Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verspätung Deutsch

Übersetzungen Verspätung ins Englische

Wie sagt man Verspätung auf Englisch?

Sätze Verspätung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verspätung nach Englisch?

Einfache Sätze

Es scheint, dass der Zug Verspätung hat.
It seems to me that the train is late.
Es scheint, dass der Zug Verspätung hat.
The train seems to be late.
Was hast du zu deiner Verspätung zu sagen?
How do you account for your being late?
Alles was du tun musst, ist, dich für deine Verspätung zu entschuldigen.
All you have to do is apologize for being late.
Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung.
Due to bad weather, the plane was late.
Bob wurde ungeduldig wegen der Verspätung seiner Frau.
Bob got impatient at his wife's delay.
Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.
The bus arrived ten minutes behind time.
Der Bus hatte wegen des Staus Verspätung.
The bus was late because of the traffic jam.
Der Bus hat Verspätung.
The bus is behind time.
Das erklärt ihre Verspätung.
That accounts for her delay.
Das erklärt ihre Verspätung.
That accounts of her delay.
Der Zug hat zwanzig Minuten Verspätung.
The train is twenty minutes behind time.
Der Zug hatte zehn Minuten Verspätung.
The train was ten minutes behind time.
Der Bus hatte Verspätung.
The bus was behind schedule.

Filmuntertitel

Entschuldigen Sie die Verspätung. Wir kommen voran!
Apologies for my tardiness.
Tut mir leid wegen der Verspätung.
Sorry to make you wait.
Er müsste längst hier sein. Ob die Postkutsche aus London Verspätung hat? Ich bin überzeugt, David hat bei der Widmung an dich gedacht, an sonst niemanden.
To the dear one who has given me courage, inspiration, and love.
Die Pferde laufen mit Verspätung auf die Bahn.
We are sorry for the delay, but the horses are now coming on the track.
Sie haben anderthalb Stunden Verspätung.
Taylor, you're an hour and 35 minutes late.
Entschuldigen Sie meine Verspätung.
I'm sorry to keep you waiting, Jo.
Du bringst mich nur zur Kirche und bist vor 13 Uhr zum Essen zurück. und zwar ohne Verspätung.
Your job is to drop me off at church and be back before 1:00 for lunch and don't be late.
Entschuldigt die Verspätung.
Terribly sorry to be late.
Zehn Minuten Verspätung.
Ten minutes late thanks to that girl.
Verzeihen Sie die Verspätung.
I'm so sorry to have kept you, Don Diego.
Verzeihen Sie meine Verspätung.
Forgive me for not coming in sooner.
Verzeiht die Verspätung.
Sorry to have kept you waiting, boys.
Der Flughafen sagt, der Flug hat Verspätung.
The airport informs me the plane has been delayed.
Sie entschuldigte sich nicht für die Verspätung.
She didn't think to excuse her lateness.

Nachrichten und Publizistik

Heute ist Maos Traum, den Rest der Welt einzuholen wahr geworden, wenn auch mit ein wenig Verspätung; nicht nur im Bereich der Stahlproduktion mit einer Jahreskapazität von 660 Millionen Tonnen, sondern auch in vielen anderen Sektoren.
Today, Mao's dream of catching up with the rest of the world has been realized, albeit a bit behind schedule, not only in steel making, where annual capacity has reached 660 million tons, but in many other sectors as well.
Die Genesung, soweit man von einer solchen reden kann, kam schließlich zupass, mit jahrelanger Verspätung, aber nicht durch haushaltspolitisches Schröpfen, sondern durch massive geldpolitische Impulse.
The cure, such as it was, finally came about, years behind schedule, not through fiscal bleeding, but by massive monetary stimulus.
Beim Umweltschutz ist es dasselbe: Nachdem Australien 2007 mit Verspätung das Kyoto-Protokoll ratifizierte, sind die USA nun das einzige Land, das das Übereinkommen nicht ratifiziert hat.
The same is true of environmental action: after Australia's belated ratification of the Kyoto Protocol in 2007, the US remains the only country that has not ratified the agreement.
Wirtschaftswissenschaften sollen keine exakte Wissenschaft sein, aber geht diese Verspätung nicht ein bisschen weit?
Economics is not supposed to be an exact science, but isn't this tardiness taking things a bit too far?
Putin verbrachte so viel Zeit mit den Motorradfahrern, dass er mit vierstündiger Verspätung zu seinem Treffen mit Janukowitsch erschien, das dann auf 20 Minuten verkürzt wurde.
Putin spent so much time with the bikers that he arrived four hours late to his meeting with Yanukovych, which was then cut to 20 minutes.
Hierzulande wird diese Debatte mit einiger Verspätung geführt.
It is a belated debate here.
Wird die Behandlung allerdings erst mit Verspätung begonnen, können bei dem Patienten wiederkehrende Geschwüre und Dauerschäden auftreten.
But if treatment has been delayed, the patient may be left with recurring ulcers and permanent damage.
Vielleicht werden wir eines Tages eine engere globale Koordination bei der Geldpolitik erreichen; für den Augenblick jedoch ist es für Japan sinnvoll, auf die Entwicklungen andernorts zu reagieren, sei es auch mit Verspätung.
Someday, we might achieve closer global monetary-policy coordination; for now, however, it made sense for Japan to respond, albeit belatedly, to developments elsewhere.
Ihre Stimme sollte gehört werden, auch wenn sie erst mit einiger Verspätung laut geworden ist.
Their voices, however late in the day they have come, should be heeded.

Suchen Sie vielleicht...?