Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

conquer Englisch

Bedeutung conquer Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch conquer?
In einfachem Englisch erklärt

conquer

If one side conquers in a war, it wins. Alexander conquered most of Europe and North Africa. If you conquer a problem, a fear, a disease, etc. you overcome it. With the help of a councilor, she was able to conquer her fear of flying.

conquer

(= suppress, stamp down) to put down by force or authority suppress a nascent uprising stamp down on littering conquer one's desires erobern overcome by conquest conquer your fears conquer a country (= capture, seize) take possession of by force, as after an invasion the invaders seized the land and property of the inhabitants The army seized the town The militia captured the castle

Übersetzungen conquer Übersetzung

Wie übersetze ich conquer aus Englisch?

Synonyme conquer Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu conquer?

Konjugation conquer Konjugation

Wie konjugiert man conquer in Englisch?

conquer · Verb

Sätze conquer Beispielsätze

Wie benutze ich conquer in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You must conquer your fear of the dark.
Du musst die Angst vor der Dunkelheit überwinden.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.
They can conquer their fear.
Sie können ihre Angst überwinden.
If you want to find eternal quiet and peace, fighting is not enough; you must also conquer.
Wenn du ewige Ruhe und ewigen Frieden finden willst, ist kämpfen nicht genug: Du musst auch überwinden.
The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin.
Den Römern wäre es nie gelungen, die Welt zu erobern, wenn sie vorher gezwungen gewesen wären, Latein zu lernen.
It took us six years to conquer Constantinople.
Wir brauchten sechs Jahre, um Konstantinopel zu erobern.
It took us six years to conquer Constantinople.
Es dauerte sechs Jahre, bis wir Konstantinopel erobert hatten.
I'm trying to conquer her heart.
Ich versuche ihr Herz zu erobern.
I wanted to conquer the world, but it rains!
Eigentlich wollte ich die Welt erobern, aber es regnet!
I can't listen to that much Wagner. I start getting the urge to conquer Poland.
Ich kann nicht so viel Musik von Wagner anhören. Ich hätte sonst den Drang, Polen zu erobern.
Chinese firms have embarked on a quest to conquer the world market.
Chinesische Firmen haben sich daran gemacht, den Weltmarkt zu erobern.
Chinese firms have embarked on a quest to conquer the world market.
Chinesische Firmen haben sich auf den Weg gemacht, um den Weltmarkt zu erobern.
Gold can conquer any fortress.
Gold kann jede Festung einnehmen.
The two aims of the Party are to conquer the whole surface of the earth and to extinguish once and for all the possibility of independent thought.
Die beiden Ziele der Partei sind die restlose Eroberung der Erdoberfläche und die endgültige Auslöschung der Möglichkeit des freien Gedankens.

Filmuntertitel

This is clearly a war to conquer and exterminate the Arabs.
Wir führen einen Vernichtungskrieg.
But shoes or no shoes, I'm still great enough to conquer her.
Mit oder ohne Schuhe, ich bin mächtig genug, sie zu besiegen.
I don't want to rule or conquer anyone.
Ich will niemanden besiegen.
By the power and terror of these, you may conquer the earth.
Mit deren Macht und Schrecken kannst du die Erde beherrschen.
Do I want to conquer the earth?
Will ich denn überhaupt die Erde beherrschen?
And always the mood of the men grew uglier, as empty bellies and desperation began to conquer reason.
Die Stimmung der Männer wurde immer schlechter, als leere Mägen und Verzweiflung die Vernunft besiegten.
For you cannot conquer injustice with more injustice, only with justice, and the help of God.
Denn Unrecht lässt sich nicht mit weiterem Unrecht bekämpfen, nur mit Gerechtigkeit und Gottes Hilfe.
I thought when I was a young man that I would conquer the world, with truth.
Als junger Mann dachte ich, ich könnte die Welt erobern - mit der Wahrheit.
Not to conquer nations, but to liberate mankind.
Nicht um Länder zu erobern, sondern um die Menschheit zu befreien.
We need to conquer and climb them despite already being exhausted.
In harten Anstiegen müssen wir sie überwinden.
When did the Western Goths conquer the.
Wann besiegten die Westgoten.
You were going to go out and conquer the world.
Sie wollten doch mal die Welt erobern.
Not to start a war and try to conquer an empire.
Nicht, um Krieg zu beginnen.
He will conquer the world one day.
Eines Tages wird er die Welt erobern.

Nachrichten und Publizistik

Gradually, however, the quest for it has become a global trend, one that continues to conquer new territories, just as blue jeans once did.
Dies hat sich allerdings immer mehr zu einem globalen Trend entwickelt, der wie damals die Blue Jeans immer neue Gebiete erobert.
Today's reality, however, is that great powers can no longer divide and conquer other regions, even if they try.
Heutzutage sieht die Realität allerdings so aus, dass Großmächte andere Regionen nicht mehr teilen und beherrschen können, selbst wenn sie es versuchen.
Success would be a sign of Pakistan's ability to conquer complex challenges, and it would provide a blueprint for further development interventions.
Ein Erfolg wäre ein Zeichen für die Fähigkeit Pakistans, komplexen Herausforderungen zu begegnen, und könnte ein Modell für weitere Entwicklungsmaßnahmen darstellen.
Russia could divide and conquer as it is doing already.
Russland könnte teilen und herrschen, wie es das bereits jetzt tut.
To divide a people in order to conquer them is an immoral strategy that has endured throughout recorded history.
Menschen gegeneinander auszuspielen, um dann über sie zu herrschen, ist eine unmoralische Strategie, die verfolgt wird, seit es historische Aufzeichnungen gibt.
The Greeks made an ill-fated attempt to conquer western Anatolia - eventually triggering the revolution that led to the creation of modern Turkey.
Die Griechen machten einen unglücklichen Versuch, Westanatolien zu erobern, und dies hat letztlich die Revolution ausgelöst, die zur Entstehung der modernen Türkei führte.
Within the framework of multilateralism, countries must make the effort to smooth over their differences and deepen their relations: we must conquer the inertia that moves us towards old thinking - and old alliances.
Innerhalb eines multilateralen Rahmenwerks müssen die Länder Differenzen ausgleichen und ihre Beziehungen vertiefen: Es gilt, die Trägheit überwinden, die uns in alte Denkmuster - und alte Allianzen - zurückfallen lässt.
This divide-and-conquer strategy undermines the multilateral trade system, which is based on the principle of non-discrimination.
Diese Strategie des Spaltens und Eroberns untergräbt das multilaterale Handelssystem, das auf dem Prinzip der Nichtdiskriminierung beruht.
If your products can't get to the global economy, you cannot conquer it.
Wenn die Produkte eines Landes keinen Zugang zu globalen Märkten haben, besteht auch keine Möglichkeit, die Weltwirtschaft zu erobern.
The policy was a success: the discipline imposed by strict and rigorous concentration on a sole objective enabled policymakers to control - and then conquer - inflation.
Diese Politik war erfolgreich: Die Disziplin einer strengen und rigorosen Konzentration auf ein einziges Ziel ermöglichte es den Politikern, die Inflation erst unter Kontrolle zu halten und dann zu besiegen.

Suchen Sie vielleicht...?