Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

token Englisch

Bedeutung token Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch token?
In einfachem Englisch erklärt

token

A token is an individual symbol, representing something else. A postage stamp is a token to show you have paid the postal charge. A king's crown is a token to show his royal power and authority. A token can be a plastic or metal disc used instead of a coin. He had to put a token in the ticket machine to enter the station.

token

A token is a small amount, purely symbolic. He was not interested in winning, so he only made a token effort.

token

an individual instance of a type of symbol the word'error' contains three tokens of 'r' Zeichen, Symbol something serving as a sign of something else a metal or plastic disk that can be redeemed or used in designated slot machines (= nominal, tokenish) insignificantly small; a matter of form only ('tokenish' is informal) the fee was nominal a token gesture of resistance a toknenish gesture Souvenir, Reiseandenken, Andenken, Erinnerung, Relikt (= keepsake) something of sentimental value

Übersetzungen token Übersetzung

Wie übersetze ich token aus Englisch?

Synonyme token Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu token?

Sätze token Beispielsätze

Wie benutze ich token in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He gave me this doll in token of his gratitude.
Er schenkte mir diese Puppe als Zeichen seiner Dankbarkeit.
This is a present from a small, distant world, a token of our sounds, our science, our images, our music, our thoughts and our feelings.
Dies ist ein Geschenk von einer kleinen, fernen Welt, ein Ausdruck unserer Klänge, unserer Wissenschaft, unserer Bilder, unserer Musik, unserer Gedanken und unserer Gefühle.
Please accept this gift as a token of friendship.
Nimm dieses Geschenk bitte als Zeichen der Freundschaft an!
Please accept this gift as a token of friendship.
Nehmen Sie dieses Geschenk bitte als Zeichen der Freundschaft an!
Please accept it as a token of our friendship.
Nimm es als Zeichen unserer Freundschaft.

Filmuntertitel

From his majesty the Czar, as a token of his supreme joy that he will be able to attend the congress this afternoon for the first time.
Von seiner Majestät, dem Zaren, zum Zeichen seiner allerhöchsten Freude, dass er heute Nachmittag zum ersten Mal am Kongress teilnimmt.
Well, as a token of my admiration for you.
Nun, als Zeichen meiner Bewunderung.
I bring you a little bouquet, A fragrant token of my deep devotion.
Ich bringe dir einen Strauß. als duftendes Zeichen meiner tiefen Verehrung.
Her Majesty also asked me to give you this token of her esteem.
Lhre Majestät bat mich auch, Euch dies als Zeichen ihrer Hochachtung zu geben.
And present you, my dear boy, with this token of their affection and esteem.
Und dir dieses Zeichen unserer Zuneigung und Wertschätzung verleihen.
Mr. Chipping, we want you to accept this little token of esteem from the boys of Brookfield.
Mr. Chipping, wir möchten, dass Sie dieses Zeichen unserer Hochachtung von den Jungen von Brookfield entgegennehmen.
He must have some token- the guns of your young braves or your running horses- to prove that you'll keep your promise.
Er braucht ein Zeichen - die Gewehre eurer jungen Helden oder eure Rennpferde - als Beweis dafür, dass Sie Ihr Versprechen halten.
Token Big Eagle's word is straight.
Zeichen dafür, dass Big Eagle ehrlich ist.
Therefore, in consideration of your kindness I take pleasure at this time in presenting you with a small token of our esteem and affection.
Angesichts deiner Güte.. habeichdaherdas Vergnügen, dir ein kleines Zeugnis.. unsererWertschätzung und Liebe zu geben.
This was made possible by the genius of Field Marshal Herring, upon whom I shall now pin a token of my regard.
Das verdanken wir Herrings genialem Unternehmungsgeist. Dafür werde ich ihm diese Auszeichnung anheften.
The least you can do, friends, the smallest token of gratitude that you can show, is to send him to the Capital!
Das Wenigste, was ihr tun könnt, Freunde, das mindeste an Dankbarkeit, was ihr ihm erweisen könnt, ist ihn ins Capitol zu schicken.
A token for you, Thorndike.
Ein Symbol für Sie, Thorndike.
Do you have a phone token?
Haben Sie eine Telefonmünze?
I've been looking for some little token of gratitude, which I could give to Mr. Holmes and at last I think I've found something that he'll appreciate.
Ich habe lange nach einem kleinen Zeichen der Dankbarkeit gesucht, das ich Mr. Holmes geben könnte. Jetzt habe ich etwas gefunden, das er zu schätzen wissen wird.

