent, the markets clearly took no notice.
Wenn eine Krise bevorgestanden hat, haben die Märkte eindeutig keine Notiz davon genommen.
Gradual global warming is hard enough to notice, much less get worked up about.
Die allmähliche Erderwärmung ist schwer genug wahrzunehmen, da liegt es fern, sich darüber aufzuregen.
NEW YORK - The biggest economic news of the year came almost without notice: China has overtaken the United States as the world's largest economy, according to the scorekeepers at the International Monetary Fund.
NEW YORK - Die größte Wirtschaftsnachricht des Jahres ist beinahe unbemerkt geblieben: Laut Internationalem Währungsfonds hat China die USA als weltgrößte Volkswirtschaft überholt.

Suchen Sie vielleicht...?