Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unternehmertum Deutsch

Übersetzungen Unternehmertum ins Englische

Wie sagt man Unternehmertum auf Englisch?

Unternehmertum Deutsch » Englisch

entrepreneurship

Sätze Unternehmertum ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unternehmertum nach Englisch?

Einfache Sätze

Seine Erfahrung liegt auf dem Gebiet von Unternehmertum und Dienst für soziale Verantwortung.
His experience lies in the field of entrepreneurship and social responsibility services.

Filmuntertitel

Außerdem bin ich für Pressefreiheit und freies Unternehmertum und für. alle übrigen Freiheiten!
Besides, I am for a free press, and for free enterprise, and for. whatever the hell the other freedoms are!
Freies Unternehmertum.
Free enterprise.
Ein Seminar. über freies Unternehmertum.
It's a workshop on free enterprise.
Das ist eben das freie Unternehmertum.
This is a free country.
Meine Freunde, willkommen in unserer Stadt, wie sie sein sollte und sein wird, unter verantwortlichem privatem Unternehmertum.
My friends, welcome to our city as it should be and as it will be, in the hands of responsible private enterprise.
Sie stören das freie Unternehmertum!
This is harassment to free enterprise.
Freies Unternehmertum, meine Süße!
Entrepreneurship!
Freies Unternehmertum, destruktiver Individualismus.
Free enterprise, destructive individualism.
Wisst ihr, in Mexiko fällt die Rechtspflege unter freies Unternehmertum. In Amerika ist das anders.
Well, you know, in Mexico. law enforcement is an entrepreneurial activity.
Sonst ist es schöpferisches Unternehmertum.
Otherwise it's good entrepreneurship.
Wir könnten über Unternehmertum reden, wir sind ja beide Unternehmer.
Could talk a little more about business, since we are entrepreneurs, both of us.
Tapie hat die Linke und das Unternehmertum versöhnt.
Tapie has united the left and business.
Privates Unternehmertum ist angesagt, weil die sich echt um uns kümmern.
It's all about private corporation because they really look after us.
Wir haben uns verändert, wir haben das Unternehmertum umarmt, junge Leute wollen es alleine schaffen, sie wollen ihr eigenes Unternehmen führen, sie wollen selbstständig sein.
We've changed, we've embraced entrepreneurism, young people now want to go it alone, they want to run their own businesses, they want to be self-employed.

Nachrichten und Publizistik

Amerika war also ein besonderer Ort; es tanzte sozusagen auf zwei Hochzeiten: Es bot die Verbindung von Sicherheit mit Aufstiegschancen und Unternehmertum.
America was thus a special place. It had its cake and ate it, too: a combination of security with opportunity and entrepreneurship.
Kein anderes Land kann es mit Amerikas aufnehmen, was die Förderung von Rechtsstaatlichkeit, freiheitlich-demokratischer Ordnung, Transparenz und freiem Unternehmertum angeht.
No country rivals America's promotion of the rule of law, liberal democracy, transparency, and free enterprise.
Um dem zu begegnen rief Italiens Präsident das Unternehmertum zu neuen Anstrengung, um die Konkurrenzfähigkeit des Landes mit abzustützen.
In response, Italy's President has asked the entrepreneurial classes to help shore up the country's competitiveness.
Der Wiederaufbau könnte das Unternehmertum beleben, wenn auch kleine Auftragnehmer und Firmen ihre Chancen erhielten.
Reconstruction could revive the entrepreneurial classes if small contractors and businesses are given opportunities.
Chinas Agrarwirtschaft hält ein weiteres Beispiel für Spannungen zwischen privatem Unternehmertum und dem staatlichen Besitz von Vermögenswerten bereit.
Chinese agriculture provides another example of tension between private entrepreneurship and public-sector ownership of assets.
Damit China den maximalen Vorteil aus dem privaten Unternehmertum ziehen kann, ist es wichtig den Anteil an finanziellen Aktiva und Grundbesitz weiter aus dem öffentlichen Sektor heraus zu verlagern.
Thus, for China to gain maximum advantage from private entrepreneurship, it is important to continue shifting the share of financial assets and land holdings out of the public sector.
Indem Chinas Machthaber ihrem Interesse am einheimischen Unternehmertum, sozialen Maßnahmen, ländlicher Entwicklung und Umweltschutz Ausdruck verleihen, scheinen sie dies zu versprechen.
China's leaders seem to be promising this by voicing their concern for domestic entrepreneurship, social arrangements, rural development and environmental protection.
Die alte Wirtschaftsordnung wird rascher absterben, während das private Unternehmertum und neue Wirtschaftssektoren an Gewicht zunehmen werden.
The demise of the old economic order will be hastened while the emerging private enterprise and new sectors will become ever more privileged.
Ohne schnellen Internetzugang sind ausländische Investitionen und einheimisches Unternehmertum nahezu unmöglich.
Without high-speed Internet, foreign investment and indigenous entrepreneurship are almost impossible.
Sein autoritäres politisches System erstickt privates Unternehmertum und Innovation.
Its authoritarian political system stifles private enterprise and innovation.
Investitionen in kohlenstoffarme Energieträger ergeben auch ökonomisch Sinn: sie unterstützen Technologie-Unternehmen und fördern weltweit soziales Unternehmertum.
Investing in low-carbon energy also makes sound business sense: It boosts technology companies and promotes social entrepreneurship globally.
Natürlich wird Europa auch das Unternehmertum fördern müssen. Dazu ist es erforderlich, eine Kultur der Risikobereitschaft zu schaffen sowie den Zugang zu Risikokapital zu erleichtern und in starke Bildungsinstitutionen zu investieren.
Of course, Europe will also have to encourage entrepreneurship, which requires fostering a culture of risk-taking, facilitating access to venture capital, and investing in strong educational institutions.
Anstatt notwendige Ausgaben zu finanzieren, indem man die Steuern für Reiche in schwindelerregende Höhen anhebt, was dem Unternehmertum schaden würde, ist eine besser durchdachte allgemeine Steuerreform notwendig.
Rather than paying for any necessary spending by raising tax rates on the rich sky high, which would hurt entrepreneurship, more thoughtful across-the-board tax reform is needed.
Als eine Führungsmacht in den Bereichen Forschung und Entwicklung, höhere Bildung und Unternehmertum befinden sich die USA - anders als das antike Rom - nicht in einem absoluten Niedergang.
As a leader in research and development, higher education, and entrepreneurial activity, the US, unlike ancient Rome, is not in absolute decline.

Suchen Sie vielleicht...?