Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bekleiden Deutsch

Übersetzungen bekleiden ins Englische

Wie sagt man bekleiden auf Englisch?

Sätze bekleiden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bekleiden nach Englisch?

Filmuntertitel

Glaubt Ihr, dass Gott nicht in der Lage war ihn zu bekleiden?
Do you think God was unable to clothe him?
Ich werde es Ihnen sagen! Ich habe Beweise, dass 57 KP-Mitglieder hohe Stellungen im Verteidigungsministerium bekleiden.
There are exactly 57 card-carrying members of the Communist Party in the Department of Defense at this time!
Wie kann man so viele hohe Ämter gleichzeitig bekleiden? Das ist doch viel Verantwortung.
I wonder how one can assume responsibilities as Yours.
Kleiderbügel ernähren und bekleiden dich!
It's hangers that clothe you, and it's hangers that feed you!
Bügel ernähren und bekleiden dich.
It's hangers that clothe you! It's hangers that feed you!
Ziemlich sicher. bekleiden Ghule und Werwölfe hohe Ämter hier.
As a matter of fact, we're almost certain that ghouls and werewolves occupy high positions at City Hall.
Es sind unruhige Zeiten für uns, die wir öffentliche Ämter bekleiden.
Maybe all of this sounds like the whining of someone who has been caught. and sees no way out.
Es sind viele unter Ihnen, die wichtige Ämter bekleiden.
There are many among us with important functions.
Und welche Positionen ihre Väter bekleiden.
And who their parents are.
Wenn Sie gewählt werden, mein Amt zu bekleiden, dann erst haben Sie das Recht, Entscheidungen zu treffen!
When you are selected to occupy this office, then you may decide on the best interests of our people!
Ich darf den Leprakranken bekleiden.
I get to clothe the leper!
Doch soll uns dieser Glanz nur einen Tag bekleiden oder dauern, uns zur Freude?
But shall we wear these glories for a day, or shall they last and we rejoice in them?
Wer soll dieses hohe Amt bekleiden?
Who do you want sitting in that chair?
Ihr seht mich hier beim Bekleiden einer Leiche.
You are watching how I dress a corpse.

Nachrichten und Publizistik

Ich traf zahlreiche pensionierte Armeegeneräle, die Spitzenpositionen bekleiden.
I met many retired army generals occupying key posts.
Wäre sie allgemein akzeptiert, würde daraus folgen, dass die EU jetzt über offizielle moralische Doktrinen verfügt und dass man diesen Doktrinen die Treue halten muss, um als vollberechtigter Bürger ein öffentliches Amt zu bekleiden.
If it were generally accepted, it would imply that the EU now holds official moral doctrines, and that allegiance to these doctrines is required in order to exercise the full right of citizens to serve in a public capacity.
Tatsächlich bekleiden viele Absolventen westlicher Universitäten die höchsten akademischen und politischen Positionen in Indonesien.
Indeed, many Western-educated students now occupy the highest academic and political positions in Indonesia.
Schauen wir weiter nach Polen, wo sich die Kaczynski-Zwillinge, die das Amt des Präsidenten und des Premierministers bekleiden, mit populistischen, fremdenfeindlichen und antisemitischen Parteien verbündet haben.
Then consider Poland, where the Kaczynski twins, who hold the presidency and the prime ministership, have allied themselves with populist, xenophobic, and anti-Semitic parties.
Heute bekleiden mehr Frauen politische Ämter als früher.
Women, nowadays, are more likely to occupy top political jobs.
Hwang beispielweise verlor seine Forscherlizenz und es wurde ihm für die Dauer von fünf Jahren untersagt, einen anderen öffentlichen Posten zu bekleiden.
Hwang, for example, has lost his research license and has been banned from assuming another public post for five years.

Suchen Sie vielleicht...?