Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

quell Englisch

Bedeutung quell Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch quell?

quell

(= squelch, quench) suppress or crush completely squelch any sign of dissent quench a rebellion overcome or allay quell my hunger

Übersetzungen quell Übersetzung

Wie übersetze ich quell aus Englisch?

Synonyme quell Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu quell?

Konjugation quell Konjugation

Wie konjugiert man quell in Englisch?

quell · Verb

Sätze quell Beispielsätze

Wie benutze ich quell in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

What not put upon his spongy officers, who shall bear the guilt of our great quell?
Was nicht schieben auf die berauschten Diener, die die Schuld des großen Mordes trifft?
We sent quell'anello for one reason only.
Begreifst du das nicht?
Quench it. Quell it.
Lösche es aus.
You have a land to quell before you can start all this hair pulling and jumping about.
Du musst ein Land bezwingen, bevor du mit dem Getändel anfängst.
The mayor is said to be requesting the National Guard to quell this crime wave.
Die Bürgermeisterin hat angeblich die Nationalgarde gerufen, um die Welle der Gewalt zu stoppen.
And I leave you here to quell this little rebellion.
Ich lasse Euch hier, um diese Rebellion zu ersticken.
Since the unfortunate incident in Southeast Asia last week Director Wynn has been meeting with world leaders to quell the proliferation of global conflicts.
Seit dem Vorfall in Südostasien, sprach Direktor Wynn mit den gefährdeten Regionen, um einen globalen Konflikt zu verhindern.
How will that quell the fire in my soul?
Ihm schreiben?
And quell the wrath of God?
Wie wird dein Verbrechen gut?
Quell.
Quell.
You'll never be able to quell the feelings of guilt and shame as long as you're his accomplice.
Sie werden sich nie vom Gefühl von Schuld und Scham befreien können, solange Sie seine Komplizin sind.
He wears a filthy, spittle-soak ed rag around his head to quell the pain.
Um seinen Kopf ein schmutziger Lumpen gegen den Schmerz.
You can't quell your desire for even a moment in order to give thanks and praise to Allah?
Du kannst dein Bedürfnis nicht mal einen Moment zurück halten. um Allah zu danken und zu loben.
This Army being raised to quell this rebellion and to preserve the Union.
Diese Armee soll die Rebellion niederschlagen und die Union festigen.

Nachrichten und Publizistik

Without a return to growth, they cannot quell investors' doubts about their fiscal sustainability and their banks' solvency.
Ohne eine Rückkehr zum Wachstum können diese Länder die Zweifel der Investoren über ihre Haushaltsstabilität und die Liquidität ihrer Banken nicht zerstreuen.
While the authorities have sought to quell the protests - cordoning off central New Delhi and subjecting the rest of the city to traffic restrictions - violence has escalated.
Die Behörden haben zwar versucht, die Proteste nicht eskalieren zu lassen, indem sie das Zentrum von Neu-Dehli abriegelten und im Rest der Stadt den Verkehr einschränkten, jedoch ohne Erfolg.
A safe, deliberate process of vetting refugees would quell security concerns in the aftermath of the Paris attacks.
Ein sicherer, sorgfältiger Prozess der Überprüfung der Flüchtlinge würde Sicherheitsbedenken im Gefolge der Anschläge von Paris ausräumen.
To be sure, central-bank intervention is not the only way to quell self-fulfilling crises in the eurozone.
Sicherlich ist die Intervention einer Zentralbank nicht der einzige Weg, um selbst erfüllende Krisen in der Eurozone zu bezwingen.
A deliberative approach to engaging the public on other aspects of migration also could help quell anti-migrant sentiment.
Auch ein ausgewogener Ansatz, die Öffentlichkeit über andere Aspekten der Einwanderung zu informieren, könnte die einwandererfeindliche Stimmung besänftigen.
But, a month later, the European Central Bank finally intervened to quell the panic.
Einen Monat später intervenierte die Europäische Zentralbank schließlich, um der Panik Einhalt zu gebieten.
When tribal clashes erupted in the remote desert town of Kufra early last year, the council dispatched the Libya Shield Force, not LNA units, to quell the unrest.
Als im letzten Jahr in der abgelegenen Wüstenstadt Kufra Stammesfehden aufflammten, entsandte der Rat nicht die Einheiten der LNA, sondern Verbände der Libyschen Schutzschirmtruppen um die Unruhen niederzuschlagen.
This round of fighting was preceded by a negotiated calm, as the government sought to quell militants in Pakistan's tribal areas by striking a deal with the Taliban leader, Sufi Mohammad.
Den aktuellen Kämpfen ging eine vereinbarte Waffenruhe voraus, mit der die Regierung versuchte, die Kämpfer in Pakistans Stammesgebieten zu bezwingen, indem sie ein Abkommen mit dem Taliban-Anführer Sufi Mohammad abschloss.
The intermingling of religious passion and political radicalism makes the Iraqi insurgency particularly dangerous and difficult to quell.
Durch die Vermischung von religiösem Eifer mit politischem Radikalismus ist der irakische Aufstand besonders gefährlich und schwierig zu bezwingen.
The trick for the Chinese government will be to quell inflation in a way that does not compromise its long-term goal of continued strong economic growth.
Die chinesische Regierung steht nun vor der kniffeligen Aufgabe, die Inflation in einer Weise zu unterdrücken, die ihr langfristiges Ziel des weiterhin starken Wirtschaftswachstums nicht gefährdet.
The military will, under any scenario, continue to quell fears of complete political chaos.
Egal, welches Szenario entsteht, das Militär wird weiterhin Ängste vor dem vollkommenen politischen Chaos unterdrücken.
This left the regime to choose between using force to quell the growing resistance or cutting its losses.
Dies ließ dem Regime die Wahl zwischen Einsatz von Gewalt zur Unterdrückung des wachsenden Widerstands und Schadensbegrenzung.
The Chinese leadership has demonstrated many times that it can quell domestic dissent, but the unique scale of the Olympics will require round-the-clock vigilance.
Die chinesische Führung hat häufig bewiesen, dass sie Widerstand im eigenen Land unterdrücken kann, doch wird der einzigartige Umfang der olympischen Spiele Wachsamkeit rund um die Uhr erfordern.

Quell Deutsch

Übersetzungen quell ins Englische

Wie sagt man quell auf Englisch?

Quell Deutsch » Englisch

source

Suchen Sie vielleicht...?