Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lag Englisch

Bedeutung lag Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch lag?
In einfachem Englisch erklärt

lag

An act of someone/something being slow. Walk faster! Don't lag behind!

lag

zurückbleiben, zurückfallen (= fall behind) hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc (= slowdown) the act of slowing down or falling behind throw or pitch at a mark, as with coins cover with lagging to prevent heat loss lag pipes (= stave) one of several thin slats of wood forming the sides of a barrel or bucket einsperren, einkerkern (= imprison, incarcerate, jail, gaol) lock up or confine, in or as in a jail The suspects were imprisoned without trial the murderer was incarcerated for the rest of his life Übergangszeit, Zwischenzeit (= meanwhile) the time between one event, process, or period and another meanwhile the socialists are running the government

Übersetzungen lag Übersetzung

Wie übersetze ich lag aus Englisch?

Synonyme lag Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu lag?

Konjugation lag Konjugation

Wie konjugiert man lag in Englisch?

lag · Verb

Sätze lag Beispielsätze

Wie benutze ich lag in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
Ich bin schon eine Woche hier und habe immer noch Jetlag.
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
Es ist schon eine Woche vergangen, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.
I'm still suffering from jet lag.
Ich leide immer noch am Jetlag.
I'm still suffering from jet lag.
Ich bin noch immer zeitzonenmüde.
He's coping with jet lag.
Er hat mit Zeitzonenmüdigkeit zu kämpfen.
We have work to do, but if you need a day to recover from jet lag, we can start tomorrow.
Wir haben Arbeit zu verrichten. Wenn du aber einen Tag brauchst, um deine Zeitzonenmüdigkeit zu überwinden, können wir auch morgen anfangen.
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
Ich bin schon seit einer Woche wieder im Lande, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.
I've been back home for a week, but I'm still suffering from jet lag.
Ich bin schon seit einer Woche wieder im Lande, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.
I feel exhausted because of jet lag.
Ich fühle mich wegen Jetlag erschöpft.

Filmuntertitel

Dinah, if the conversation should lag, you might tell Tracy about your dream.
Dinah, falls die Unterhaltung zäh wird, kannst du Tracy deinen Traum erzählen.
There's a time lag of half an hour.
Das sind 30 Min. Unterschied.
Did they know about this time lag?
Wussten sie vorher davon?
Vital lag in industrial production. coal mining output can be stepped up. electric kilowatt hour consumption not up to its potential.
Rückstand industrieller Produktion, Kohleabbau und Elektrizitätsverbrauch müssen gesteigert werden.
Well, can you ride that lag?
Und damit könnt Ihr reiten?
Must be a reaction to the gloomy atmosphere, or jet lag. or even the lightning during the night.
Ich hab dir zu viel erzählt. Dazu kam das schwere Gewitter, und das hat dich durcheinander gebracht.
Don't lag behind!
Bleib nicht zurück!
Time lag laid in for the operator?
Zeitverzögerung eingegeben?
Keep low, keep down, don't lag behind.
Klein machen, unten bleiben.
Don't lag behind. Keep together, everybody.
Nicht zurückfallen.
We gotta handle the jet lag. You guys heard about the jet lag?
Wegen des Zeitunterschieds.
We gotta handle the jet lag. You guys heard about the jet lag?
Wegen des Zeitunterschieds.
The jet lag.
Habt ihr davon gehört?
Who was the oldest lag?
Wer war der älteste Häftling?

Nachrichten und Publizistik

But for everyone except Bush - and those left unemployed by the lag in demand - it is an extraordinary opportunity.
Aber für alle mit Ausnahme von Bush - und die durch mangelnde Nachfrage arbeitslos gewordenen Menschen - stellt dies eine außergewöhnliche Chance dar.
Other rich and middle-income countries, although typically spending only half what the US does today, won't lag far behind.
In anderen Ländern mit hohem bis mittlerem Einkommen - auch wenn sie heute in der Regel nur halb so viel ausgeben wie die USA - wird es kaum weniger sein.
Like certain other aspects of the US-China economic relationship, China's adjustment is reminiscent of Japan with a 30-year lag.
Ähnlich wie bestimmte andere Aspekte der US-chinesischen Wirtschaftsbeziehungen, erinnert Chinas Anpassung mit einer zeitlichen Verzögerung von 30 Jahren an Japan.
China's technological capacities in this sector lag behind even other developing nations such as India and Pakistan, and its reliance on coal is one of the greatest threats to the global climate.
Chinas technologische Kapazitäten hinken in diesem Bereich sogar anderen Entwicklungsländern wie Indien und Pakistan hinterher, und die Tatsache, dass China auf Kohle angewiesen ist, stellt eine der größten Bedrohungen für das globale Klima dar.
Nor has it helped that China's regulatory agencies lag far behind the growth of its economy.
Ebenso wenig hilfreich ist, dass Chinas Regulierungsbehörden dem Wachstum seiner Wirtschaft weit hinterher hinken.
During this long period, some get rich first, which means that others lag behind.
Während dieser langen Periode werden einige zuerst reich, das heißt, andere bleiben zurück.
Europe cannot afford to lag behind.
Europa kann sich hier keinen Rückstand leisten.
Many factors contribute to America's health lag, with lessons that are relevant for other countries as well.
Dass Amerika gesundheitlich so hinterher hinkt, hat viele Gründe und hält Lehren bereit, die auch für andere Länder relevant sind.
America's outsize inequality, too, is a critical factor in its health lag, especially combined with the factors mentioned above.
Amerikas überproportionale Ungleichheit leistet ebenfalls einen wichtigen Beitrag zu seiner gesundheitlichen Rückständigkeit, besonders im Verbund mit den oben genannten Faktoren.
A half-dozen northern European countries can compete with the US when it comes to research and development spending and patents granted, but the south and east of Europe lag far behind.
Ein halbes Dutzend nordeuropäische Länder können im Bereich Ausgaben für Forschung und Entwicklung und erteilte Patente mit den USA mithalten, doch der Süden und Osten Europas sind weit abgeschlagen.
And, just as important, reforms aimed at ensuring greater flexibility of markets still lag behind what is needed to exploit fully the advantages of the single monetary policy.
Ebenso wichtig ist, dass die Reformen für eine größerer Flexibilität der Märkte immer noch nicht ausreichend sind, um die Vorteile einer einheitlichen Geldpolitik voll ausnutzen zu können.
The world is currently divided into two groups of countries: those that are off to a strong recovery, and those that lag behind and are signaling new problems.
Die Welt teilt sich derzeit in zwei Gruppen von Ländern: die einen, die in eine kräftige Erholung gestartet sind, und die anderen, die hinterherhinken und neue Probleme signalisieren.
In our own research, we have found that people remain somewhat mysterious to dogs for the first five months of life, and dogs at our local pound lag considerably behind house dogs when it comes to understanding human beings.
Unsere Forschung hat ergeben, dass Menschen für Hunde in deren ersten fünf Lebensmonaten irgendwie rätselhaft bleiben, wobei die Hunde in unserem Zwinger den Haushunden beträchtlich hinterher hinken, wenn es darum geht, Menschen zu verstehen.
For years, academics have debated whether culture, institutions, ideology, or resources cause some countries to lag behind.
Seit Jahren streiten Wissenschaftler darüber, ob Kultur, Institutionen, Ideologie oder Ressourcen dazu führen, dass einige Länder den anderen hinterherhinken.