Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unternehmen Deutsch

Übersetzungen Unternehmen ins Englische

Wie sagt man Unternehmen auf Englisch?

Sätze Unternehmen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unternehmen nach Englisch?

Einfache Sätze

Was hat dich dazu bewogen, für unser Unternehmen zu arbeiten?
What has made you decide to work for our company?
Am Tag seiner Pensionierung beschenkte ihn das Unternehmen mit einer goldenen Uhr.
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
Unser Unternehmen möchte gern an diesem Forschungsprojekt teilnehmen.
Our company wants to take part in that research project.
Es wird nicht mehr lange dauern, dann können wir eine Mondreise unternehmen.
It won't be long before we can travel to the moon.
Das Unternehmen wirbt im Fernsehen für ein neues Auto.
The company is promoting a new car on TV.
Es hat keinen Zweck, sich deswegen zu beunruhigen. Es gibt nichts, was du unternehmen kannst.
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
Die beiden Firmen vereinten sich zu einem gemeinsamen Unternehmen.
The two companies combined in a joint corporation.
Das Unternehmen war zum Scheitern verurteilt.
The enterprise was doomed to failure.
Das Unternehmen war von Anfang an ein Reinfall.
The undertaking was a failure from the beginning.
Das Unternehmen will 20 Leute einstellen.
The company wants to employ 20 people.
Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
The company went bankrupt.
Das Unternehmen ging pleite.
The company went bankrupt.
Das Unternehmen beabsichtigt in den chinesischen Markt einzubrechen.
The company aims to branch out into China.
Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste.
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.

Filmuntertitel

Wenn wir nichts unternehmen, wird man uns Reinbliiter verdachtigen. Stimmt das denn wirklich?
At this rate, the loyalty of us, the Purists, will be questioned.
Um die vernachlässigten Gebiete der Nomaden auszunutzen, brauchen wir große Unternehmen, die über geeignete Mittel verfügen.
To make the most out of these huge areas the nomadic Arabs have neglected, we need big capitalist companies who possess great means.
Er hätte etwas unternehmen müssen, aber er ließ sie immer kränker werden.
If anyone should've done anything, it was him. But he let her get sicker and sicker.
Die Wächter werden nichts unternehmen, um die Seligen auszumerzen.
The Blessed can take the Guardians.
Das ist wahr, aber ich bin auch Jets Meinung, dass wir etwas unternehmen sollten.
True enough. I see your point. But I also agree with Jet's view that we should do something before it's too late.
Unternehmen Sie nichts, bevor ich von Ihnen gehört habe, ja?
Don't do anything until I hear from you, will you?
Ich will was unternehmen.
I want to do things.
Und du glaubst, nach deinem Benehmen. - Wenn du alles wieder in Ordnung bringen und nicht alles durch. diese Reise kaputtmachen willst, dann musst du was unternehmen.
And do you think that after the way you've behaved. i suggest that if you want to get this thing straightened out and not wreck everything through. this trip, you've got to do something about this.
Der Rest unseres Geldes arbeitet, hilft Industrie und Unternehmen.
The rest of our money is out working, to help industry and business.
Bitte, ich muss ins Altersheim, wenn Sie nicht etwas unternehmen.
Please, I'll go to the old ladies' home if you don't do something.
Er wird gleich etwas unternehmen.
He's bound to do something in a minute.
Hier kann ich nichts gegen Sie unternehmen, mein Herr.
I have no recourse against you here, My Lord.
Wir müssen uns mit Leib und Seele diesem Unternehmen verschreiben.
We must put our very hearts and souls into this great undertaking.
Ich gab Christian mein Wort, nichts zu unternehmen.
I gave my word to Christian not to move against him.

Nachrichten und Publizistik

Zweifellos waren Millionen Menschen bei Kriegsende zu hungrig und erschöpft, um jenseits des nackten Überlebens viel zu unternehmen.
No doubt, millions of people at the end of the war were too hungry and exhausted to do anything much beyond staying alive.
Doch es besteht auch eine ernst zu nehmende Kehrseite: Das Abkommen könnte den Exporteuren aus Entwicklungsländern schaden, wenn die EU und die USA keine konzertierten Bemühungen unternehmen, die Interessen dieser Akteure zu schützen.
But there is a serious downside: The deal could hurt developing-country exporters, unless the EU and the US make a concerted effort to protect these actors' interests.
Würde man diese Politik auf Unternehmen aus Drittländern ausweiten, hätte das enorm liberalisierende Auswirkungen.
If the policy were extended to third-country firms, it would have a powerful liberalizing impact.
Die Datenlage ist unsicher: Es hat während dieses Zeitraums viele tausende von Ölkatastrophen gegeben, die oft schlecht dokumentiert wurden und deren Größenordnung von den Unternehmen oder der Regierung vertuscht oder schlicht nicht gemessen wurde.
The data are uncertain: there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government.
Die Umweltzerstörung im Delta ist Teil einer größeren Saga: Korrupte Unternehmen arbeiten Hand in Hand mit korrupten Regierungsvertretern zusammen.
The environmental destruction of the delta is part of a larger saga: corrupt companies operating hand in hand with corrupt government officials.
Die Unternehmen bestechen die Regierungsvertreter routinemäßig, um Öllizenzen zu erhalten, lügen über die Fördermenge, hinterziehen Steuern und entziehen sich der Verantwortung für die von ihnen verursachten Umweltschäden.
The companies routinely bribe officials to gain oil leases, lie about output, evade taxes, and dodge responsibility for the environmental damage that they cause.
Lasst die Unternehmen in Ruhe, heißt es aus den USA und Europa.
Don't mess with the companies, they are told by the United States and Europe.
Viele wichtige Unternehmen auch in der Ölindustrie haben ihre Bereitschaft zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklungsziele zum Ausdruck gebracht.
Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals.
Der Fall Enron und andere haben gezeigt, wie sich die Regeln der Buchhaltung zurechtbiegen und missbrauchen lassen, um ein irreführendes Bild über das, was wirklich in einem Unternehmen vor sich geht, zu entwerfen.
America's business scandals showed how accounting rules can be bent and abused to provide a misleading picture of what is really happening in a company.
Auch andere IWF-Buchungspraktiken sorgen für Entrüstung. Dazu gehört die Art, wie die Investitionen von regierungseigenen Unternehmen behandelt werden.
Other IMF accounting practices, including how the capital expenditures of government-owned enterprises are treated, are also causing outrage.
Staatliche Monopole machen zunichte, was private Unternehmen aufgebaut haben.
State monopolies undo what private businesses created.
Putins Rechtsberater werden diese Entscheidung rückgängig machen; die Partei wird über Zellen oder Ausschüsse in jeder Fabrik, jedem Unternehmen, jeder militärischen Einheit, jedem universitären Fachbereich usw. verfügen.
Putin's lawyers will reverse that decision; the party will have cells or committees in every factory, corporation, military unit, university department, etc.
Obwohl die Aufrechterhaltung der Demokratie in der Ukraine in erster Linie eine Angelegenheit der Ukrainer ist, kann die EU praktische Schritte unternehmen, um den Ukrainern zu versichern, dass sie nicht vom Rest Europas abgeschnitten werden.
Although the job of maintaining Ukraine's democracy is primarily one for Ukrainians, the EU can help if it takes practical steps to reassure Ukrainians that they won't be cut off from the rest of Europe.
Dennoch schlagen manche vor, dass wir wenig oder nichts unternehmen sollten, weil wir nicht sicher sind, wie gravierend die Erderwärmung sein wird.
Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.

Suchen Sie vielleicht...?