Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

linger Englisch

Bedeutung linger Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch linger?

linger

remain present although waning or gradually dying Her perfume lingered on abwarten (= tarry) leave slowly and hesitantly (= loiter, hang around) be about The high school students like to loiter in the Central Square Who is this man that is hanging around the department? take one's time; proceed slowly verweilen move to and fro The shy student lingered in the corner

Übersetzungen linger Übersetzung

Wie übersetze ich linger aus Englisch?

Synonyme linger Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu linger?

Konjugation linger Konjugation

Wie konjugiert man linger in Englisch?

linger · Verb

Sätze linger Beispielsätze

Wie benutze ich linger in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Don't linger over it.
Aber zugig.
Let's not linger over it, Elliot.
Lass es uns nicht zerreden, Elliot.
But why linger on details when the district attorney has not presented one bit of conclusive evidence that the car ever was tampered with.
Aber warum auf Details eingehen, wenn der Herr Staatsanwalt. kein Beweismaterial beibringen konnte, dass der Wagen verändert worden ist.
Until she gives you an answer, you must linger in the court.
Ihr müsst am Hof bleiben, bis sie Euch eine Antwort gibt.
While you linger in the court, it festers.
Solange Ihr hier bleibt, wächst sie.
I do not wish to linger on this Cape Verde ground.
Ich will keine Zeit vor Kap Verde verschwenden.
One might well believe, philosophically, that some ancient culture, engulfed by a great and tremendous upheaval of nature might linger on in some pocket of earth.
Man könnte philosophisch betrachtet annehmen dass eine altertümliche Kultur die von einer gewaltigen und furchtbaren Naturkatastrophe heimgesucht wurde vielleicht in einer Erdnische fortbestehen konnte.
Now, let's not linger, Vanessa.
Lass uns nicht trödeln.
The Cyclops will have to linger at the Pole to recharge its power banks.
Der Zyklop muss einige Zeit am Nordpol bleiben, um seine Energie aufzuladen.
Victory is a fragile thing and history does not linger long in our century.
Ein Sieg ist nicht für immer, und das Rad der Geschichte dreht sich weiter.
But I think I'll linger a while and investigate the possibilities of Cawndilla.
Außerdem bleibe ich lieber noch und teste meine Möglichkeiten in Cawndilla aus.
Miss Marple, if we linger here much longer I feel certain we shall be apprehended.
Miss Marple, man wird uns noch festnehmen.
I was going to say, I sincerely hope that you don't mind if I don't linger.
Ich hoffe wirklich, es macht lhnen nichts aus, wenn ich nicht bleibe.
I'll not linger in this den of iniquity one moment longer.
Ich bleibe nicht eine Sekunde länger in diesem Pfuhl der Sünde und des Lasters.

Nachrichten und Publizistik

The failure of all but a few professional economists to forecast the episode - the aftereffects of which still linger - has led many to question whether the economics profession contributes anything significant to society.
Das Versäumnis fast aller professionellen Ökonomen, diese Episode - deren Auswirkungen noch immer anhalten - vorherzusagen, hat viele Menschen dazu geführt, infrage zu stellen, ob der Berufsstand irgendetwas von Bedeutung für die Gesellschaft leistet.
Goodwill now prevails, but some of the old suspicions linger - and some new ones have emerged.
Nun herrscht Verständigungsbereitschaft vor, aber einige der alten Verdächtigungen bleiben bestehen - und einige neue sind dazugekommen.
As long as NATO remains reluctant to enter into a dialogue with the SCO, such a cautious attitude looks set to linger, and may even intensify.
Solange die NATO zögert, mit der SOZ in einen Dialog einzutreten, scheint diese vorsichtige Haltung auch weiter bestehen zu bleiben und könnte sich sogar noch intensivieren.
Seen from the United States, Europe may no longer be a problem, but it is not considered a part of any solution to the world's problems, either - with the possible exception of those that concern Europe directly (and, even then, doubts linger).
Von den Vereinigten Staaten aus gesehen ist Europa vielleicht kein Problem mehr, aber es ist auch nicht Teil irgendeiner Lösung für die Probleme der Welt - mit Ausnahme der Probleme, die Europa selbst direkt betreffen (und auch da gibt es noch Zweifel).
Geithner also established a tangled web of connections between the New York Fed and JPMorgan Chase, some of which linger to this day.
Geithner schuf zudem ein kompliziertes Beziehungsgeflecht zwischen der New Yorker Fed und JPMorgan Chase, das in Teilen noch heute Bestand hat.
And, with the face value of the debt unchanged, the psychological drag on expectations and investment might linger.
Und angesichts des unveränderten Nennwerts der Schulden könnte der psychologische Druck auf Erwartungen und Investition anhalten.
Too many question marks about their national unity are said to exist, too many internal conflicts linger, and their records on political and judicial reforms are supposedly dubious.
Es gäbe zu viele Fragezeigen, zu viele schwelende interne Konflikte und die Liste der politischen und rechtlichen Reformen sei angeblich fragwürdig.
In fact, ODA disbursements have not been stable, reliable, or reflective of need, and doubts about their effectiveness linger.
Tatsächlich waren die Ausgaben für OEH weder stabil noch verlässlich oder den Bedürfnissen entsprechend, und Zweifel über ihre Effektivität bleiben weiter bestehen.
Yasir Arafat may be dead, but his Machiavellian strategies linger.
Jassir Arafat mag tot sein, aber seine machiavellistischen Strategien wirken fort.
Of course, some of the old suspicions about Russian motives linger in the West, most particularly over Iraq (where Lukoil, Russia's biggest oil company, recently signed a new deal to develop Iraqi oil fields).
Natürlich hält sich im Westen noch immer ein gewisser Argwohn gegenüber Russland, vor allem hinsichtlich des Irak (wo die größte russische Ölgesellschaft, Lukoil, kürzlich einen Vertrag zur Erschließung neuer irakischer Ölfelder unterschrieb).
Clouds of uncertainty linger, however, and there is much unfinished business.
Wolken der Unsicherheit aber bleiben, und es gibt noch viel zu tun.
Child soldiers still linger in paramilitary groups, and there are compromising video recordings of leading Colombian politicians and drug lords.
Noch immer gibt es bei den paramilitärischen Gruppen Kindersoldaten, und kompromittierende Videoaufnahmen zeigen führende kolumbianische Politiker zusammen mit Drogenbaronen.
The events in East Timor in 1999 remain fresh in memory, and difficulties linger.
Die Ereignisse in Ost-Timor im Jahr 1999 sind uns noch frisch im Gedächtnis und die Schwierigkeiten noch nicht beseitigt.
Political impediments often enable lax arrangements to linger even after they are recognized as inefficient.
Oft genug sind es politische Zwänge, die dafür sorgen, dass bereits als ineffizient erkannte Regelwerke in Kraft bleiben.

Suchen Sie vielleicht...?