Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

companies Englisch

Übersetzungen companies Übersetzung

Wie übersetze ich companies aus Englisch?

Synonyme companies Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu companies?

Sätze companies Beispielsätze

Wie benutze ich companies in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Some companies guarantee their workers a job for life.
Einige Gesellschaften garantieren ihren Mitarbeitern eine lebenslange Anstellung.
Most big Japanese companies depend on exports.
Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
Most big Japanese companies depend on exports.
Die meisten großen japanischen Firmen sind vom Export abhängig.
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
In den meisten japanischen Firmen verfügen nur wenige leitende Angestellte über ein eigenes Büro.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
Die Fortune 500-Firmen wurden am härtesten durch die letzte Gesetzgebung getroffen.
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
Der Beamte wurde verdächtigt, von den Baufirmen Bestechung angenommen zu haben.
The two companies combined in a joint corporation.
Die beiden Firmen vereinten sich zu einem gemeinsamen Unternehmen.
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
Ausländischen Gesellschaften, die Fabriken in der Gegend errichten, wird eine vorübergehende Steuerbefreiung angeboten werden.
The two companies plan to unite.
Die beiden Firmen haben vor, zu fusionieren.
The two companies are competing with each other.
Die beiden Firmen befinden sich im Konkurrenzkampf.
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
In letzter Zeit gehen viele Firmen aufgrund der Geldknappheit der Banken in Konkurs.
Credit companies send their customers monthly bills.
Kreditinstitute senden ihren Kunden monatliche Rechnungen.
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
Viele Firmen haben ihre Belegschaft auf ein Minimum reduziert.
Many small companies went bankrupt.
Viele kleine Firmen gingen bankrott.

Filmuntertitel

To make the most out of these huge areas the nomadic Arabs have neglected, we need big capitalist companies who possess great means.
Um die vernachlässigten Gebiete der Nomaden auszunutzen, brauchen wir große Unternehmen, die über geeignete Mittel verfügen.
In late 1926, he moved to the Broadway stage in American touring companies of hit plays.
Ende 1926 ging er an den Broadway, wo er erfolgreich in Gastspiel-Ensembles auftrat.
All our board members are there, and the heads of those six little companies.
Alle Vorstandsmitglieder sind da, auch die Chefs der sechs kleinen Firmen.
It seems to me that every time your husband gets in with a girl. the insurance companies take an awful beating.
Mir scheint, wann immer lhr Mann etwas mit einem Mädchen zu tun hat, leiden die Versicherungsgesellschaften.
The price is up to you and all the other companies.
Der Preis wird erhöht, für Sie und alle anderen Firmen.
The price is up to all other companies, but not to you.
Der Preis für die anderen Firmen wird erhöht, für Sie nicht. - Ich verstehe nicht.
Our companies have grown fast.
Unsere Firmen sind schnell gewachsen.
There's a clause in every accident policy. a little thing called double indemnity. The insurance companies put it in as a sort of come-on for the customers.
Bei Unfallversicherungen wird eine Klausel eingebaut, um die Versicherung für Kunden attraktiver zu machen.
Out of gratitude of what you've done the companies that I represent wish you to accept this check.
Aus Dankbarkeit für Ihre Bemühungen bitten die von mir vertretenen Gesellschaften, dass Sie diesen Scheck entgegennehmen.
Think of the money from the insurance companies.
Denk nur an die enormen Versicherungssummen.
Several companies becoming one.
Ein Gesellschaftszusammenschluss.
You'll have three Australian companies.
Jetzt haben Sie drei australische Kompanien.
It's up to the commanders to select the targets, brief the companies and send Intelligence a daily assessment of damage done.
Die Kommandanten bestimmen Ziel und Art der Angriffe und berichten täglich über die verursachten Schäden.
Is he on the board of all those companies?
Ist er im Vorstand all dieser Firmen?