Nachrichten und Publizistik

By the same token, the interests of any one of them must not be allowed to become the total interest of the US.
Umgekehrt darf nicht zugelassen werden, dass eine dieser Interessen alleiniges Interesse der USA wird.
Unlike the token gestures of reform offered by previous rulers, Sein's actions appeared substantive and meaningful.
Anders als die symbolischen Reformgesten, die von vorhergehenden Machthabern angeboten wurden, erschienen Seins Schritte real und bedeutsam.
The flawed nature of the current European Security Strategy - drafted in 2003, with a token revision in 2008 - reflects the circumstances surrounding its conception.
Die grundlegenden Fehler in der aktuellen Europäischen Sicherheitsstrategie, die 2003 entworfen und 2008 symbolisch überarbeitet wurde, spiegeln wider, unter welchen Umständen sie konzipiert wurde.
They can try to stop product market reforms altogether and, by the same token, try to stop trade liberalization and globalization.
Sie können versuchen, die Reformen des Produktmarktes insgesamt zu stoppen und, aus demselben Grund, die Handelsliberalisierung und die Globalisierung aufzuhalten versuchen.
By the same token, morality is too important to be left to philosophers, especially where the morality of markets is concerned.
Im selben Sinne gilt, dass die Moral zu wichtig ist, um sie den Philosophen zu überlassen, insbesondere dort, wo es um die Moralität der Märkte geht.
Such associations demand only a small part of the individual's resources, sometimes only a token monetary contribution.
Diese Beziehungen verlangen nur einen kleinen Teil der Ressourcen eines Individuums, manchmal nur einen symbolischen finanziellen Beitrag.
By the same token, unless we recognize and address the problems of globalization, it will be difficult to sustain.
Auch die Globalisierung wird nur aufrecht erhalten zu sein, wenn wir die damit verbundenen Probleme erkennen und bewältigen.
For many women, however, the veil is a token of liberation - an indication that they have engaged with the Moroccan public in ways that reflect their own sense of religious practice.
Für viele Frauen ist der Schleier jedoch ein Merkmal der Befreiung - ein Hinweis darauf, dass sie auf eine Art und Weise an der marokkanischen Öffentlichkeit teilnehmen, die ihr eigenes Empfinden der Religionsausübung widerspiegelt.
Western leaders are deceiving themselves if they think that cajoling and reasoning with Putin, or offering token signs of respect, can break that mindset.
Wenn westliche Politiker annehmen, ihr Versuch, Putin zu etwas zu überreden, mit ihm zu argumentieren oder ihm Zeichen des Respekts zukommen zu lassen, könne diese Sichtweise zum Einsturz bringen, machen sie sich selbst etwas vor.
So far, King Abdullah has shown no sign of opting for a policy of inclusion - not even a token gesture, such as a Shia minister.
Bisher hat König Abdullah in keiner Weise erkennen lassen, dass er sich für eine Politik der Einbindung entscheiden könnte - und sei es nur mit einer symbolischen Geste wie der Ernennung eines schiitischen Ministers.
By the same token, reducing expectations means that the significance of the results should not be exaggerated.
Eine Reduzierung der Erwartungen bedeutet entsprechend, dass die Bedeutung der Ergebnisse nicht überbewertet werden sollte.
By the same token, the post-Soviet generation has a very different idea of a decent standard of living than their parents had, and hence their aspirations are much higher.
Diese postsowjetische Generation hat auch eine ganz andere Vorstellung von einem angemessenen Lebensstandard als ihre Eltern und deshalb sind ihre Ansprüche auch um einiges höher.
Even if all of Europe's Muslims were Islamists - which is a far cry from reality - they could not threaten the Continent's sovereignty and, by the same token, its laws and Enlightenment values.
Selbst wenn alle europäischen Muslime Islamisten wären - was bei weitem nicht der Realität entspricht - könnten sie die Souveränität des Kontinents ebenso wenig gefährden wie seine Gesetze und die Werte der Aufklärung.
By the same token, soaring energy prices shifted purchasing power from the United States and Europe to oil exporters, who, recognizing the volatility of energy prices, rightly saved much of this income.
Genauso verlagerten steigende Energiepreise die Kaufkraft von den USA und Europa auf die Ölexporteure, die, da sie die Schwankungsanfälligkeit der Energiepreise erkannten, zu Recht einen Großteil dieser Einnahmen sparten.

Token Deutsch

Übersetzungen token ins Englische

Wie sagt man token auf Englisch?

Suchen Sie vielleicht...?