Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

intend Englisch

Bedeutung intend Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch intend?
In einfachem Englisch erklärt

intend

If you intend something, you have it in your mind as your plan, goal, wish, etc. Do you stay online longer than originally intended? I fully intend to help, as soon as I got the time. She intends to move west in the spring. I never intended for any of this to happen and I apologize. The show is intended to have displays of African art. Her letter was intended for the front office. The noises had been intended as a kind of warning.

intend

(= mean, think) have in mind as a purpose I mean no harm I only meant to help you She didn't think to harm me We thought to return early that night (= destine) design or destine She was intended to become the director bedeuten (= mean) mean or intend to express or convey You never understand what I mean! what do his words intend? (= mean) denote or connote 'maison' means 'house' in French An example sentence would show what this word means

Übersetzungen intend Übersetzung

Wie übersetze ich intend aus Englisch?

Synonyme intend Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu intend?

Konjugation intend Konjugation

Wie konjugiert man intend in Englisch?

intend · Verb

Sätze intend Beispielsätze

Wie benutze ich intend in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I don't intend to be selfish.
Ich beabsichtige nicht, selbstsüchtig zu sein.
What do you intend to do?
Was beabsichtigen Sie zu tun?
Peter didn't intend to break the vase.
Es war nicht Peters Absicht, die Vase zu zerbrechen.
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
Wenn ich mit dieser Arbeit fertig bin, will ich erstmal einen Monat Urlaub machen.
They have no idea what I intend to do.
Sie haben keine Ahnung, was ich vorhabe.
I intend to stay in Nagoya for three days.
Ich habe vor, drei Tage in Nagoya zu bleiben.
I intend to devote a few hours a day to the study of English.
Ich habe vor, jeden Tag ein paar Stunden dem Englischlernen zu widmen.
I intend to become a lawyer.
Ich habe vor Rechtsanwalt zu werden.
I intend to study abroad in America next year.
Ich habe vor, nächstes Jahr im Ausland zu studieren, in Amerkia.
I intend to study abroad next year.
Ich beabsichtige, nächstes Jahr im Ausland zu studieren.
I don't intend to marry him.
Ich habe nicht die Absicht, ihn zu heiraten.
They intend to marry tomorrow.
Sie haben vor, morgen zu heiraten.
I intend to get full marks.
Ich beabsichtige, die volle Punktzahl zu bekommen.
We didn't intend to attack him.
Wir hatten nicht vor, ihn anzugreifen.

Filmuntertitel

What I believe they intend is to kill us where we stand.
Sie wollen uns töten.
That's why I'm here, to ensure they continue living free. and that's what I intend to do!
Also werde ich so viele unterstützen, wie möglich! Das ist meine Mission!
I cannot explain, but you must never intend to see me again.
Ich kann es nicht erklären, aber Sie müssen niemals beabsichtigen, mich wieder zu sehen.
What do you intend to do with me?
Was haben Sie mit mir vor?
I intend to stay and protect those you seek to destroy.
Ich habe vor hier zu bleiben und jene zu beschützen. die Sie zu vernichten suchen.
I intend to do a better job in finding out who informed the French authorities about it.
Ich werde herausfinden, wer die französischen Behörden informiert hat.
It's been a pretty tough job and I don't intend to have my work spoiled.
Das war schwer genug und ich lasse mir meine Mühe nicht zunichte machen.
Exactly what I intend to do.
Genau das habe ich vor.
For our information, just for illustration, tell us how you intend to run the nation.
Damit wir Bescheid wissen und es uns vorstellen können, erzählen Sie uns doch, wie Sie das Land regieren wollen.
I intend to stay for the next ride.
Das werden wir ja sehen.
And I intend to stay. grand duke or no grand duke!
Und ich beabsichtige zu bleiben. mit oder ohne Großherzog!
That's what I intend to do.
Genau das hatte ich vor.
I intend to, for all it's worth, and that promises to be considerable.
Das habe ich vor, es ist die Sache auf jeden Fall wert.
You intend to remain here?
Wollen Sie hier bleiben?

