Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

overcome Englisch

Bedeutung overcome Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch overcome?
In einfachem Englisch erklärt

overcome

To overwhelm, especially with emotion. I was overcome with anger. To surmount. She overcame all obstacles. To win a battle or other contest. We shall overcome our enemies.

overcome

schlagen, besiegen, niederringen (= get the better of, defeat) win a victory over You must overcome all difficulties defeat your enemies He overcame his shyness He overcame his infirmity Her anger got the better of her and she blew up überwinden get on top of; deal with successfully He overcame his shyness overcome, as with emotions or perceptual stimuli (= get the best) overcome, usually through no fault or weakness of the person that is overcome Heart disease can get the best of us

Übersetzungen overcome Übersetzung

Wie übersetze ich overcome aus Englisch?

Synonyme overcome Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu overcome?

Konjugation overcome Konjugation

Wie konjugiert man overcome in Englisch?

overcome · Verb

Sätze overcome Beispielsätze

Wie benutze ich overcome in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You have to overcome the difficulties.
Du musst die Schwierigkeiten überwinden.
You have to overcome the difficulties.
Ihr müsst die Probleme überwinden.
You must overcome the difficulties.
Du musst die Schwierigkeiten überwinden.
You must overcome the difficulties.
Sie müssen die Schwierigkeiten überwinden.
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
Ich verdanke es meiner Mutter, dass ich meine Schwierigkeiten überwinden konnte.
The pioneers have overcome a series of obstacles.
Die Pioniere haben eine Reihe von Hindernissen überwunden.
He has overcome many obstacles.
Er hat viele Schwierigkeiten überwunden.
She helped him overcome his sadness.
Sie half ihm dabei, seine Traurigkeit zu bezwingen.
It isn't hard to overcome your weaknesses.
Es ist nicht schwierig, seine Schwächen zu überwinden.
They can overcome their fear.
Sie können ihre Angst überwinden.
What is failure but humiliation, when it doesn't inspire the genius to overcome old barriers?
Was ist Versagen anderes denn Schmach, wenn es den Genius zur Überwindung der alten Schranken nicht beflügelt?
Tom was suddenly overcome by a great weariness.
Tom wurde plötzlich von großer Müdigkeit befallen.
I think that there are a number of serious difficulties that need to be overcome.
Ich denke, es gibt eine Reihe von ernsthaften Schwierigkeiten, die es zu überwinden gilt.
I'm living proof that death can be overcome.
Ich bin der lebende Beweis, dass man den Tod überwinden kann.

Filmuntertitel

You cannot blame me if I overcome that obstacle.
Sie werden mir sicher nicht verübeln, wenn ich dieses Hindernis beseitige.
But Rains worked hard to overcome his problem.
Rains arbeitete hart an seinem Problem.
Fulton recalled that on at least one occasion either the air supply developed a problem, or the summer heat along with the units lighting the set. In any case, something. The double was overcome and he fainted mid-scene.
Fulton erinnerte sich, dass mindestens einmal ein Problem mit der Luftzufuhr oder die sommerlichen Temperaturen und die Beleuchtung dazu führten, dass das Double mitten in einer Szene in Ohnmacht fiel.
I'm overcome.
Ich bin überwältigt.
Suddenly, the orchestra bursts into a brilliant finale in which the hours of darkness are overcome by the hours of light.
Plötzlich stimmt das Orchester ein brillantes Finale ein, bei dem die Dunkelheit vom Licht verdrängt wird.
I was a little boy overcome with admiration.
Ich war ein kleiner Junge, voller Bewunderung.
Forgive me, Mademoiselle. Never have I been so moved, so overcome.
Es geschieht mir sonst nie, dass ich so verwirrt bin.
And being overcome, you'll spout more banalities.
In Ihrer Verwirrung dürfen Sie noch banaler daherreden.
I'm quite overcome. Will you have a glass of water?
Sie sprechen von Heirat.
This latest type of training teaches him how to overcome any obstacle barring the path of his motorbike.
Ein weiteres Beispiel: Motorradbriefträger trainieren, nicht vor Hindernissen zurückzuschrecken.
I ask you, is there one creature in all the world powerful enough to overcome that combination?
Ich frage Sie: Gibt es ein Wesen, das diese zehn an Kraft übertreffen kann?
Once inside the castle, they plan to overcome the guard. raise the portcullis, lay siege to the castle. and be ready to meet you on your return.
Sobald sie im Schloss sind, überwältigen sie die Wachen, ziehen die Fallgatter hoch, belagern das Schloss, und empfangen Euch bei Euerer Rückkehr.
That he can. - You see, science has overcome time and space. But Harvey has overcome not only time and space but any objections.
Die Wissenschaft hat Zeit und Raum überwunden, aber Harvey hat nicht nur Zeit und Raum überwunden, sondern auch alle Widersprüche.
That he can. - You see, science has overcome time and space. But Harvey has overcome not only time and space but any objections.
Die Wissenschaft hat Zeit und Raum überwunden, aber Harvey hat nicht nur Zeit und Raum überwunden, sondern auch alle Widersprüche.