Nachrichten und Publizistik

Drug companies argue that high prices are necessary to fund research and development.
Die Pharmaunternehmen argumentieren, dass es hoher Preise bedarf, um Forschung und Entwicklung zu finanzieren.
Major companies need to accept responsibility for their actions.
Die Großunternehmen müssen die Verantwortung für ihre Handlungen übernehmen.
For decades, major oil companies, including Shell, ExxonMobil, and Chevron, have been producing oil in the Niger Delta, an ecologically fragile environment of freshwater swamp forests, mangroves, lowland rainforests, and coastal barrier islands.
Seit Jahrzehnten produzieren viele große Ölgesellschaften, u.a. Shell, ExxonMobil und Chevron, Öl im Nigerdelta, einem ökologisch fragilen Gebiet aus Sumpfwäldern, Mangroven, flachen Regenwäldern und der Küste vorgelagerten Barriere-Inseln.
The global companies operating in the delta have spilled oil and flared natural gas for decades, without regard for the natural environment and the communities impoverished and poisoned by their actions.
Die im Delta tätigen globalen Konzerne haben seit Jahrzehnten ohne Rücksicht auf die Umwelt Öl auslaufen lassen, Erdgas abgefackelt und die örtlichen Gemeinwesen durch ihr Handeln in Armut gestürzt und vergiftet.
The data are uncertain: there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government.
Die Datenlage ist unsicher: Es hat während dieses Zeitraums viele tausende von Ölkatastrophen gegeben, die oft schlecht dokumentiert wurden und deren Größenordnung von den Unternehmen oder der Regierung vertuscht oder schlicht nicht gemessen wurde.
The environmental destruction of the delta is part of a larger saga: corrupt companies operating hand in hand with corrupt government officials.
Die Umweltzerstörung im Delta ist Teil einer größeren Saga: Korrupte Unternehmen arbeiten Hand in Hand mit korrupten Regierungsvertretern zusammen.
The companies routinely bribe officials to gain oil leases, lie about output, evade taxes, and dodge responsibility for the environmental damage that they cause.
Die Unternehmen bestechen die Regierungsvertreter routinemäßig, um Öllizenzen zu erhalten, lügen über die Fördermenge, hinterziehen Steuern und entziehen sich der Verantwortung für die von ihnen verursachten Umweltschäden.
Nigerian officials have become fabulously wealthy, owing to decades of payoffs by international companies that have plundered the delta's natural wealth.
Viele nigerianische Regierungsvertreter haben es dank jahrzehntelanger Bestechung durch den natürlichen Reichtum des Deltas ausplündernde internationale Konzerne zu sagenhaftem Reichtum gebracht.
When oil companies misbehave in Nigeria or elsewhere, they are protected by the power of their home countries.
Das Fehlverhalten der Ölgesellschaften in Nigeria oder anderswo wird durch die Macht ihrer Heimatländer geschützt.
Don't mess with the companies, they are told by the United States and Europe.
Lasst die Unternehmen in Ruhe, heißt es aus den USA und Europa.
Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals.
Viele wichtige Unternehmen auch in der Ölindustrie haben ihre Bereitschaft zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklungsziele zum Ausdruck gebracht.
Shell, Chevron, ExxonMobil, and other major oil companies should step forward and help to fund the necessary cleanup, ushering in a new era of responsibility.
Shell, Chevron, ExxonMobil und andere große Ölgesellschaften sollten vortreten und helfen, die notwendigen Sanierungsmaßnahmen zu finanzieren, und so eine neue Ära der Verantwortlichkeit einläuten.
But it makes far more sense to use the force of markets - the power of incentives - than to rely on goodwill, especially when it comes to oil companies that regard their sole objective as maximizing profits, regardless of the cost to others.
Doch ist es bei weitem sinnvoller, die Marktkräfte und die Macht von Anreizen zu nutzen, als sich auf Goodwill zu verlassen, besonders wenn es um Ölfirmen geht, die die Gewinnmaximierung als ihr einziges Ziel ansehen, unabhängig von den Kosten für andere.
Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean.
Einige Unternehmen scheinen das Schmelzen der Polarkappen sogar zu feiern, weil es die Kosten für die Förderung des Öls, das unter dem Nördlichen Eismeer liegt, senken wird.

Suchen Sie vielleicht...?