Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verzögerung Deutsch

Übersetzungen Verzögerung ins Englische

Wie sagt man Verzögerung auf Englisch?

Sätze Verzögerung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verzögerung nach Englisch?

Einfache Sätze

Jeder Reporter schickte seine Berichte mit möglichst geringer Verzögerung.
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
Ich bedauere die Verzögerung, mit der ich Ihnen schreibe, um Ihnen für Ihre Gastfreundschaft während meines Besuches in Ihrem Land zu danken.
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
Tom war wegen der Verzögerung verärgert.
Tom was irritated by the delay.
Tom ärgerte sich über die Verzögerung.
Tom was irritated by the delay.

Filmuntertitel

Lebend sollst du auf die linke Hüfte aufgehenkt werden und dann nach dem Tode vier geteilt! Der Schuldspruch wird ohne Verzögerung ausgeführt!
Let the sentence be carried out without delay!
Ich habe diese Verzögerung satt.
I'm sick and tired of this delay.
Warum die Verzögerung?
What's the delay here?
Meine Herren, ich versichere Ihnen, dass im Falle einer Verzögerung. Shangri-La sich bemüht, ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten.
But I assure you, gentlemen, if there is a prolonged delay Shangri-La will endeavour to make your stay as pleasant as possible.
Entschuldigt die Verzögerung.
Sorry to have delayed you.
Warum die Verzögerung?
What's wrong? What's holding us up?
Ich halte diese Verzögerung für unbillig.
Your Honour, I think this extension is unreasonable.
Wir sollten besser ohne Verzögerung aufbrechen.
We had best be starting without further delay.
Er ist überzeugt, dass es für alle das Beste wäre, wenn Sie die Situation eigenhändig und ohne Verzögerung bereinigten.
His belief is that it would be to the best interests of all concerned. if you should see fit to relieve the situation yourself. quietly and without delay.
Dobson, bringen Sie den Passagieren schonend bei, dass es eine Verzögerung gibt.
Dobson, break it to the passengers there's going to be a delay. Aye, aye, sir.
Hauptmann, warum diese Verzögerung?
Captain, what's the delay here?
Es gibt keine Verzögerung.
There's no delay.
Es wird eine Verzögerung geben, bis ich dich zu meinem Weib mache.
Owing to circumstances entirely beyond my control. I'm afraid there'll be a slight delay before I make you my own.
Unglücklicherweise wird es eine kleine Verzögerung geben.
Unfortunately, there will be a slight delay.

Nachrichten und Publizistik

Insbesondere eine Verzögerung des Beitritts Serbiens zur EU könnte im Zentrum der Außen- und Sicherheitspolitik des Landes zu Tito-inspirierten Fantasien führen.
In particular, a delay in Serbia's integration into the EU could bring Tito-inspired fantasies to the heart of the country's foreign and security policy.
Darüber hinaus ist die Verzögerung bei der Einführung wichtiger Elemente des Assoziierungsabkommens mit der Ukraine ein klarer Beweis dafür, dass die Bedingungen der Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine momentan von Russland diktiert werden.
Moreover, the delayed implementation of key elements of the EU's association agreement with Ukraine is clear evidence that, at the moment, Russia dictates the terms of EU-Ukrainian engagement.
In Europa als einer der größten Romane des zwanzigsten Jahrhunderts gepriesen, kam Blindlings erst mit großer Verzögerung nach Amerika, und hat dort nie die Beachtung erhalten, die ihm eigentlich zusteht.
Hailed in Europe as one of the great novels of the twentieth century, Blinding arrived in America only after a great delay, and never received the attention that it deserved.
Die Bush-Administration setzt weiterhin auf Verzögerung und die Vermeidung fundierter Wissenschaft.
The Bush administration continues to delay and to avoid sound science.
Die fünftägige Verzögerung, bis die UN-Chemiewaffenexperten die Angriffe überprüfen durften, gab Assads Regierung viel Zeit, um belastende Beweise zu verbergen, sie zerfallen zu lassen oder sie durch weiteren Beschuss zu zerstören.
The five-day delay in allowing UN chemical-weapons experts to verify the attack gave Assad's government ample time to conceal incriminating evidence, allow it to degrade, or destroy it with further shelling.
Drittens: Da die IFI eine noch wichtigere Rolle spielen, wird eine weitere Verzögerung ihrer Reform zur Aufnahme der größeren aufstrebenden Schwellenländer nur ihrer Effektivität und Legitimität schaden.
Third, as the IFIs play an even more crucial role, further delay in reforming them to include major emerging-market economies will only harm their effectiveness and legitimacy.
Diese Verzögerung ist ein schwerer Rückschlag: Das Abkommen selbst mag zwar kaum einen unentschiedenen Briten überzeugen, für einen Verbleib in der EU zu stimmen, aber für Cameron ist es eine Voraussetzung, um für einen solchen Verbleib werben zu können.
The delay amounts to a serious blow: While the deal itself is unlikely to persuade many undecided Britons to vote to stay in the EU, it is a prerequisite for Cameron to begin campaigning for that outcome.
Trüge die EZB aggressiv zu ihrer Senkung bei, würde dies zu fahrlässigem Verhalten führen: Länder würden für die Verzögerung von Reformen nicht mehr bestraft.
Were the ECB to take aggressive action to bring them down, moral hazard would result: countries would face no punishment for delaying reforms.
Ähnlich wie bestimmte andere Aspekte der US-chinesischen Wirtschaftsbeziehungen, erinnert Chinas Anpassung mit einer zeitlichen Verzögerung von 30 Jahren an Japan.
Like certain other aspects of the US-China economic relationship, China's adjustment is reminiscent of Japan with a 30-year lag.
Die Ereignisse in China sind kein Grund für eine weitere Verzögerung.
Events in China are no reason for further delay.
Aber es ist erwiesen, dass eine Verzögerung der Adaptation nur bedeutet, dass es später teurer wird.
But, as the latest evidence shows, delaying action will mean higher costs later.
Die wirtschaftlichen Kosten der Abmilderung des Klimawandels steigen mit zunehmender Verzögerung nichtlinear an.
The economic costs of action to mitigate climate change rise non-linearly as action is delayed.
Das Ergebnis waren Irrtum und Verzögerung anstelle von Verpflichtung und Beistand.
The result was equivocation and delay, rather than commitment and assistance.
Europa hat eine große Rolle bei der Verzögerung demokratischer Reformen in Libyen und Saudi-Arabien gespielt.
Europe has played a major role in retarding democratic reform in Libya and Saudi Arabia.

Suchen Sie vielleicht...?