Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

works Englisch

Bedeutung works Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch works?

works

Fabrik, Werk, Anlage (= plant) buildings for carrying on industrial labor they built a large plant to manufacture automobiles (= deeds) performance of moral or religious acts salvation by deeds the reward for good works (= whole shebang, whole caboodle, full treatment) everything available; usually preceded by 'the' we saw the whole shebang a hotdog with the works we took on the whole caboodle for $10 you get the full treatment the internal mechanism of a device

Übersetzungen works Übersetzung

Wie übersetze ich works aus Englisch?

Synonyme works Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu works?

Sätze works Beispielsätze

Wie benutze ich works in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Could you explain how the dishwasher works?
Könnten Sie uns erklären, wie die Spülmaschine funktioniert?
He works for a bank.
Er arbeitet bei einer Bank.
In the vacation, I read the entire works of Milton.
Im Urlaub habe ich die gesammelten Werke von Milton gelesen.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
Tom ist kein Faulpelz. Er schuftet sogar richtig.
Show me how it works.
Zeig mir bitte, wie es funktioniert.
Show me how it works.
Zeig mir, wie es funktioniert.
It is the factory, my brother works in.
Es ist die Fabrik, in der mein Bruder arbeitet.
I gained a clear picture of how it works.
Ich bekam eine klare Vorstellung davon, wie es funktioniert.
Everyone around the area works hard.
Jeder in dieser Gegend arbeitet hart.
The chart illustrates how the body works.
Die Grafik veranschaulicht, wie der Körper funktioniert.
The machine works by itself.
Die Maschine arbeitet automatisch.
John works hard.
John arbeitet hart.
George works on a big farm.
George arbeitet auf einer großen Farm.

Filmuntertitel

He works!
Er arbeitet!
He works for himself, not you!
Aber er arbeitet für sich, nicht für dich.
Dear friends, here's the man whose works have inspired the Emperor's policy.
Meine lieben Freunde, das ist der Mann, dessen Werke den Kaiser inspiriert haben.
But it only works when you believe, because once you pull that thread, it just turns into nothing right in your hands.
Aber es funktioniert nur, solange man daran glaubt. Denn wenn man erst am Faden gezogen hat, verschwindet die ganze Geschichte dahinter vor deinen eigenen Augen.
I hope everything works out.
Ich hoffe, es funktioniert.
Right now, the only thing that matters is the immediate threat. Your husband. Finding out who he is and who he works for.
Im Moment ist die einzige Sache, die zählt, die unmittelbare Bedrohung durch deinen Ehemann. herauszufinden, wer er ist und für wen er arbeitet.
The Monkey works in wholesale, the Owl in retail.
Der Affe arbeitet en gros, die Eule und die Bulldogge stückweise.
To think he works with men like you!
Mit so)chen Ker)en geht der, pfui!
Give 'em the works.
Mach sie fertig!
Gee, Denny, I don't want any ceremony but. but. turn around and give me the works.
Ich verlange keine Abschiedsszene, aber. Aber dreh dich um und sei ein bisschen nett.
Once more and you get the works right there!
Noch einmal und du kriegst von mir einen Kinnhaken.
Some day, I'm gonna run the whole works.
Eines Tages gehört der Laden mir.
If I had them, I could run the works.
Mit denen wäre ich der Boss.
They said a big black car gave them the works.
Angeblich kamen die mit einem schwarzen Auto.

Nachrichten und Publizistik

Obama, Rudd, Zapatero, and other forward-thinking leaders can therefore make a huge difference by following up on their pledges at the G-8 and insisting that the aid really works.
Obama, Rudd, Zapatero und andere vorausdenkende Machthaber können daher einen gewaltigen Unterschied machen, indem sie ihre Versprechen vom G-8-Gipfel einhalten und darauf bestehen, dass die Hilfe wirklich funktioniert.
And to understand how something works is also to begin to see ways to modify and even control it.
Beginnt man zu verstehen, wie etwas funktioniert, zeichnen sich auch Möglichkeiten ab, wie man es verändern und sogar kontrollieren kann.
However, this works only if countries like Greece grow their way out of a debt trap or abrogate their deeply entrenched social contracts.
Die aber funktionieren nur, wenn Länder wie Griechenland der Schuldenfalle durch Wachstum entgehen oder ihre fest etablierten Gesellschaftsverträge aufkündigen.
Discovering what works in any one country requires experimentation.
Um zu entdecken, was sich in einem beliebigen Land auszahlt, muss man Versuche anstellen.
Just imagine what might have happened with the works of, say, Proust, Kafka, Musil, Faulkner, or Borges had they been subjected to mass-market competition like shoes or cosmetics.
Stellen Sie sich nur vor, was beispielsweise mit den Werken von Proust, Kafka, Musil, Faulkner oder Borges passiert wäre, wenn sie wie Schuhe oder Kosmetik dem Wettbewerb des Massenmarktes unterworfen gewesen wären.
By renouncing simplicity, it also repudiates today's prevailing confusion of information with literature, of facts with creativity, and best-selling products with true works of art.
Indem es Vereinfachung ablehnt, wendet es sich auch gegen die heutige Verwechslung von Information mit Literatur, von Tatsachen mit Kreativität und von Kassenschlagern mit echten Kunstwerken.
Aid works; it saves lives.
Die Hilfe funktioniert, sie rettet Leben.
Aid for health care works - and works magnificently - to save and improve lives.
Entwicklungshilfe für Gesundheitszwecke funktioniert ganz hervorragend - und rettet und verbessert Leben.
Aid for health care works - and works magnificently - to save and improve lives.
Entwicklungshilfe für Gesundheitszwecke funktioniert ganz hervorragend - und rettet und verbessert Leben.
We owe it to workers victimized by this recession to reinvent finance so that it works to enrich the real economy, instead of enriching only the financiers.
Wir sind es den Arbeitnehmern, die Opfer dieser Rezession geworden sind, schuldig, die Finanzwirtschaft neu zu ordnen, sodass sie dazu beiträgt, die Realwirtschaft zu bereichern, statt nur die Financiers reich zu machen.
The Murdoch experience is a microcosm of how modern globalization works.
Der Fall Murdoch ist ein Mikrokosmos der Funktionsweise moderner Globalisierung.
At this simple level, we understand how nature works.
Auf dieser einfachen Ebene verstehen wir, wie die Natur funktioniert.
Two lost decades later, the guinea pig, Japan, might have a view on which approach works best.
Nach zwei verlorenen Jahrzehnten hat das Versuchskaninchen Japan vermutlich so seine Sicht, welche Strategie besser funktioniert.
It worked, but in a way fundamentally different from how monetary policy normally works.
Das funktionierte auch, aber auf grundsätzlich andere Art, als Geldpolitik normalerweise funktioniert.

Suchen Sie vielleicht...?