Nachrichten und Publizistik

And lowering administrative barriers to imports might redirect more spending toward foreign goods than the authorities intend.
Und der Abbau der administrativen Importbarrieren kann mehr Ausgaben auf ausländische Güter lenken, als dem Staat lieb ist.
Other central banks have not expressed any view, which may suggest that they do not intend to retaliate, at least at this stage.
Andere Zentralbanken haben ihre Meinung nicht geäußert, was womöglich nahe legt, dass sie zumindest an dieser Stelle keine Vergeltung beabsichtigen.
It may also be that notice has been taken of the precedent, and that those authorities that intend to use it to justify future moves are loathe to criticize it.
Es könnte auch sein, dass der Präzedenzfall zur Kenntnis genommen wurde und jene zuständigen Stellen, die beabsichtigen, damit zukünftige Schritte zu rechtfertigen, nicht willens sind, ihn zu kritisieren.
If we intend to abolish the gallows, we should also fight for the prevention of crime and against the inhumanity of many prisons.
Wenn wir die Galgen abschaffen wollen, müssen wir auch für die Verbrechensprävention und gegen die unmenschlichen Bedingungen in vielen Gefängnissen kämpfen.
So, do we Europeans intend to remain relevant in the twenty-first century, which means strengthening our position?
Wollen wir Europäer also im 21. Jahrhundert weiterhin eine relevante Rolle spielen, was bedeutet, dass wir unsere Position stärken müssen?
But, unlike McCain, a good man and a true American hero, I don't intend to vote Republican this November.
Doch anders als McCain, der ein guter Mann und echter amerikanischer Held ist, habe ich nicht die Absicht, im kommenden November einen Republikaner zu wählen.
But existing criminal laws are more than adequate to allow willing justice systems to mete out appropriate sanctions against people who intend harm.
Doch sind die existierenden Strafgesetze mehr als ausreichend, um es willigen Rechtssystemen zu gestatten, angemessene Strafmaßnahmen gegen Menschen zu verhängen, die Böses beabsichtigen.
I have announced that I intend to contest this upcoming presidential election as a way of opening debate on these essential reforms.
Ich habe angekündigt, dass ich beabsichtige, bei den kommenden Präsidentenwahlen zu kandidieren, um so eine Debatte über diese grundlegenden Reformen in Gang zu bringen.
The euro, like the EU itself, is an exciting adventure that must continue - and we intend to make sure that it does.
Der Euro ist, genau wie die EU selbst, ein aufregendes Abenteuer, das weitergehen muss - und wir beabsichtigen dies sicherzustellen.
Meanwhile, those parties that intend to move left, such as die Linke in Germany, risk being overwhelmed by the radical anti-capitalist left.
Währenddessen riskieren Parteien, die einen Linksruck anstreben, wie etwa die Linke in Deutschland, von der radikal antikapitalistischen Linken geschlagen zu werden.
There is, in fact, little doubt that is what France and Germany (and Britain) intend.
Tatsächlich besteht kein Zweifel worauf es Frankreich und Deutschland (und Großbritannien) abgesehen haben.
Unfortunately, religious bigotry also has a long history in America, and there are powerful factions that cannot accept that God did not intend the US to be a Christian nation.
Leider hat aber auch die Bigotterie eine lange Tradition in den USA. Es gibt mächtige Kreise, für die es unvorstellbar ist, dass Gott etwas anderes mit dem Land vorhatte, als dass es eine christliche Nation werde.
No one knows how effective that vast sum is in achieving the goals that donors intend to support.
Keiner weiß, wie effektiv diese enorme Summe die Ziele, die die Spender unterstützen möchten, umsetzt.
In this case, Iran reaches out to Saudi Arabia with a convincing indication that it does not intend to bolster its influence at the expense of the Saudis or their allies.
In diesem Fall tritt Iran an Saudi-Arabien heran und signalisiert auf überzeugende Art und Weise, dass nicht beabsichtigt ist, seinen Einfluss auf Kosten der Saudis oder ihrer Verbündeten zu vergrößern.

Suchen Sie vielleicht...?