Nachrichten und Publizistik

The first hurdle has been overcome with the agreement on access to the enclave.
Mit dem Transit-Übereinkommen ist die erste Hürde schon genommen.
I have no doubt that those involved were seeking a way forward that would allow for a full investigation and help overcome the political divisiveness currently undermining the Human Rights Council within the UN system.
Ich zweifle nicht daran, dass die Beteiligten nach einem Weg suchten, der ihnen umfassende Untersuchungen gestattete und dabei half, die gegenwärtige politische Entzweiung des Menschenrechtsrates zu überwinden.
CFLs and other advances can take us part of the way, but there are massive technological hurdles to overcome before fossil fuels generally become less attractive than greener alternatives.
CFLs und andere Fortschritte können uns einen Teil des Wegs bringen, aber es sind massive technologische Hürden zu überwinden, bevor fossile Brennstoffe allgemein weniger attraktiv werden als umweltfreundlichere Alternativen.
A few months of politics will never overcome a few centuries of sociology.
Ein paar Monate Politik können niemals Jahrhunderte soziologischer Entwicklung ungeschehen machen.
Moreover, countries like Ethiopia are making valiant, indeed remarkable, efforts to overcome their problems, despite the lack of adequate, and long-promised, help from the world's richest countries.
Zudem unternehmen Länder wie Äthiopien kühne, durchaus bemerkenswerte Anstrengungen zur Überwindung ihrer Probleme, obwohl ihnen adäquate und lang versprochene Hilfe von den reichsten Ländern der Welt versagt bleibt.
The experience of other war crimes tribunals suggests that questions about political bias may take years to overcome.
Die Erfahrungen anderer Kriegsverbrechertribunale zeigen, dass es oft Jahre dauern kann, bis Fragen hinsichtlich politischer Asymmetrien gelöst sind.
He was a master at converting the complicated into the simple; and, rather than being paralyzed by complexity, he found new ways to deconstruct and overcome it.
Er war ein Meister darin, neue Wege zu finden, um Komplexität zu vereinfachen, sie in ihre Bestandteile zu zerlegen und letztlich zu überwinden, anstatt sich von ihr lähmen zu lassen.
Similarly, the gravity of weaker growth will most likely overcome the levitational effect on equity prices from more quantitative easing, particularly given that equity valuations today are not as depressed as they were in 2009 or 2010.
Ebenso wird der Sog geringeren Wachstums den aufputschenden Effekt quantitativer Erleichterungen auf die Wertpapierkurse wahrscheinlich überkompensieren, insbesondere angesichts dessen, dass die Bewertungen heute nicht so am Boden sind wie 2009 oder 2010.
But the EU can overcome national impediments by developing exemplary universities and research centers that would be properly European, serving as an incentive to quality and reform at the national level.
Doch kann die EU nationale Hindernisse überwinden, indem sie vorbildliche Universitäten und Forschungszentren einrichtet, die wirklich europäisch wären und auf nationaler Ebene Anreize für Qualität und Reformen setzen würden.
But if she succeeds, she will have overcome a far longer legacy of discrimination.
Im Erfolgsfall allerdings hätte sie ein sehr viel älteres Erbe der Diskriminierung überwunden.
As a result Argentina, once a thriving gas exporter, had to seek imports to overcome domestic shortages.
Im Endeffekt musste der einstmals florierende Gasexporteur Argentinien Gas importieren, um Engpässe zu überbrücken.
The question now is whether Northeast Asia's Big Three leaders can overcome old positions, shake hands, and get serious about regional diplomacy.
Die Frage ist jetzt, ob die drei führenden Politiker Nordostasiens alte Standpunkte überwinden, sich die Hand geben und ernsthafte regionale Diplomatie betreiben können.
Instead, it is taking steps to overcome the individual inertia that inhibits saving.
Stattdessen leitet sie Schritte ein, um die individuelle Trägheit zu überwinden, die das Sparen verhindert.
These saving plans show that there are methods other than outright compulsion to overcome human inertia.
Diese Sparpläne zeigen, dass es andere Methoden als den direkten Zwang gibt, um die menschliche Trägheit zu überwinden.

Suchen Sie vielleicht...?